万 ⇒
万 Mò/Wàn/wàn, [萬], see 万俟[Mò qí], surname Wan, ten thousand/a great number
千万 qiānwàn, [千萬], ten million/countless/many/one must by all means
万一 wànyī, [萬一], just in case/if by any chance/contingency
百万 bǎiwàn, [百萬], million/millions
万岁 wànsuì, [萬歲], Long live (the king, the revolution etc)!/Your Majesty/His Majesty
一百万 一万 以防万一 yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
成千上万 chéngqiānshàngwàn, [成千上萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
十万 shíwàn, [十萬], hundred thousand
万能 wànnéng, [萬能], omnipotent/all-purpose/universal
万分 wànfēn, [萬分], very much/extremely/one ten thousandth part
几百万 亿万 yìwàn, [億萬], millions and millions
万物 wànwù, [萬物], all living things
两百万 万事 wànshì, [萬事], all things
数百万 shùbǎiwàn, [數百萬], several million
千真万确 qiānzhēnwànquè, [千真萬確], absolutely true (idiom)/manifold/true from many points of view
上百万 五万 一千万 百万富翁 bǎiwànfùwēng, [百萬富翁], millionaire
两万 五百万 三万 三百万 万无一失 wànwúyīshī, [萬無一失], surefire; absolutely safe (idiom)
五十万 四万 两千万 四百万 五千万 上万 shàngwàn, [上萬], over ten thousand/fig. untold numbers/innumerable/thousands upon thousands
万事俱备 二十万 万泽 几万 一万五千 万众 几十万 万事通 wànshìtōng, [萬事通], jack-of-all-trades/know-it-all
数以百万计 万恶 wànè, [萬惡], everything that is evil
万福 三千万 一万五 多诺万 十万火急 shíwànhuǒjí, [十萬火急], most urgent/posthaste/express
伊万杰琳 六万 两万五 万事大吉 wànshìdàjí, [萬事大吉], everything is fine (idiom); all is well with the world
一万二 十万八 六百万 万万 wànwàn, [萬萬], absolutely/wholly
一百五十万 百万分之一 千辛万苦 qiānxīnwànkǔ, [千辛萬苦], to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations/with difficulty/afte...
千言万语 qiānyánwànyǔ, [千言萬語], thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop
三十万 千千万万 qiānqiānwànwàn, [千千萬萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
二十五万 八万 上千万 万千 wànqiān, [萬千], myriad/multitudinous/multifarious
万斯 二百万 一千五百万 十五万 万众一心 wànzhòngyīxīn, [萬眾一心], millions of people all of one mind (idiom); the people united
八百万 瞬息万变 shùnxīwànbiàn, [瞬息萬變], in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
万亿 万宝路 Wànbǎolù, [萬寶路], Marlboro (cigarette)
一万亿 成百万 数以万计 shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
万事如意 wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
七百万 万年青 wànniánqīng, [萬年青], Nippon lily (Rohdea japonica)
九万 两万五千 两千五百万 泰迪·奥多诺万 二万 七万 万劫不复 wànjiébùfù, [萬劫不復], consigned to eternal damnation/with no hope of reprieve
腰缠万贯 yāochánwànguàn, [腰纏萬貫], lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money/...
四十万 万分之一 数万 shùwàn, [數萬], several tens of thousands/many thousand
遗臭万年 yíchòuwànnián, [遺臭萬年], to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom)
四千万 数十万 十二万 万花筒 wànhuātǒng, [萬花筒], kaleidoscope
一万两千 千丝万缕 qiānsīwànlǚ, [千絲萬縷], linked in countless ways
伊万斯 九百万 二千万 排除万难 万年 Wànnián, [萬年], Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
安托万 科万 一万一千 伊万德 万里无云 千百万 六千万 成万 一万四千 几千万 万金油 wànjīnyóu, [萬金油], Tiger Balm (medicine)/jack of all trades (and master of none)(slang)
格万格 一万三千 万籁俱寂 wànlàijùjì, [萬籟俱寂], not a sound to be heard (idiom)
包罗万象 bāoluówànxiàng, [包羅萬象], all-embracing/all-inclusive
一万八 六十万 八千万 一万六千 万达 万般 wànbān, [萬般], every kind/manifold/extremely
安特万 二千五百万 三万五千 千万千万 九千万 六亿五千万 万里长城 WànlǐChángchéng, [萬里長城], the Great Wall
乔万尼 万贯 wànguàn, [萬貫], ten thousand strings of cash/very wealthy/millionaire
万民 wànmín, [萬民], all the people
斯万尼 一亿七千五百万 千变万化 qiānbiànwànhuà, [千變萬化], countless changes/constant permutation
风情万种 思绪万千 上十万 万德宾克 千头万绪 qiāntóuwànxù, [千頭萬緒], plethora of things to tackle/multitude of loose ends/very complicated/chaotic
七万五 一千九百万 数千万 一万八千 二万五 千刀万剐 qiāndāowànguǎ, [千刀萬剮], to make mincemeat of sb/to hack sb to pieces (used while cursing)
洪万泽 三万五 万念俱灰 wànniànjùhuī, [萬念俱灰], every hope turns to dust (idiom); completely disheartened
三万两千 日理万机 晴空万里 qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
成亿万 万有引力 wànyǒuyǐnlì, [萬有引力], gravity
一万一 七千五百万 两千四百万 一百六十万 千家万户 qiānjiāwànhù, [千家萬戶], every family (idiom)
一千二百万 万王之王 安娜·伊万诺娃 两亿一千两百万 一万三千五 万难 wànnán, [萬難], countless difficulties/extremely difficult/against all odds
万金 万象 Wànxiàng/wànxiàng, [萬象], Vientiane, capital of Laos, every manifestation of nature
两万四千 二万五千 光芒万丈 四万七 三亿五千万 四十五万 万克立 万丈深渊 两万八 一千四百万 二十八万 九万五千 感慨万千 凯西·多诺万 七十五万 十四万 二百三十万 万人空巷 wànrénkōngxiàng, [萬人空巷], the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/...
万幸 万古 二万六千 万全之策 两亿五千万 八十万 三十五万 以不变应万变 一百四十万 七千六百万 一两千万 成成千上万 万宝龙 七万二 阿萨莉娅·伊万诺娃 成百上千万 百万分之二 九千七百万 三百五十万 七千万 五亿五千万 千难万险 二十四万 第一百万 一千七百万 四十二万 一万七千 一万六 一万三 朴万锡 两百五十万 二百五十万 百万分之 三万二 万夫 二十六万 万十 一百一十万 一千两百万 四万二千 万苏克 一千八百万 两万六千 二万二 戴米恩·奥多诺万 亿万分之一 一百二十万 二十二万 上数百万 钟万 二千八百万 一点一百万 三万九千 万家灯火 wànjiādēnghuǒ, [萬家燈火], (of a city etc) ablaze with lights
万水千山 wànshuǐqiānshān, [萬水千山], ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long j...
第一万 十二万五千 一百八十万 三千七百万 惊恐万状 jīngkǒngwànzhuàng, [驚恐萬狀], convulsed with fear (idiom)
两千三百万 卡万 两三百万 丝万森 千山万水 五万八千 二万二千 奥卡万戈 五十五万 万德宾 两千一百六十万 四万五千 两千两百万 一千一百万 一亿零十万 十六万 八万五 六亿七千五百万 朴东万 三四十万 朴万秀 千军万马 qiānjūnwànmǎ, [千軍萬馬], magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of...
一万四 一万七 阿德万 两万九千 万千万千万万千 六万五千 六千四百万 四万五 九万五 何钟万 一万二千 一百三十万 万夫莫 十万分之一 八十五万 四千四百万 万帕拉索 五百五十万 仪态万方 一万亿分之一 万雅 上万亿 二十七万 一亿三千七百万 万山 五万四 成千万 万向 万国 wànguó, [萬國], all nations
万县 Wànxiàn, [萬縣], Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou...
三万六千 四万六千 万涅 五千万分之一 数以十万计 二十三万五 一百万亿 斯万森 张凤万 百分之一万 万法兆 四万二 一亿六千万 埃德加·万斯 四万七千 五万六千 六千五百万 伊万 万紫千红 wànzǐqiānhóng, [萬紫千紅], thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color/fig. a profusion of flou...
一万二千五百 三百八十万 一千三百万 三千二百万 十三万 布莱斯·万德马斯 伊万德·普契洛 万国之 千差万别 qiānchāwànbié, [千差萬別], manifold diversity
九十万 七亿五千万 一亿九千八百万 万贯家财 wànguànjiācái, [萬貫家財], vast wealth
几亿万 千百万年 耶烈万 Yēlièwàn, [耶烈萬], Yerevan, capital of Armenia/also written 埃里溫|埃里温[Āi lǐ wēn]
千恩万 一两万 奥多诺万 两千一百五十万 一万零八 伊万德·皮尔森 六万万 六万六 两亿八千三百万 一万零一 十一万 上百万亿 两千六百万 一亿三千五百万 上千上万 丹卡万 一亿七千五百万分之一 塞万提斯 Sāiwàntísī, [塞萬提斯], Cervantes/abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mǐ gé ěr · dé · Sāi wàn tí s...
四十七万五 亿千万 万邦之 千万亿 奇万斯 数成千上万 九百五十万 四万八千 九千两百万 金万学 六万八 金万基 四千二百五十万 第一千万 包罗万 泰特·多诺万 一百万一 上几万 苏万尼 二千四百七十万 两万四 二亿八千万 韩宿万 九百七十四万亿 无本万利 一万二千五 二十九万七千 五万分之一 两万七 两万一 两万三 两万两 八万五千 两万二 四百九十万 负百万 一万一千四百 三亿四千八百万分之一 索菲·多诺万 六百二十万 四千一百万 数百万亿 千万千万千万 成千成万 chéngqiānchéngwàn, [成千成萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
百万年 万语千言 两万七千 三千六百万 万德曼 一百万二十一 一百万二十二 麦高万 百分之一亿万 九万六千 两万八千 一千八百四十万 伊万常 六七万 三百万一 九千五百万 二十二万九千三百二十 几十万几百万 二万八 七万五千 四十七万五千 二万三千 宏万 六十二万 十八万 九千三百万 根纳季·伊万诺夫 一亿五百万 三十四万 爱伊万杰琳 朴志万 万亿年 三十八万 三千三百万 两亿七千万 二十九万 两亿两千万 廿八万四千 八万四千 万路恩 一万九 一万两 一亿零一百二十万六千 六亿二千四百万 三千五百万 两三千万 二万四千 六百七十五万 卡迈勒·阿德万 二十二万九千 一亿九千五百万 一亿六百万 万米尔 五六百万 万马 两百万亿 三千一百万 一千五百八十三万 万灵丹 wànlíngdān, [萬靈丹], panacea/cure-all
一亿五千万 三千七百八十万 弗来德科万 百分之一百万 八千八百万 三十二万 二千五万亿 九万九 九十九万零七千分之一 八百二十万 万米尔·贡扎沃·都·山托斯 万里长征 十万百万一百万 哈杰·麦高万 成万上亿 一万二一 两百一十四万七千 十一万三千 四十三万五千 爱德万 万妮莎 万马齐喑 wànmǎqíyīn, [萬馬齊喑], thousands of horses, all mute (idiom); no-one dares to speak out/an atmosphere o...
上几十万 乔万娜 一千七百三十四万 三千四百万 五百二十万 施万 亿亿万年 秀万 一千六百二十万 一百二十万零七百 李万德 成千百万 瓦内萨·万德贝克 万隆 Wànlóng, [萬隆], Bandung (city in Indonesia)
四五百万 万豪 Wànháo, [萬豪], Marriott International (hotel chain)
万选之 崔钟万 二亿四千七百万 十七万五仟 二万七千 上万百 三万三千 拉特万斯基 廿八万四千六百 三万一 三万两 三万八 大卫·多诺万 五十万亿 三十七万五千 一亿零一百万 万寿 万娜 一两百万 约瑟夫·古德万 万冰 三十七万五 钟万好 万佑 两百六十万 二十一万六千 万世 wànshì, [萬世], all ages
万代 Wàndài, [萬代], Bandai toy company
金德万 五百万万亿 二万一千 百万亿年 几万亿 几万万 十万三千 两百三十万 钟万来 保尔·拉特万斯基 两万一千 斯万 四百万分之一 四百二十万 爱因斯万 叁万两千 千百亿万 万变不离其宗 wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
三十一亿六百七十八万六千零五 万婉琳 泽布伦·万斯 多诺万唐纳德 三万四千 三两万 七十九万二千四百五十八 二千四百万 千万分之一 莱缪尔·万格 三万一千 拉多万 五千五百万 六七千万 一亿四千万 四亿五百万 四千七百万 尤里·伊万诺维奇·帕多洛夫 六百三十九万六千 六万四千 三百九十八万两千 两万六 阿诺·多诺万 五千六百万 一百七十万 百万分之四 二十八万五千 四万六 百万分之六 百万分之五 四万三 一千六百万 万一两 万一一 奉万王 十万零五千 六万两千五百八十一 一万五一 上几百万 七十四万 上亿万 十七万五千 万一伍 两千四百六十四万 四十万零一千 史蒂夫·多诺万 万能胶 万国表 九十八万七千 布万纳·奥维 十一万八千 廿万 二万二千五百 一亿两千万 六万八千 靳力万 希拉里·斯万克 万塔纳比 负上万 艾万德·霍利菲尔德 郎万 五百七十万 七万四千 万卡·鲍里索夫 百万亿 四百五十万 万民之 二亿五千万 六十九万 百二万 王万 六万二千 八万七 九千两百零一万六千 五万亿 五万二 五万一 四万分之一 钱万年 七万三千三百一十三 四百八十万 八亿五千万 三万七千六百 新万锦 西勒万 十万亿 十万一 三十一万 马林·瓦·萨万特 两千二百万 万户千家 七十六万 十万五千 万般无奈 wànbānwúnài, [萬般無奈], to have no way out/to have no alternative
四万三千
事 ⇒
事 shì, matter/thing/item/work/affair/CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng],回[huí]
事情 shìqing, affair/matter/thing/business/CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
故事 gùshì/gùshi, old practice/CL:個|个[gè], narrative/story/tale
事实上 shìshíshàng, [事實上], in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto
事实 shìshí, [事實], fact/CL:個|个[gè]
事儿 shìr, [事兒], one's employment/business/matter that needs to be settled/(northern dialect) (of...
事件 shìjiàn, event/happening/incident/CL:個|个[gè]
好事 hǎoshì/hàoshì, good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")/charity...
事业 shìyè, [事業], undertaking/project/activity/(charitable, political or revolutionary) cause/publ...
事故 shìgù, accident/CL:樁|桩[zhuāng],起[qǐ],次[cì]
同事 tóngshì, colleague/co-worker/CL:個|个[gè],位[wèi]
没事儿 méishìr, [沒事兒], to have spare time/free from work/it's not important/it's nothing/never mind
没事 méishì, [沒事], it's not important/it's nothing/never mind/to have nothing to do/to be free/to b...
坏事 huàishì, [壞事], bad thing/misdeed/to ruin things
大事 dàshì, major event/major political event (war or change of regime)/major social event (...
当事人 dāngshìrén, [當事人], persons involved or implicated/party (to an affair)
事务所 shìwùsuǒ, [事務所], office/firm
事物 shìwù, thing/object/CL:個|个[gè]
出事 chūshì, to have an accident/to meet with a mishap
行事 xíngshì, to execute/to handle/behavior/action/conduct
军事 jūnshì, [軍事], military affairs/military matters/military
事先 shìxiān, in advance/before the event/beforehand/prior
本事 běnshì/běnshi, source material/original story, ability/skill
小事 xiǎoshì, trifle/trivial matter/CL:點|点[diǎn]
董事会 dǒngshìhuì, [董事會], board of directors
完事 共事 gòngshì, to work together
做事 zuòshì, to work/to handle matters/to have a job
从事 cóngshì, [從事], to go for/to engage in/to undertake/to deal with/to handle/to do
此事 事务 shìwù, [事務], (political, economic etc) affairs/work/transaction (as in a computer database)
办事 bànshì, [辦事], to handle (affairs)/to work
傻事 急事 刑事 xíngshì, criminal/penal
公事 gōngshì, work-related matters/documents
蠢事 chǔnshì, folly
正事 zhèngshì, one's proper business
私事 sīshì, personal matters
往事 wǎngshì, past events/former happenings
事态 shìtài, [事態], situation/existing state of affairs
管闲事 guǎnxiánshì, [管閒事], to meddle/to be a "nosy Parker"/to be too inquisitive about other people's busin...
怪事 guàishì, strange thing/curious occurrence
万事 wànshì, [萬事], all things
有事 yǒushì, to be occupied with sth/to have sth on one's mind/there is something the matter
差事 chàshì/chāishi, poor/not up to standard, errand/assignment/job/commission/CL:件[jiàn]/see also 差使...
民事 mínshì, civil case/agricultural affairs/civil
无所事事 wúsuǒshìshì, [無所事事], to have nothing to do/to idle one's time away (idiom)
事后 shìhòu, [事後], after the event/in hindsight/in retrospect
多管闲事 duōguǎnxiánshì, [多管閒事], meddling in other people's business
凡事 fánshì, everything
心事 xīnshì, a load on one's mind/worry/CL:宗[zōng],樁|桩[zhuāng]
善事 shànshì, good deeds
事发 失事 shīshì, (of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle coll...
错事 平安无事 píngānwúshì, [平安無事], safe and sound (idiom)
世事 shìshì, affairs of life/things of the world
领事馆 lǐngshìguǎn, [領事館], consulate
肇事 zhàoshì, to cause an accident/to be responsible for an incident/to provoke a disturbance
人事 rénshì, personnel/human resources/human affairs/ways of the world/(euphemism) sexuality/...
懂事 dǒngshì, sensible/thoughtful/intelligent
事迹 shìjì, [事跡], deed/past achievement/important event of the past
事事 shìshì, everything
感情用事 gǎnqíngyòngshì, to act impetuously (idiom); on an impulse
碍事 àishì, [礙事], (usu used in the negative) to be of importance or to matter/to be in the way/to ...
不省人事 bùxǐngrénshì, to lose consciousness/unconscious/in a coma
麻烦事 琐事 suǒshì, [瑣事], trifle
事宜 shìyí, matters/arrangements
例行公事 lìxínggōngshì, routine business/usual practice/mere formality
惹事 rěshì, to cause trouble
处事 chǔshì, [處事], to handle affairs/to deal with
一事无成 yīshìwúchéng, [一事無成], to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere
两码事 liǎngmǎshì, [兩碼事], two quite different things/another kettle of fish
无济于事 wújìyúshì, [無濟於事], to no avail/of no use
董事 dǒngshì, board member
闹事 nàoshì, [鬧事], to cause trouble/to create a disturbance
军事基地 jūnshìjīdì, [軍事基地], military base
旧事 jiùshì, [舊事], old affair/former matter
办事处 bànshìchù, [辦事處], office/agency
正经事 记事本 jìshìběn, [記事本], notebook/paper notepad/laptop computer
赛事 sàishì, [賽事], competition (e.g. sporting)
理事会 lǐshìhuì, [理事會], council
难事 记事 jìshì, [記事], to keep a record of events/record/to start to form memories (after one's infancy...
新鲜事 事前 shìqián, in advance/before the event
若无其事 ruòwúqíshì, [若無其事], as if nothing had happened (idiom); calmly/nonchalantly
于事无补 yúshìwúbǔ, [於事無補], unhelpful/useless
置身事外 zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
军事法庭 jūnshìfǎtíng, [軍事法庭], court-martial/military tribunal
家事 jiāshì, family matters/domestic affairs/housework
韵事 yùnshì, [韻事], poetic occasion/elegant situation/in literature, the cue for a poem
事项 shìxiàng, [事項], matter/item
趣事 qùshì, entertaining anecdote/interesting story or incident
参事 丑事 chǒushì, [醜事], scandal
领事 lǐngshì, [領事], consul
何事 启事 qǐshì, [啟事], announcement (written, on billboard, letter, newspaper or website)/to post infor...
事关 shìguān, [事關], to concern/on (some topic)/about/concerning/to have importance for
婚事 hūnshì, wedding/marriage/CL:門|门[mén],樁|桩[zhuāng]
要事 yàoshì, important matter
闲事 xiánshì, [閑事], other people's business
万事俱备 事出有因 战事 zhànshì, [戰事], war/hostilities/fighting
董事长 dǒngshìzhǎng, [董事長], chairman of the board/chairman
轶事 yìshì, [軼事], variant of 逸事[yì shì]
事端 shìduān, disturbance/incident
家务事 公事公办 gōngshìgōngbàn, [公事公辦], to do things in a strictly businesslike manner (idiom)
事与愿违 shìyǔyuànwéi, [事與願違], things turn out contrary to the way one wishes (idiom)
后事 hòushì, [後事], future events/and what happened next... (in fiction)/funeral arrangements
找事 zhǎoshì, to look for employment/to pick a quarrel
万事通 wànshìtōng, [萬事通], jack-of-all-trades/know-it-all
心想事成 xīnxiǎngshìchéng, to have one's wishes come true/wish you the best!
省事 shěngshì/xǐngshì, to simplify matters/to save trouble, to handle administrative work
时事 shíshì, [時事], current trends/the present situation/how things are going
相安无事 xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
两回事 liǎnghuíshì, [兩回事], two quite different things/two unrelated matters
人事部 rénshìbù, personnel office/human resources (HR)
干事 gànshi, [幹事], administrator/executive secretary
纪事 百事 办事员 事业有成 shìyèyǒuchéng, [事業有成], to be successful in business/professional success
费事 fèishì, [費事], troublesome/to take a lot of trouble to do sth
议事 yìshì, [議事], to discuss official business
百事可乐 BǎishìKělè, [百事可樂], Pepsi
实事 shíshì, [實事], fact/actual thing/practical matter
盛事 shèngshì, grand occasion
万事大吉 wànshìdàjí, [萬事大吉], everything is fine (idiom); all is well with the world
杂事 záshì, [雜事], miscellaneous tasks/various chores
常事 真人真事 zhēnrénzhēnshì, genuine people and true events
了事 liǎoshì, to dispose of a matter/to be done with it
就事论事 jiùshìlùnshì, [就事論事], to discuss sth on its own merits/to judge the matter as it stands
喜事 xǐshì, happy occasion/wedding
事理 shìlǐ, reason/logic
理事 lǐshì, member of council
幸事 xìngshì, sth fortunate/a lucky chance
房事 fángshì, sexual intercourse/to make love
管事 多事 duōshì, meddlesome/eventful
叙事 xùshì, [敘事], narrative
事无巨细 shìwújùxì, [事無巨細], lit. things are not separated according to their size (idiom)/fig. to deal with ...
海事 hǎishì, maritime affairs/accident at sea
军事区 心事重重 怕事 pàshì, timid/to be afraid of getting involved/to be afraid of getting into trouble
诸事 zhūshì, [諸事], everything/every matter
法事 fǎshì, religious ceremony/ritual
万事如意 wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
肇事者 zhàoshìzhě, offender/culprit
刑事犯罪 xíngshìfànzuì, criminal offense
惹事生非 rěshìshēngfēi, variant of 惹是生非[rě shì shēng fēi]
丧事 sāngshì, [喪事], funeral arrangements
意气用事 yìqìyòngshì, [意氣用事], to let emotions affect one's decisions
并非易事 实事求是 shíshìqiúshì, [實事求是], to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic
故事会 事例 shìlì, example/exemplar/typical case
生事 滋事 zīshì, to cause trouble/to provoke a dispute
事不关己 shìbùguānjǐ, [事不關己], a matter of no concern to oneself (idiom)
董事局 有志者事竟成 yǒuzhìzhěshìjìngchéng, a really determined person will find a solution (idiom); where there's a will, t...
敷衍了事 fūyǎnliǎoshì, to skimp/to work half-heartedly/not to bother
理事长 lǐshìzhǎng, [理事長], director general
事半功倍 shìbàngōngbèi, half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and lea...
老同事 记事簿 jìshìbù, [記事簿], a memo book (recording events)
情事 qíngshì, circumstances/facts (of a case)/case/feelings/love affair
议事日程 逸事 yìshì, anecdote/lost or apocryphal story about famous person
工事 gōngshì, defensive structure/military fortifications/(Tw) construction works/civil engine...
事不过三 shìbùguòsān, [事不過三], a thing should not be attempted more than three times (idiom)/don't repeat the s...
当事 dāngshì/dàngshì, [當事], to be in charge/to be confronted (with a matter)/involved (in some matter), to c...
炊事 chuīshì, cooking
无事生非 wúshìshēngfēi, [無事生非], to make trouble out of nothing
防御工事 fángyùgōngshì, [防禦工事], fortification/defensive structure
息事宁人 xīshìníngrén, [息事寧人], to keep the peace; to patch up a quarrel (idiom)
好事多磨 hǎoshìduōmó, the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)
事变 shìbiàn, [事變], incident/unforeseen event/events (in general)
国事 guóshì, [國事], affairs of the nation/politics
事不宜迟 shìbùyíchí, [事不宜遲], the matter should not be delayed/there's no time to lose
事假 shìjià, leave of absence for a personal matter
事必躬亲 shìbìgōngqīn, [事必躬親], to attend to everything personally
东窗事发 dōngchuāngshìfā, [東窗事發], (of a plot etc) to be exposed (idiom)/to come to light
奇事 qíshì, marvel
外事 wàishì, foreign affairs
大事记 军事学 jūnshìxué, [軍事學], military science
公用事业 总领事 zǒnglǐngshì, [總領事], consul general
祸事 huòshì, [禍事], disaster/doom
好人好事 hǎorénhǎoshì, admirable people and exemplary deeds
分内事 军事化 jūnshìhuà, [軍事化], militarization
事由 shìyóu, main content/matter/work/origin of an incident/cause/purpose/subject (of busines...
美事 měishì, a fine thing/a wonderful thing
亏心事 kuīxīnshì, [虧心事], shameful deed
乐事 Lèshì/lèshì, [樂事], Lay's (brand), pleasure
准军事 谋事 móushì, [謀事], to plan matters/to look for a job
亲事 qīnshì, [親事], marriage/CL:門|门[mén]
大喜事 事过境迁 shìguòjìngqiān, [事過境遷], The issue is in the past, and the situation has changed (idiom)./It is water und...
憾事 hànshì, a matter for regret/sth that is a (great) pity
百事通 bǎishìtōng, knowledgeable person/know all
政事 zhèngshì, politics/government affairs
总领事馆 zǒnglǐngshìguǎn, [總領事館], consulate general
人事部门 rénshìbùmén, [人事部門], personnel office
和事老 混事 hùnshì, to work half-heartedly/to get by in a job with the minimum effort
误事 wùshì, [誤事], to hold things up/to make a botch of things
知事 事体 shìtǐ, [事體], things/affairs/decorum
叙事诗 xùshìshī, [敘事詩], narrative poem
郑重其事 zhèngzhòngqíshì, [鄭重其事], serious about the matter
故事片 gùshipiàn, fictional film/feature film
事在人为 shìzàirénwéi, [事在人為], the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort...
事务长 用事 新生事物 常务董事 农事 nóngshì, [農事], farming task
人事处 rénshìchù, [人事處], human resources department
专事 zhuānshì, [專事], specialized
事主 shìzhǔ, victim (of a criminal)/party involved (in a dispute etc)/main instigator
年事已高 niánshìyǐgāo, old in years
多事之秋 duōshìzhīqiū, troubled times/eventful period
当事者 dāngshìzhě, [當事者], the person involved/the people holding power
商事 缺德事 quēdéshì, misdeed/immoral action/wicked deed/a deliberate wrongdoing
事业心 shìyèxīn, [事業心], devotion to one's work/professional ambition
监事会 终身大事 zhōngshēndàshì, [終身大事], major turning point of lifelong import (esp. marriage)
理事国 不济事 年事 niánshì, years of age/age
成事 指事 zhǐshì, ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese ch...
军事科学 jūnshìkēxué, [軍事科學], military science
尘事 炊事员 chuīshìyuán, [炊事員], cook/kitchen worker
监事 稍事 官事 国事访问 guóshìfǎngwèn, [國事訪問], state visit
肇事人 能事 néngshì, particular abilities/one's forte
秘事 军事家 jūnshìjiā, [軍事家], military expert/general
刑事犯 xíngshìfàn, a criminal
新人新事 事权 shìquán, [事權], position/authority/responsibility
顶事 dǐngshì, [頂事], useful/fitting
多一事不如少一事 duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
责任事故 zérènshìgù, [責任事故], accident occurring due to negligence
不如意事常八九 事务部长 后事之师
达 ⇒
达 Dá/dá, [達], surname Da, to attain/to reach/to amount to/to communicate/eminent
到达 dàodá, [到達], to reach/to arrive
表达 biǎodá, [表達], to express/to convey
达到 dádào, [達到], to reach/to achieve/to attain
达成 dáchéng, [達成], to reach (an agreement)/to accomplish
佛罗里达 Fúluólǐdá, [佛羅里達], Florida
琳达 抵达 dǐdá, [抵達], to arrive/to reach (a destination)
传达 chuándá, [傳達], to pass on/to convey/to relay/to transmit/transmission
雷达 léidá, [雷達], radar (loanword)
达拉斯 Dálāsī, [達拉斯], Dallas
柯达 Kēdá, [柯達], Kodak (brand, US film company)/full name Eastman Kodak Company 伊士曼柯達公司|伊士曼柯达公司[Y...
发达 fādá, [發達], developed (country etc)/flourishing/to develop
米兰达 腾达 达西 阿尔梅达 巴格达 Bāgédá, [巴格達], Baghdad, capital of Iraq
下达 xiàdá, [下達], to transmit down (a chain of command)/to pass down (to lower level)/to issue/to ...
萨达姆 Sàdámǔ, [薩達姆], Saddam
布兰达 转达 zhuǎndá, [轉達], to pass on/to convey/to communicate
斯巴达 Sībādá, [斯巴達], Sparta
佛罗里达州 Fóluólǐdázhōu, [佛羅里達州], Florida
达芙妮 内华达 Nèihuádá, [內華達], Nevada, US state
内华达州 Nèihuádázhōu, [內華達州], Nevada, US state
布伦达 卢旺达 Lúwàngdá, [盧旺達], Rwanda
直达 zhídá, [直達], to go nonstop to/through (as in "through train")/nonstop
溜达 liūda, [溜達], to stroll/to go for a walk
达尔文 Dáěrwén, [達爾文], Charles Darwin (1809-1882), British biologist and author of "On the Origin of Sp...
托尼·阿尔梅达 莱达 明尼苏达 Míngnísūdá, [明尼蘇達], Minnesota, USA
乌干达 Wūgāndá, [烏干達], Uganda
马达 mǎdá, [馬達], motor (loanword)
布达佩斯 Bùdápèisī, [布達佩斯], Budapest, capital of Hungary
马琳达 明尼苏达州 Míngnísūdázhōu, [明尼蘇達州], Minnesota
达琳 通情达理 tōngqíngdálǐ, [通情達理], fair and reasonable (idiom); sensible/standing to reason
辛巴达 达斯迪 艾达 达迪斯 亚曼达 史达克 哥斯达黎加 GēsīdáLíjiā, [哥斯達黎加], Costa Rica
达芬奇 达科他 尤达 裴达 斯达利克 圣达菲 达蒙 列奥尼达 安达 Āndá, [安達], Anda county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang
送达 sòngdá, [送達], to deliver/to serve notice (law)
达文波特 达德利 Dádélì, [達德利], Dudley (name)
旺达 达克 希尔达 格达那 吉尔达 jíěrdá, [吉爾達], gelada (Theropithecus gelada), Ethiopian herbivorous monkey similar to baboon
温达 达赖喇嘛 DálàiLǎma, [達賴喇嘛], Dalai Lama
达纳 达特茅斯 Dátèmáosī, [達特茅斯], Dartmouth (place name)
瑞蒙达 达卡 Dákǎ, [達卡], Dhaka, capital of Bangladesh/(Tw) Dakar, capital of Senegal
马达加斯加 Mǎdájiāsījiā, [馬達加斯加], Madagascar
达斯 卢辛达 崔裴达 爱达荷州 Àidáhézhōu, [愛達荷州], Idaho, US state
鲍比·达林 达标 dábiāo, [達標], to reach a set standard
达考拉 达里克 旺达尼 普拉达 Pǔlādá, [普拉達], Prada (brand)
史达琳 格达 弗罗里达 Fúluólǐdá, [弗羅里達], Florida, US state
南达科他州 NánDákētāzhōu, [南達科他州], South Dakota, US state
达米安 拉曼达 达里奥 达马斯 弗丽达 达妮埃拉 亚玛达 达勒姆 朗达 金达莱 安吉洛·莱达 纳斯达克 Nàsīdákè, [納斯達克], NASDAQ (stock exchange)
毕达哥拉斯 Bìdágēlāsī, [畢達哥拉斯], Pythagoras
哈根达斯 HāgēnDásī, [哈根達斯], Häagen-Dazs
肯达尔 席达瑟 马克·达西 马琳达·皮斯里 摩兰达 达州 Dázhōu, [達州], Dazhou prefecture-level city in Sichuan
达米安·德雷克 萨达姆·侯赛因 Sàdámǔ·Hóusàiyīn, [薩達姆·侯賽因], Saddam Hussein
达意 dáyì, [達意], to express or convey one's ideas
玛格达 托尼·史达克 达利 达克斯 露丝达 雅加达 Yǎjiādá, [雅加達], Jakarta, capital of Indonesia
林达河 玛蒂尔达 凯达 莎伦达 亚曼达·贝克特尔 达菲 dáfēi, [達菲], oseltamivir/Tamiflu
达斯汀 露辛达 阿达 勒士达 达莱 达斯·维德 曼达拉 古施达施迪达赫 巴尔达比约 南宫达 阿米达 达什 埃斯特拉达 表达式 biǎodáshì, [表達式], expression (math.)
斯达克 发达国家 fādáguójiā, [發達國家], developed nation
斯基达克思 桂利达 拉修达 达奈尔 凯恩达 斯巴达克斯 达林 尤兰达 万达 达里尔 帕特里克·达菲 曼达瓦瑞尔斯 哈达 hǎdá, [哈達], khata (Tibetan or Mongolian ceremonial scarf)
宫达 罗兰达 桑达克 格林纳达 Gélínnàdá, [格林納達], Grenada
阿达姆 达伦 达峰 通宵达旦 tōngxiāodádàn, [通宵達旦], overnight until daybreak (idiom); all night long/day and night
达琳·费林 斯达克韦德 沙达罗 达克西斯 博达村 克丽丝史达琳 卢欣达 美索不达米亚 Měisuǒbùdámǐyà, [美索不達米亞], Mesopotamia
达根 安妮·布拉达克 森达 铁达尼 费达因 达尔富尔 Dáěrfùěr, [達爾富爾], Darfur, region of west Sudan
边克达 亚维兰达 金达 莫斯·达夫 达夫 达尼 达斯克 达思迪·特尔斯 努阿达 希达哥 尤瑟·潘达 沃罗达斯基 安达曼群岛 ĀndámànQúndǎo, [安達曼群島], Andaman Islands
山达基 Shāndájī, [山達基], Scientology
达罗尔 通达 tōngdá, [通達], to understand clearly/to be sensible or reasonable/understanding
达姆弹 dámǔdàn, [達姆彈], dumdum bullet (loanword)/expanding bullet
玛达 阿尔梅达·斯林姆 欲速则不达 yùsùzébùdá, [欲速則不達], lit. to want sth in haste, but cannot get there (idiom, from Analects); more has...
萨达姆侯赛因 北达科他州 BěiDákētāzhōu, [北達科他州], North Dakota, US state
达米阿 丽达 达尔林普尔 琳达·利斯基 雷达站 达官贵人 dáguānguìrén, [達官貴人], high official and noble persons (idiom); the great and the good
达奇 达利拉 帕米达拉 阿来达 达利斯 史达林 菲达 fēidá, [菲達], (loanword) feta (cheese)
维达尔 潘达 乔治·卢塔甘达 丹尼尔·达烈 恩塞纳达 达·芬奇 Dá·Fēnqí, [達·芬奇], Leonardo da Vinci (1452-1519), Italian Renaissance painter
卢旺达人 希达 舒达 奉达虎 达雷尔 达吉斯 瓜达尔梅迪纳 乌干达人 苏达 富达 潘达刚 柯斯达 阿迪达斯 Ādídásī, [阿迪達斯], Adidas (sportswear company)
美达 敬达 贝琳达 马特·达蒙 查达奇 马琳达·皮斯利 维达 Wéidá, [維達], Vidar (Norse deity)
海达哥 阿维拉达 兴旺发达 xīngwàngfādá, [興旺發達], prosperous and developing/flourishing
南达科塔 古达 基达克思 莲达 达尔福尔 Dáěrfúěr, [達爾福爾], Darfur (western province of Sudan)
达尔 达赖 Dálài, [達賴], the Dalai Lama/abbr. of 達賴喇嘛|达赖喇嘛[Dá lài Lǎ ma]
达利亚 蒂尔达 格尔达 朴温达 达拉克斯 优兰达 达·西尔瓦 艾斯卡达 巴达克斯 特立尼达 Tèlìnídá, [特立尼達], Trinidad
希尔德布兰达 萨尔瓦多·达利 达瑞尔 旺达尔 邓达斯 费尔米纳·达萨 华达 戈达德 索菲·马格达勒纳 瓜达拉哈拉 Guādálāhālā, [瓜達拉哈拉], Guadalajara
沈善达 福罗里达 格兰弗达 郎达 哈达德 比利·达利 卢欣达·哈里斯 达官 dáguān, [達官], high-ranking official
豁达 huòdá, [豁達], optimistic/sanguine/generous/magnanimous/open-minded
阿伊达·麦克罗伊 达林顿 丽克达 琳达·皮诺 斯皮达菲 达拉谟 马达康 鲍比·拉索达 达列斯 吉达 Jídá, [吉達], Jeddah (Saudi city, on Red Sea)
传达室 chuándáshì, [傳達室], reception office/janitor's office
乔达诺 达拉格里巴蒂安 摩尔达维亚 达姆施塔特 安达卢西亚 达格玛 达西乌 阿达乔 达恩 达斯蒂 迈达斯 达特 阿达尔 达列斯·塞尔 阿达玛 达基斯 戈达尔 阿达马 达莉 达观 dáguān, [達觀], to take things philosophically
怀尔得·史达林斯 达雄 达力厄斯 表达力 斯巴达王 达琳·萨拉 米莲达 卡罗尔·奥斯达 达内尔 达利克 贝塞斯达 达赖斯·里斯 芬达 Fēndá, [芬達], Fanta (soft drink brand)/Fender (guitar brand)
巴达 雷蒙德·斯达克 肯达罗 哈达威 博格达诺维奇 达拉丝 汤姆·斯达克 凯文·三达斯基 马自达 Mǎzìdá, [馬自達], Mazda, Japanese car make (derived from name Matsuda 松田)/also known as 萬事得|万事得
小达米安 达尔布斯 博达 塔琼达 阿布拉卡达布拉 巴达哥尼亚 霍华德·史达克 圣达 达皮古 江纳达 艾米·达曲斯基 北达科他 BěiDákētā, [北達科他], North Dakota, US state
格兰纳达 思达克 马达声 麦达斯 博格门的达洛加斯 达丽 玛琳达 洛伦佐·达萨 四通八达 sìtōngbādá, [四通八達], roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
帕米达 莫达恩 华达呢 huádání, [華達呢], gabardine (loanword)
达斯丁·霍夫曼 拉·多拉达 蓬达穆松市 斯沃格达 多达 duōdá, [多達], up to/no less than/as much as
捷达 Jiédá, [捷達], Jetta (car produced by Volkswagen)
希拉里·达芙 艾克达尔 弗里达 尼达 米兰达·霍比斯 马丁·达利博戈 福里达 琳达·波特 麦格达瑞斯琼斯 胡达斯 阿布拉卡达布 达格斯 达拉 达提斯 达格 亚瑟·潘达 达洙 肯达尔·邓肯 达玛 达珂 朗达·希瓦 普罗达沙 嘎达 达娜 达娃 达林·哈里斯 艾达·弗雷姆 曼达 奥斯达 兆达 达尔林普 科达 达斯娃 达斯廷 达芙 那达慕 Nàdámù, [那達慕], Nadam or Games, Mongolian national harvest festival in July-August
卢辛达·恩布里 特立尼达和多巴哥 TèlìnídáhéDuōbāgē, [特立尼達和多巴哥], Trinidad and Tobago
米达 达顿 钟达苏 达列斯·斯梅尔 达尔顿 斯达奇 斯达尔 丽由达 娜达亚 波哥达 基特伯罗达 达思迪 希尔达·维特克 上达 shàngdá, [上達], to reach the higher authorities
克拉伦斯·达罗 吕克·戈达尔 卡达西 达玛斯克 穆钱达尼 达文特 伊达尔戈 达索斯 阿达姆森 尚卢高达 书达理 瑞克达城 达格里什 阿布·达乌德 达达尼安 加尼亚·德·米兰达 崔斯达 乔伊·冈达 阿波纳斯·达尔文·杜兰普 长达 chángdá, [長達], to extend as long as/to lengthen out to
克拉丽斯·斯达林 直达车 zhídáchē, [直達車], through train (or bus)
达纳尔 林达 达科塔 达斯·普雷厄斯 古斯巴达 达鲁斯 罗达 东博达 哈达维 拉塞尔·达尔林普 苏达水 盖达尔 圣凯达 哈达姆·萨利姆·巴哈 桑达 达斯丁·劳德巴赫 玲达 达菲尔德 阿米达拉 列奥尼达王 萨达特 Sàdátè, [薩達特], Anwar Al Sadat
莫菲赫斯达 哈丽特林达哈巴德 劳拉·达诺 勒文达 汉内达莱达 纳达瓦 贾辛达 三达祺 安那达尔 达莫尼 达莫尔 蒂米·爱玲达 达尔维奇 哈格达 拉卡纳达 麦德隆达 达明·布莱德 爱曼达 列奥纳多·达·芬奇 理查达 查达劳 卢塔甘达 斯达克布韦德 艾丝梅拉达 达芙妮·米尔布鲁克 马达比 达克斯塔 麦姬达 昆达利尼 拉奎布拉达 拉皮耶达 达特摩斯 哥斯达黎加人 达喀尔 Dákāěr, [達喀爾], Dakar, capital of Senegal
达拉那 爱斯卡达 达布隆 卡斯登尼达 卡达格纳 埃森纳达 萨达姆·克 达塔鲁 达尔斯·泰德 威廉达西 达芙娜 琳达丝·派瑞兹 班范达 让达西 阿隆索·亚维兰达 杰拉达 达芬奇的斯福扎 伊梅尔达 佐达 简妮达 艾斯米拉达 布兰达·马科斯 达考拉来 维尔达西 达顿克拉克 娜达莎 达苏尔·彼德麦尔 达达尼尔 达拉克 让达格 爱达 佛罗烈达 崔裴达胡 邦达威 里德·达文 马琳达的芬迪 威达 奇特·达西 永达 伊鲁达 卡达德拉 库德卡拉达斯克库尔 戈尔·维达尔 边克斯达 海达尔 布达佩 罗伯·迪恩·达登 若莱达 达斯提弗赖伊 米尼苏达 琳达·皮斯里 佛罗烈达肯尼迪 方达 达朗内 让尤兰达 戈宾达 斯巴达的海伦 提摩西·达顿 弗洛里达 劳拉·达诺斯 瑞兰达 凡达奇 爱迪达 吴孟达 泰尼·达菲 沙达 达文波特湖 克拉索达 雅曼达 穆罕达斯·卡拉姆昌德·甘地 斯特拉达 达雷尔·罗伊 文达佐 威廉·达福 杰奎琳比马琳达 埃斯梅拉达·阿 卢辛达放 艾丝特拉史达 萨巴达 瑞文·达克霍姆 斯巴达克思 生·达尔 伊达俊 达勒威 达丽尔 艾拉达 查尔斯·史达魏德 达基列夫 到达站 迈达尔德·伯斯 达德郡 维拉达 格尔达·克里斯蒂安 达明 达文 达比 汪达尔 马琳达登 马达嘎斯加 达赫迪欧 约兰达 阿莱达·格瓦拉 沃洛格达 查尔斯·达尔文 达瓦 达瑞 马琳达·皮里斯 奥兹达 他亚曼达 重达 格莲达 戈尔·维达 科林的达克斯 达力 达士奇 达芙妮·梅尔布鲁克 哈尔达 詹姆斯·杰克逊·达尔 米索不达米亚 达姆·唐纳德 达川 啪达 高施达施迪 阿拉米达 瑞西达 玛兰达 史蒂夫旺达 兰达尔 达斯刚 莫尔达年 管达莉 百慕达 Bǎimùdá, [百慕達], Bermuda (Tw)
罗伯史达林 埃斯特拉达·帕尔马 曼弗雷德·达吉斯 苏达非 比达西 达芬 达姆热 达斯提 达伦·麦卡锡 梅里雅达克 达诺 达迪 兰达才 猜达什 小达马斯 易丝·加兹达 德丝达 维达布鲁 达诺哈伦 马蒂尔达 达默 马特达蒙 达尼拉·伯格 达奈尔·杰克逊 达鲁 卡达姆 比勒士达 达利尔 达特桑 威尔·达西 扎格斯拉夫·博格达诺维奇 康达 伊莎美腊达 大卫·达尼尔斯 琳达·琼斯 达葛·哈德森 雅利达 托尼阿尔梅达 玛蒂尔达·迪克逊 斯巴达克 吴达洙 和艾达 雪厚达 珍尼特·霍卡达 葛兰达尔 宏达 德利达 简芳达 达林顿·比奇 里瑟达那 弗兰克·达利 卡曼达 韦翰比达西 格鲁达 巴恩达 达尔马提亚 Dáěrmǎtíyà, [達爾馬提亞], Dalmatia, Croatian region on the eastern coast of Adriatic Sea
巴达人 比肯达尔 但琳达 马滋达 梅根·斯达克 埃斯梅拉达 达·帕克 麦克达 圣达斯基 史蒂夫·彭特罗达吉斯 达克萨斯 琳达·泰勒 西达文波特 达·贝勒 普卢塔科·伊达尔戈 比史达魏德 和达西 米兰达·库普 卡桑达拉 鲁克达德·卡曼勒佳 乔治安娜·达西 李·阿达玛 马察达 贝斯达 哈达萨 艾琳达 彼德达林 让斯巴达 温达真 达里欧 罗斯·达·西尔瓦 温达确 达智阿那罗马 卡士达 锡达拉皮兹的亚瑟·赫金斯 兰玛达 米兰达·库尔普 汤达 因斯达克 达之弟 聂鲁达 赛达 达尔马特 达瑟斯 汉兰达 南达 乾达 斯坦达斯 达佩斯 达尔文梅佛 达克·怀特 阿布·祖贝达 奈达 布达 旺达多 米达奇 罗温达 达瑞欧 斯托达德 泰妮·达里 范阿达 瓜达卢佩 维尔达 海姆达尔 塞尔吉·布达诺夫 江达 Jiāngdá, [江達], Jomdo county, Tibetan: 'Jo mda' rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chāng dū ...
阿梅达 安杰伊·瓦依达 达维亚 桑达斯基 高施达施迪达赫 佛罗尼达 斯达顿 加尔达湖 达纳来 巴达赫 达伦罗斯克 达摩克利斯 达文·斯蒂芬 格伦达 洛达托 林达·威廉斯 达福顿镇 朗达·兰贝克 琳达·墨菲 西达拉皮兹 达诺姆 莎伦·达·西尔瓦 达科塔·范宁 戈达市 齐达内 达里斯 奥鲁罗的迪阿布拉达 达姆拜尔 坎达哈 欲速不达 达库兹 加登达 琳达来 达沃斯 Dáwòsī, [達沃斯], Davos (Swiss ski resort)/Davos world economic forum (WEF)
法斯宾达 金秉达 艾曼达·吉勒 达福尔 迪沃伊达 罗杰·斯达巴克 琳达丝 马法尔达·霍普柯克 荷华的达文波特 达德利·穆尔 小史达琳 斯达内斯 成金达莱 达沃塞 达福 达志 伦达克 贝赛斯达 莱昂纳多·达·芬奇 塔肯纳达 布达勒斯特 和琳达 乔巴达 哈达拉 内达华 奥尼达 札达 Zhádá, [札達], Zanda county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Rtsa mda' rdzong
金达寿 克里斯·达·西尔瓦 雅克布·普罗达沙 奇达 达克马克 美琳达·盖茨 布兰达马丁 达尔比村 达纳·布朗 简方达 让弗里达 达米阿那 达斯·西迪厄斯 贝赛斯达城 毕达哥斯 伊戈尔斯达各尔 爱米兰达 达斯·摩尔 苏达龙 阿付尔达 思帕拉达·帕斯 贝斯达市 希尔德布兰达·桑切斯 贝莲达 瑞阿达尔 达瑞克 达什尔·罗伯特·帕尔 达斯茅斯 康有达 达克·盖博 赫姆达尔 琳达·华盛顿 布兰达·马丁 邦巴达 萨达姆的逊尼派 斯汤达 富尔达 达斯·维德的杰迪 弗罗里达马林 史旺达 他斯巴达 若阿尔梅达 费达 福理达 琳达·汉米顿 爱史旺达 吉姆桑达克 达尔马 达特默思 达斯·瓦德 德雷克·达米安 冼达鲁 威联达 瓦达拉 丹·达利 瓜达拉哈 达林翰 玛克达格斯 史达魏德 阿威尼达的朱丽叶斯·尼雷尔 怀尔德·史达林 格兰达·米切尔 阿毕达 内达莱达 上传下达