万 ⇒
万 Mò/Wàn/wàn, [萬], see 万俟[Mò qí], surname Wan, ten thousand/a great number
千万 qiānwàn, [千萬], ten million/countless/many/one must by all means
万一 wànyī, [萬一], just in case/if by any chance/contingency
百万 bǎiwàn, [百萬], million/millions
万岁 wànsuì, [萬歲], Long live (the king, the revolution etc)!/Your Majesty/His Majesty
一百万 一万 以防万一 yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
成千上万 chéngqiānshàngwàn, [成千上萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
十万 shíwàn, [十萬], hundred thousand
万能 wànnéng, [萬能], omnipotent/all-purpose/universal
万分 wànfēn, [萬分], very much/extremely/one ten thousandth part
几百万 亿万 yìwàn, [億萬], millions and millions
万物 wànwù, [萬物], all living things
两百万 万事 wànshì, [萬事], all things
数百万 shùbǎiwàn, [數百萬], several million
千真万确 qiānzhēnwànquè, [千真萬確], absolutely true (idiom)/manifold/true from many points of view
上百万 五万 一千万 百万富翁 bǎiwànfùwēng, [百萬富翁], millionaire
两万 五百万 三万 三百万 万无一失 wànwúyīshī, [萬無一失], surefire; absolutely safe (idiom)
五十万 四万 两千万 四百万 五千万 上万 shàngwàn, [上萬], over ten thousand/fig. untold numbers/innumerable/thousands upon thousands
万事俱备 二十万 万泽 几万 一万五千 万众 几十万 万事通 wànshìtōng, [萬事通], jack-of-all-trades/know-it-all
数以百万计 万恶 wànè, [萬惡], everything that is evil
万福 三千万 一万五 多诺万 十万火急 shíwànhuǒjí, [十萬火急], most urgent/posthaste/express
伊万杰琳 六万 两万五 万事大吉 wànshìdàjí, [萬事大吉], everything is fine (idiom); all is well with the world
一万二 十万八 六百万 万万 wànwàn, [萬萬], absolutely/wholly
一百五十万 百万分之一 千辛万苦 qiānxīnwànkǔ, [千辛萬苦], to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations/with difficulty/afte...
千言万语 qiānyánwànyǔ, [千言萬語], thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop
三十万 千千万万 qiānqiānwànwàn, [千千萬萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
二十五万 八万 上千万 万千 wànqiān, [萬千], myriad/multitudinous/multifarious
万斯 二百万 一千五百万 十五万 万众一心 wànzhòngyīxīn, [萬眾一心], millions of people all of one mind (idiom); the people united
八百万 瞬息万变 shùnxīwànbiàn, [瞬息萬變], in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
万亿 万宝路 Wànbǎolù, [萬寶路], Marlboro (cigarette)
一万亿 成百万 数以万计 shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
万事如意 wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
七百万 万年青 wànniánqīng, [萬年青], Nippon lily (Rohdea japonica)
九万 两万五千 两千五百万 泰迪·奥多诺万 二万 七万 万劫不复 wànjiébùfù, [萬劫不復], consigned to eternal damnation/with no hope of reprieve
腰缠万贯 yāochánwànguàn, [腰纏萬貫], lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money/...
四十万 万分之一 数万 shùwàn, [數萬], several tens of thousands/many thousand
遗臭万年 yíchòuwànnián, [遺臭萬年], to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom)
四千万 数十万 十二万 万花筒 wànhuātǒng, [萬花筒], kaleidoscope
一万两千 千丝万缕 qiānsīwànlǚ, [千絲萬縷], linked in countless ways
伊万斯 九百万 二千万 排除万难 万年 Wànnián, [萬年], Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
安托万 科万 一万一千 伊万德 万里无云 千百万 六千万 成万 一万四千 几千万 万金油 wànjīnyóu, [萬金油], Tiger Balm (medicine)/jack of all trades (and master of none)(slang)
格万格 一万三千 万籁俱寂 wànlàijùjì, [萬籟俱寂], not a sound to be heard (idiom)
包罗万象 bāoluówànxiàng, [包羅萬象], all-embracing/all-inclusive
一万八 六十万 八千万 一万六千 万达 万般 wànbān, [萬般], every kind/manifold/extremely
安特万 二千五百万 三万五千 千万千万 九千万 六亿五千万 万里长城 WànlǐChángchéng, [萬里長城], the Great Wall
乔万尼 万贯 wànguàn, [萬貫], ten thousand strings of cash/very wealthy/millionaire
万民 wànmín, [萬民], all the people
斯万尼 一亿七千五百万 千变万化 qiānbiànwànhuà, [千變萬化], countless changes/constant permutation
风情万种 思绪万千 上十万 万德宾克 千头万绪 qiāntóuwànxù, [千頭萬緒], plethora of things to tackle/multitude of loose ends/very complicated/chaotic
七万五 一千九百万 数千万 一万八千 二万五 千刀万剐 qiāndāowànguǎ, [千刀萬剮], to make mincemeat of sb/to hack sb to pieces (used while cursing)
洪万泽 三万五 万念俱灰 wànniànjùhuī, [萬念俱灰], every hope turns to dust (idiom); completely disheartened
三万两千 日理万机 晴空万里 qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
成亿万 万有引力 wànyǒuyǐnlì, [萬有引力], gravity
一万一 七千五百万 两千四百万 一百六十万 千家万户 qiānjiāwànhù, [千家萬戶], every family (idiom)
一千二百万 万王之王 安娜·伊万诺娃 两亿一千两百万 一万三千五 万难 wànnán, [萬難], countless difficulties/extremely difficult/against all odds
万金 万象 Wànxiàng/wànxiàng, [萬象], Vientiane, capital of Laos, every manifestation of nature
两万四千 二万五千 光芒万丈 四万七 三亿五千万 四十五万 万克立 万丈深渊 两万八 一千四百万 二十八万 九万五千 感慨万千 凯西·多诺万 七十五万 十四万 二百三十万 万人空巷 wànrénkōngxiàng, [萬人空巷], the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/...
万幸 万古 二万六千 万全之策 两亿五千万 八十万 三十五万 以不变应万变 一百四十万 七千六百万 一两千万 成成千上万 万宝龙 七万二 阿萨莉娅·伊万诺娃 成百上千万 百万分之二 九千七百万 三百五十万 七千万 五亿五千万 千难万险 二十四万 第一百万 一千七百万 四十二万 一万七千 一万六 一万三 朴万锡 两百五十万 二百五十万 百万分之 三万二 万夫 二十六万 万十 一百一十万 一千两百万 四万二千 万苏克 一千八百万 两万六千 二万二 戴米恩·奥多诺万 亿万分之一 一百二十万 二十二万 上数百万 钟万 二千八百万 一点一百万 三万九千 万家灯火 wànjiādēnghuǒ, [萬家燈火], (of a city etc) ablaze with lights
万水千山 wànshuǐqiānshān, [萬水千山], ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long j...
第一万 十二万五千 一百八十万 三千七百万 惊恐万状 jīngkǒngwànzhuàng, [驚恐萬狀], convulsed with fear (idiom)
两千三百万 卡万 两三百万 丝万森 千山万水 五万八千 二万二千 奥卡万戈 五十五万 万德宾 两千一百六十万 四万五千 两千两百万 一千一百万 一亿零十万 十六万 八万五 六亿七千五百万 朴东万 三四十万 朴万秀 千军万马 qiānjūnwànmǎ, [千軍萬馬], magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of...
一万四 一万七 阿德万 两万九千 万千万千万万千 六万五千 六千四百万 四万五 九万五 何钟万 一万二千 一百三十万 万夫莫 十万分之一 八十五万 四千四百万 万帕拉索 五百五十万 仪态万方 一万亿分之一 万雅 上万亿 二十七万 一亿三千七百万 万山 五万四 成千万 万向 万国 wànguó, [萬國], all nations
万县 Wànxiàn, [萬縣], Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou...
三万六千 四万六千 万涅 五千万分之一 数以十万计 二十三万五 一百万亿 斯万森 张凤万 百分之一万 万法兆 四万二 一亿六千万 埃德加·万斯 四万七千 五万六千 六千五百万 伊万 万紫千红 wànzǐqiānhóng, [萬紫千紅], thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color/fig. a profusion of flou...
一万二千五百 三百八十万 一千三百万 三千二百万 十三万 布莱斯·万德马斯 伊万德·普契洛 万国之 千差万别 qiānchāwànbié, [千差萬別], manifold diversity
九十万 七亿五千万 一亿九千八百万 万贯家财 wànguànjiācái, [萬貫家財], vast wealth
几亿万 千百万年 耶烈万 Yēlièwàn, [耶烈萬], Yerevan, capital of Armenia/also written 埃里溫|埃里温[Āi lǐ wēn]
千恩万 一两万 奥多诺万 两千一百五十万 一万零八 伊万德·皮尔森 六万万 六万六 两亿八千三百万 一万零一 十一万 上百万亿 两千六百万 一亿三千五百万 上千上万 丹卡万 一亿七千五百万分之一 塞万提斯 Sāiwàntísī, [塞萬提斯], Cervantes/abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mǐ gé ěr · dé · Sāi wàn tí s...
四十七万五 亿千万 万邦之 千万亿 奇万斯 数成千上万 九百五十万 四万八千 九千两百万 金万学 六万八 金万基 四千二百五十万 第一千万 包罗万 泰特·多诺万 一百万一 上几万 苏万尼 二千四百七十万 两万四 二亿八千万 韩宿万 九百七十四万亿 无本万利 一万二千五 二十九万七千 五万分之一 两万七 两万一 两万三 两万两 八万五千 两万二 四百九十万 负百万 一万一千四百 三亿四千八百万分之一 索菲·多诺万 六百二十万 四千一百万 数百万亿 千万千万千万 成千成万 chéngqiānchéngwàn, [成千成萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
百万年 万语千言 两万七千 三千六百万 万德曼 一百万二十一 一百万二十二 麦高万 百分之一亿万 九万六千 两万八千 一千八百四十万 伊万常 六七万 三百万一 九千五百万 二十二万九千三百二十 几十万几百万 二万八 七万五千 四十七万五千 二万三千 宏万 六十二万 十八万 九千三百万 根纳季·伊万诺夫 一亿五百万 三十四万 爱伊万杰琳 朴志万 万亿年 三十八万 三千三百万 两亿七千万 二十九万 两亿两千万 廿八万四千 八万四千 万路恩 一万九 一万两 一亿零一百二十万六千 六亿二千四百万 三千五百万 两三千万 二万四千 六百七十五万 卡迈勒·阿德万 二十二万九千 一亿九千五百万 一亿六百万 万米尔 五六百万 万马 两百万亿 三千一百万 一千五百八十三万 万灵丹 wànlíngdān, [萬靈丹], panacea/cure-all
一亿五千万 三千七百八十万 弗来德科万 百分之一百万 八千八百万 三十二万 二千五万亿 九万九 九十九万零七千分之一 八百二十万 万米尔·贡扎沃·都·山托斯 万里长征 十万百万一百万 哈杰·麦高万 成万上亿 一万二一 两百一十四万七千 十一万三千 四十三万五千 爱德万 万妮莎 万马齐喑 wànmǎqíyīn, [萬馬齊喑], thousands of horses, all mute (idiom); no-one dares to speak out/an atmosphere o...
上几十万 乔万娜 一千七百三十四万 三千四百万 五百二十万 施万 亿亿万年 秀万 一千六百二十万 一百二十万零七百 李万德 成千百万 瓦内萨·万德贝克 万隆 Wànlóng, [萬隆], Bandung (city in Indonesia)
四五百万 万豪 Wànháo, [萬豪], Marriott International (hotel chain)
万选之 崔钟万 二亿四千七百万 十七万五仟 二万七千 上万百 三万三千 拉特万斯基 廿八万四千六百 三万一 三万两 三万八 大卫·多诺万 五十万亿 三十七万五千 一亿零一百万 万寿 万娜 一两百万 约瑟夫·古德万 万冰 三十七万五 钟万好 万佑 两百六十万 二十一万六千 万世 wànshì, [萬世], all ages
万代 Wàndài, [萬代], Bandai toy company
金德万 五百万万亿 二万一千 百万亿年 几万亿 几万万 十万三千 两百三十万 钟万来 保尔·拉特万斯基 两万一千 斯万 四百万分之一 四百二十万 爱因斯万 叁万两千 千百亿万 万变不离其宗 wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
三十一亿六百七十八万六千零五 万婉琳 泽布伦·万斯 多诺万唐纳德 三万四千 三两万 七十九万二千四百五十八 二千四百万 千万分之一 莱缪尔·万格 三万一千 拉多万 五千五百万 六七千万 一亿四千万 四亿五百万 四千七百万 尤里·伊万诺维奇·帕多洛夫 六百三十九万六千 六万四千 三百九十八万两千 两万六 阿诺·多诺万 五千六百万 一百七十万 百万分之四 二十八万五千 四万六 百万分之六 百万分之五 四万三 一千六百万 万一两 万一一 奉万王 十万零五千 六万两千五百八十一 一万五一 上几百万 七十四万 上亿万 十七万五千 万一伍 两千四百六十四万 四十万零一千 史蒂夫·多诺万 万能胶 万国表 九十八万七千 布万纳·奥维 十一万八千 廿万 二万二千五百 一亿两千万 六万八千 靳力万 希拉里·斯万克 万塔纳比 负上万 艾万德·霍利菲尔德 郎万 五百七十万 七万四千 万卡·鲍里索夫 百万亿 四百五十万 万民之 二亿五千万 六十九万 百二万 王万 六万二千 八万七 九千两百零一万六千 五万亿 五万二 五万一 四万分之一 钱万年 七万三千三百一十三 四百八十万 八亿五千万 三万七千六百 新万锦 西勒万 十万亿 十万一 三十一万 马林·瓦·萨万特 两千二百万 万户千家 七十六万 十万五千 万般无奈 wànbānwúnài, [萬般無奈], to have no way out/to have no alternative
四万三千
维 ⇒
维 Wéi/wéi, [維], abbr. for Uighur 維吾爾|维吾尔[Wéi wú ěr]/surname Wei, to preserve/to maintain/to hold...
维持 wéichí, [維持], to keep/to maintain/to preserve
维加斯 拉斯维加斯 LāsīWéijiāsī, [拉斯維加斯], Las Vegas, Nevada
维护 wéihù, [維護], to defend/to safeguard/to protect/to uphold/to maintain
戴维 思维 sīwéi, [思維], (line of) thought/thinking
纤维 xiānwéi, [纖維], fiber/CL:種|种[zhǒng]
哈维 维多利亚 Wéiduōlìyà, [維多利亞], Victoria (name)/Victoria, capital of the Seychelles
维修 wéixiū, [維修], maintenance (of equipment)/to protect and maintain
维克多 戴维斯 Dàiwéisī, [戴維斯], Davis or Davies (name)
维也纳 Wéiyěnà, [維也納], Vienna, capital of Austria
恭维 gōngwei, [恭維], to praise/to speak highly of/compliment/praise
维生素 wéishēngsù, [維生素], vitamin
戴维·帕默尔 维克 屋大维 维吉尼亚 Wéijíníyà, [維吉尼亞], Virginia, US state (Tw)
维克托 Wéikètuō, [維克托], Victor (name)
维他命 wéitāmìng, [維他命], vitamin (loanword)
维纳斯 Wéinàsī, [維納斯], Venus (mythology, Roman goddess of love)
玻利维亚 Bōlìwéiyà, [玻利維亞], Bolivia
维克特 维奥莱特 维奥拉 维吉尔 Wéijíěr, [維吉爾], Virgil or Vergilius (70-19 BC), Roman poet and author of the Aeneid 埃涅阿斯紀|埃涅阿斯纪[...
奥莉维亚 维系 wéixì, [維繫], to maintain/to keep up/to hold together
维罗尼卡 斯维加斯 奥利维亚 Àolìwéiyà, [奧利維亞], Olivia (name)
维姬 希尔维亚 维克斯 纳什维尔 Nàshíwéiěr, [納什維爾], Nashville, capital of Tennessee
厄尔维奇 维和 wéihé, [維和], peacekeeping
塞尔维亚 Sāiěrwéiyà, [塞爾維亞], Serbia
维拉 Wéilā, [維拉], Vala (Middle-earth)
诺维 三维 sānwéi, [三維], three-dimensional/3D
维德 丽维亚 西尔维娅 基内维尔 查维斯 埃尔维斯 厄尼·戴维斯 维生 wéishēng, [維生], abbr. for 維持生活|维持生活[wéi chí shēng huó]
奥莉维娅 维尔纽斯 Wéiěrniǔsī, [維爾紐斯], Vilnius, capital of Lithuania
索洛维奇 奥克塔维娅 维奥莉特 赛维莉娅 维罗妮卡 泽维尔 哈维尔 特拉维夫 Tèlāwéifū, [特拉維夫], Tel Aviv/Tel Aviv-Jaffa
维奇 Wéiqí, [維奇], Pope Vigilius (in office 537-555)/phonetic -vich or -wich in Russian names
哈维·米尔克 西维亚 戴维安 艾维 杰克逊维尔 格鲁维尔 维尔玛 普罗维登斯 Pǔluówéidēngsī, [普羅維登斯], Providence, capital of Rhode Island
奈维斯 萨维奇 维特 Wéitè, [維特], Werther, opera by Jules Massenet/Werther, German masculine given name
奥丽维娅 小维 克维尔 苏维埃 Sūwéiāi, [蘇維埃], Soviet (council)
基诺维亚 哈维·登特 塞尔维亚人 纽维尔 麦佳维 西维吉尼亚 理查德·维纳 阿尔维斯 特拉维斯 维力 拉维斯 内维尔 扎维尔 斯维特 维纳莎 吉纳维芙 路易斯维尔 维塔利 维利 菲拉维 维什涅夫斯基 奈维尔 迪安·维特 贝丝·康维 路德维希 Lùdéwéixī, [路德維希], Ludwig (name)
普莱维 斯戴维 维特克 帕维尔 维博 维京 维希 奥立维尔斯 奥利维 维托利 恭维话 维尼 维维安 卢斯维亚 瑞杜维奇 杜勒维 布尔什维克 Bùěrshíwéikè, [布爾什維克], Bolshevik
维京人 Wéijīngrén, [維京人], Viking
进退维谷 jìntuìwéigǔ, [進退維谷], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
维斯 维克拉姆 维博福斯 艾维伦 杜维 维克托·艾伦·米勒 斯堪的纳维亚 Sīkāndìnàwéiyà, [斯堪的納維亞], Scandinavia
西维德 李维 Lǐwéi, [李維], Titus Livius or Livy (59 BC-17 AD), Roman historian
贾维斯 阿维娃 路德维格 艾维斯 维尔丽特 维那 维尔 阿维 迪克·维蒙 维瓦迪 维吉尔·韦伯斯特 维吉尔·科尔 达斯·维德 加尔维斯 斯拉维基 维罗尼卡·德克斯特 奥斯维辛 Àosīwéixīn, [奧斯維辛], Auschwitz (concentration camp)
维克汉姆 穆萨维 Mùsàwéi, [穆薩維], Moussavi, Mir Hussein (1941-), candidate in Iran's disputed 2009 elections
奥斯卡·维贝尼斯 维罗 维德贝 维可丁 维斯特 贾维 举步维艰 jǔbùwéijiān, [舉步維艱], to make progress only with great difficulty (idiom)
迈克·吉维 维格拉夫 合成纤维 héchéngxiānwéi, [合成纖維], synthetic fiber
西尔维亚 路德维克 卡维 邦·乔维 艾尔维 约翰尼·诺克斯维尔 维廉姆斯 哈维·肖恩 克罗维斯 维默·斯科特 维廷顿 埃维塔 玛格丽特·阿尔维利 夏洛特维尔 哈维耶 勒维奥萨 杰维 利维 诺克斯维尔 诺维亚 阿尔维利 维克特·那拉摩尔 格雷琴·维纳斯 萨梅·戴维斯 维特维奇 维科 维勒 拉维尔 皮尔维斯 艾维丝克琪顿 维尔斯 霍维斯 尼尔森·戴维斯 维尔马 里维埃拉 lǐwéiāilā, [里維埃拉], riviera (loanword)
戴维森 奥科维塔欧 克拉舍戴维斯 伊普斯维奇 奥莉维亚·泰勒 寇维尔 维柯丁 维纳 维托 维克力 维克托·布鲁斯 艾尔维斯 亚维兰达 维奥莱特·波特莱尔 玻利维亚人 维罗尼卡盖林 维特根斯坦 Wéitègēnsītǎn, [維特根斯坦], Wittgenstein (name)
哈维尔·高德龙 霍洛维茨 Huòluòwéicí, [霍洛維茨], Horowitz (name)
维托利亚 拉维 卡维特 维特菲尔德 逻辑思维 韦维那 拉维恩 维尼·琼斯 奥科塔维欧 科维克 查理维 维克多利亚 维加 德维安 维伦 科斯塔维德 屋大维·凯撒 格兰维 罗丝维尔 维克多·斯维特 维肯 奥丽维亚 纤维素 xiānwéisù, [纖維素], cellulose
维基 wéijī, [維基], wiki (Internet)
贝蒂·戴维斯 路德维格·凡·贝多芬 诺维克 梅尔维尔 维斯帕 维里茨 卡维拉 戴维·夏佩尔 马拉维 Mǎlāwéi, [馬拉維], Malawi
维修费 维达尔 约翰·艾尔维 克里斯·科德维尔 欧文·戴维安 维尔森 维尔特 维德·钱伯斯 维萨卡 拉脱维亚 Lātuōwéiyà, [拉脫維亞], Latvia
柴维斯 韦维 维克丁 伊维利亚 贾维德·哈比布 本顿维尔 科斯塔·维德 贾维德 梅维斯 瑞奇·维罗纳 叶维蒂 奥塔维斯 马科维茨 戴维·戈登 维里 奥维地 比勒维尔 维达 Wéidá, [維達], Vidar (Norse deity)
维娜 都维特 维亚 维琪 维珍 wéizhēn, [維珍], Virgin (company)
维克多·马谢塔 维曼 丹维尔 维杰 圣维 阿维拉达 科斯塔维 布斯特维特 那什维尔 萨卡吉维亚 基内维尔·贝蒂格鲁 史特维克 扎维 佩维奇 丹尼·戴维斯 莎莉·维勒 蒙罗维亚 Méngluówéiyà, [蒙羅維亞], Monrovia, capital of Liberia
奥利维亚·泰勒 赛维莉亚 玛莉丝卡·赛克丽塔波维奇 弗拉维奥 卡罗维 维蒙 克劳塞维茨 威维安 里维斯 路维林 希维尔 维苏威 艾琳·格鲁维尔 波利维亚 加尔维斯敦 盖乌斯·屋大维 维多莉 迪维莉 维拉瑞斯 德维勒 丹尼尔·普莱维 康维 尤宁维尔 艾维克 米维娜 拉斯维拉 伍弗·弗莱维尔 维佛 艾维特 阿维拉 Āwéilā, [阿維拉], Avila, Spain
维克·卡凡纳 卡洛维 潘乔·维亚 西维 山姆·维特维奇 维奥莉特·桑·贾特·沙里夫 维蒂 施维迪兹 山姆维斯 维诺 维奥内 维尔顿 维克托·布思 列维 唐·维克特 维多 奥莉维亚·雷诺克斯 维玛 佩瑞维瑟尔 维维 维权 wéiquán, [維權], to defend (legal) rights
阿维娃·马斯特斯 维契托 摩尔达维亚 曼·梅尔维尔 维埃克斯 亨利·普莱维 维克托·帕蒂亚 里维 贺维托 维奥拉·菲尔德 戈维亚 弗拉基米尔·霍洛维茨 戴维·韦伯 福特伦维纳 维吉尼亚·法隆 维斯克 步履维艰 bùlǚwéijiān, [步履維艱], to have difficulty walking (idiom)/to walk with difficulty
布维尔 杰西·维罗 迈卡维蒂 维拉克 艾维丝 维拉·莉芙金 塞拉维奇 科罗维托 霍黑·维拉罗博 霍罗维茨 维斯顿 赛尔维亚 内维尔·谢德 利维莫 棉纤维 维纳莎·布鲁姆 格兰维尔 奥维 白鲍维 维斯特克莱福 维勒卡 马基雅维利 布莱恩·迈克尔·戴维 维克多·洛佩兹 切维 李维斯 Lǐwéisī, [李維斯], Levi's (brand)
林顿·巴维克 维瓦尔第 包维尔 奥克塔维奥 利波维茨 奥克塔维亚 维莱特堡 丽莎·维尔德 西尔维 鲁比·蒂维斯 强尼维克汉姆 麦克·蒂维 维琪·瓦尔 斯托布罗·蒂维斯 莱尔·拉维特 维罗布鲁克 雨果·查维斯 维度 wéidù, [維度], dimension (math.)/dimensionality
苏珊·戴维斯 洛维范 维奥拉·海斯丁斯 李维里 帕维斯 博格达诺维奇 艾尔维斯·斯托伊科 阿维尼 希尔维 贝尔维尔堡 拉斯维加 艾尔维·乔克埃尔 考德维尔 内珀维尔 肖斯塔科维奇 贾维尔 吉赛尔·莱维 塞维利亚 Sāiwéilìyà, [塞維利亞], Sevilla, Spain
维多利亚州 Wéiduōlìyàzhōu, [維多利亞州], Victoria, southeastern Australian state
盖乌斯·屋大维·凯撒 维奇·山德士 维尔金斯 维克多·沃斯 巴维尔·齐洛夫 玛格丽特·拉维尔 凯伦·戴维斯 维珍妮亚 维斯特伍德 索维托 卫丹维尔 基努里维斯 优利亚的赛维莉娅 西尔瓦梅尔维尔 路易斯维尔市 斯坦利维尔森 基雅维利 奥姆维奇 奥维尔 里维克 奥维德 艾维斯·卡斯提洛 弗·拉维兹 范·维特森 莫哈维 胡维纳尔 席维雅 布鲁斯·格林·斯纳克维尔 李·哈维·奥斯瓦尔德 阿维尼翁 米洛卓戈维奇 维默 拉维兹 维二 利维莫的艾略 维兹姆 维瑞 马可维治 马尔科维奇 维新 wéixīn, [維新], (political) reform/revitalization/modernization
乔维 维恩 约翰·维特克 西维尔 戴维斯·麦克莱伦 维金斯 亨兹维尔 特维齐尔 克洛维 马克维茨 贝尔维尔 维克多·波顿 莉维 维妮亚 维克多·雨果 Wéikèduō·Yǔguǒ, [維克多·雨果], Victor Hugo (1802-1885), French writer
哈里斯·比格维勒 内维尔·弗林 维拉巴赫 维努奇 泰维亚 佩特罗维奇 艾斯特邦·维黑欧 奥科维塔 戴维·福斯特·华莱士 戴维·约翰森 赛克丽塔波维奇 保罗·瑞维尔 比尔戴维斯 克斯维尔 萨维斯基 波普·斯维特·耶稣 史蒂夫·维里茨 维茨曼 赛尔维利斯 维拉蒙 哈维·丹 盖乌斯·屋大维·恺撒 温迪·萨维奇 维米尔 奥图·奥塔维斯 阿伦维尔 维吉尼亚·苏·莫斯 赛洛维德 维洛德罗姆 维拉萨诺 维吉尔·马洛伊 詹姆斯·戴维斯 萨默维尔 洛维尔 布维埃 维尔多克斯 科斯塔·维 厄维奇 戴维·威廉姆斯 丽维亚·比勒 劳伦斯利维莫的艾略 阿布拉维茨 维拉斯 让维拉 路德维奇·范·贝多芬 米洛维 马尔维利欧 摩拉维亚 特拉维斯·德雷克 维莉娅 维克多·帕迪希 科勒维拉 戴克维奇 维威萨 埃维尔·克尼维尔 纳维亚 贝尔维迪尔 维持会 维克特·范杜 契维尼克斯 斯托维奇 查尔斯·泽维尔 宗克维茨 格拉维森 东尼维瓦迪 胡维纳尔·乌尔比诺 布莱恩·麦克尔·戴维 莫洛维茨 格雷·戴维斯 希尔达·维特克 尼维尔 希尔维亚·普拉斯 潘图·维拉 李·哈维·奥斯华德 布朗斯维尔 崔维斯 斯维 比科维斯基 李维纳 艾西维尔市 萨利维 普雷里维 爱维加斯 戴维·德雷顿 那维亚 维吉尼亚·钱伯斯 凡维尔 维萨奇 丹尼·德维托 鲁弗斯·特兰克维鲁斯 埃尔维卡 维修点 凯伦·巴维 蔡维斯 莱维 本内维斯 奥克维兹 塔维斯托 赫维·维利伽兹 维基尼亚 塞维尔 维罗克拉斯基 阿德里安·维特 普莱维尔 米洛舍维奇 维克洛克 斯莱文·科勒维拉 维斯敏斯 维奥里特 吉恩·路德维希 维克多·沃斯特 内维斯 维克洛 德维特 维罗纳 Wéiluónà, [維羅納], Verona
熊维 凯萨·查维斯 维萨利亚 哈达维 浦德维 麦克·维克 诺维安 德维尔 吉尔·利维 黛洛维 奥利维亚·詹姆斯 维塞拉 伊迪·布维尔·比尔 法拉·帕维尔 维特·哈兰 佩斯维克 圣乔维特 荷洛维奇 贝克斯·戴维斯 沃尔特·泽维尔 阿维森 维尔豪斯 罗伊·萨利维 切斯特·戴维斯 瓦茨拉夫·哈维尔 乔·维特菲尔德 亚当维奇 维舍格勒 戴维·卡西迪 维尼贝葛希湖 维罗妮卡·布勒 卡纳维拉尔角 Kǎnàwéilāěrjiǎo, [卡納維拉爾角], Cape Canaveral, Florida, home of Kennedy space center 肯尼迪航天中心[Kěn ní dí Háng tiā...
克尔维特 维恩图 圣维多克 维继 维亚·德·里瓦 哈维·托里蒂 哈恩维赫克萨 罗伯特·加尔维斯 亚瑟·贝尔维尤 维尔·迪 泽维 西尔维亚·罗杰斯 保罗·里维斯 尚克斯维尔 巴里·拉维斯 维拉诺瓦 贾维斯·贾维斯 维克罗 维德尔 大卫·科波维尔 戴维·帕尔默 莉维娅 维克·戴蒙 迈尔斯·戴维 达尔维奇 泰维斯托克 福米加·戴维斯 他多维尔兹 萨拉·德·维特 迈克·诺维克 斯塔维德 维特鲁威 维·博比·安德森 安东尼奥·维拉雷格萨 鲍里斯·维拉瑞斯 史蒂维 拉脱维亚人 丽维亚他 拉斯维加斯凯撒 维管束 wéiguǎnshù, [維管束], vascular bundle (botany)
鲍勃·维利斯 屋大维派 路得维西 戴维·梅索斯 大维 加伯维尔 柯林克利维 周维 德特维勒 特维斯 安维尔 约维克 Yāowéikè, [約維克], Gjøvik (city in Oppland, Norway)
切尔维茨 拉斯维加斯的林德曼 阿切邦·维特维奇 赫维兹 维勒敦 其奥·维拉 拉维诺 里维兹 德·塞维尼 马克·维斯 奥利弗·特维斯 马维 戴维·克罗克特 戴维斯·古根海姆 莫里斯·利维 维萨 Wéisà, [維薩], Visa (credit card)
蒂姆·戴维斯 瑞斯科维亚 维尔·高登·柴尔德 维芙 萨维里奥 戴维斯·吉姆 圣维特斯 玛肯娜·赛克丽塔波维奇 圣埃维斯 亨茨维尔 瓦卡维尔 贝特·戴维斯 吉维 维克多约 席尔维 罗尼维金 斯科维奇 锡维克 尤宁维尔镇 吉姆·维特克 山米·戴维斯 维茨莱本 维克多克明斯 约翰·维戈什 卡德·拉维尔 斯利维 维力加 阿隆索·亚维兰达 格林维格 维克托·迪亚兹 让莫哈维 维吉 朱维 维卡 戴维·维泽斯 心维定 让维克多 维康 维州 维吉尼亚阿林顿 叶森·格雷戈维奇 比利·曼克维斯基 维家 爱维娜 维奎 维尔达西 维塔 维奥莉 阿斯顿维拉 拉维加 他戴维 维吾尔 Wéiwúěr, [維吾爾], Uighur ethnic group of Xinjiang
维加特 维尔沃德 维纳斯·塞丽娜·马龙·琼斯 安普维 维丁 斯蒂维·温德 维奥里 猜维吉尔 席维特·克拉克 维皮 克里斯戴维斯 斯坦维克 维吉尼亚克贝 西尔维娅·普拉斯 德维安·埃利桑多·卡马乔 维罗妮卡都 维利·梅斯 洛克维尔 安尼塔·德尔维奇奥 戈尔·维达尔 维柯 维林 维族 Wéizú, [維族], abbr. for 維吾爾族|维吾尔族, Uighur (Uyghur) ethnic group of Xinjiang
维文 温德维尼斯 西尔维斯特 维洛尼卡 光导纤维 guāngdǎoxiānwéi, [光導纖維], optical fiber
维内格 安琪拉·里维斯 贝蒂·戴维丝 维斯考特 谢维利 布莱恩·戴维斯 维姆·文·德斯 帕特里克·斯维 洛特维勒 奥利维耶·阿萨亚斯 都纳什维尔 哈维·索顿 特拉维斯留 拉莉塔·维特克 塞尔维亚共和国 维可汀 贝尔维尤 维克托里亚诺·韦尔塔 维拉·王 奥莉维亚三年 艾菲莫维奇·拉斯普亭 西维吉尼亚的摩根城 潘曲·维拉 维贝尼斯 埃尔温·冯·维茨莱 安娜·维拉瑞斯 卡罗琳维娜斯 波特维拉 哈维·乔纳德 库斯维尔 维斯克努斯·马克西姆斯 迪特·维兰德 维斯塔 艾维斯马 维克多·汉恩 小维伦 维那得 盛维士 内维尔·张伯伦 维拉德米亚 维斯图 克莱恩斯·维特斯 亨利·卡维 维斯基 西尔维亚·帕吉特 高蒂维斯 维斯丁 亚力汉卓狄拉维格 曼·麦尔维尔 提姆·麦克维 戴维安他 贺维 帕特·维克 维纳斯·塞丽娜·马里恩·琼斯 丹尼·狄·维托 维斯纳 吉姆·卢瑟·戴维斯 李维埃拉 内维尔·斯摩尔斯 费耶特维尔 让西尔维娅 杰佛瑞库维兹 贝蒂黛维丝 戴维·帕默 维拉罗波斯 伊凡·克里门托维奇 席维斯特·克拉克 艾维塔尔 约翰·萨维奇 乔恩·邦·乔维 维莱特 维拉达 贝尔维迪尔市 维克希曼 尤利许·科高维 埃维拉 戴维让 理查德·派普维奇 基努·里维斯 罗纳德·维奇 维克·哈巴德 弗拉迪米尔·拉德马诺维奇 维古埃 贝尔塔莱维亚 维尼吉亚 维奥莱特·罗伯逊 埃尔维斯·普莱斯里 维卡威尔 拉斯维加斯查 西蒙·维勒 比维尔丽 戈尔·维达 玛莎·麦克康维尔·琳斯考特 安维斯特伍德 多拉·加维 伊拉维斯 维奥里特·伯里格 巴龙·路德维希·冯·沃尔夫豪森 维尔德·拉普拉德 阿梅尔维尔 格雷戈维奇 哈维·登 斯洛维尼亚 Sīluòwéiníyà, [斯洛維尼亞], Slovenia (Tw)
卡塔维 埃维刚 维克特里 约翰·维尔克斯·布思 罗素维尔镇 玛丽昂·维特克 佩特维奇 麦克·雷博维奇 戴维·克罗基特 西尔维亚·普拉丝 阿尔维斯·楚米特 维恩拉法特 西维吉尼亚布堡 巴维尔 里诺斯维尼 纳西维 让维廉姆斯 麦克斯维尔 史密斯维森 戴维丝 韦及维 哈拉维 维沃德松 维拉德 格莱格·米洛斯维克 克劳蒂亚·玛利亚·维亚斯盖兹·德玛科 二维 èrwéi, [二維], two-dimensional
奥莉维亚·牛顿 戴维·丹纳 路德维希·蒙茨 斯皮维 帕克斯维尔 吉维尼 戴维奇 马克思·宗科维茨 沃利·维沃 维姆·文德斯 维茨莱 玛格丽塔维尔 戴维·帕默尔查 埃尔维斯·普莱斯利 奈维培尔 宗科维茨 日尔戈维亚 阿奇伯尔德·维特维奇 大卫·鲍维 连维京 奥里维·涅古 埃尔迈拉的厄尼·戴维斯 康维尔 维吉尼·查尔特 乔·特维尼 桑莫维尔市 芭芭拉·斯坦维克 维爱琳·普林顿 索那维奇 维达布鲁 基拉·维尼 丽莎维尔德 让加尔维斯 奥利弗·桑斯维特 肯·考德维尔 维拉·巴特尔 莎·维尔德 乔治·亚维拉 西克维里 山姆·戴维斯 让丹维尔 让戴维 彼得路维林戴维斯 扎格斯拉夫·博格达诺维奇 贝尔·维廉姆斯 福坦维京 苏默维尔 费耶特维尔市 加维兰 戴维·罗斯 特德·霍维斯 德斯·维尔密斯 斯莫维尔镇 维斯帕·林德 维安特 维尔多德 卢瑟·维尔 丹尼·德·维托 瓦内萨·丹尼斯·洛维里 梅德维德 赛尔维吉 汤姆麦可维奇 艾维拉·格雷 戴维盖斯特 吉姆·柴维斯 他维吉尔 盖恩斯维尔 东摩拉维亚 玛尔库斯·维普撒 艾尔维斯·卡斯特罗 艾尔维斯·普莱斯利 切维·切斯 让诺维 纳西诺克斯维尔 玛丽·麦佳维 卡莉·戴维森 芬维 日内维利尔 路德维希·维特根斯坦 戴特维勒 金雷维尔 古特维 亨斯维尔 西拉斯维加斯 沃特·戴维斯 戴维·马内博 维斯特利 克戴维斯 路维尔 维尔斯康纳 塔·维德 路得维西托马 里克·萨维奇 维克多·肖 维多·科莱昂 维勒斯 曼凯维奇 斯塔·维 维亚多勒罗沙 迈尔斯·戴维斯 维那斯 斯维特兰娜·利文科 维苏威山 玛尔维娜 图维德 迪克维奇 贝林维尔 瑞维斯 巴利维 萨卡吉维亚可真 乔斯维登 山姆·詹姆斯·维特维奇 哈洛维 德·哈维伦 索尼·拉维尔 斯维佳斯 维罗尼卡盖琳 维吉塔 伊丽莎白·奥利维亚·奥戴尔 维斯特拉 纳维亚超 尼娜·琳恩·洛克维恩 玛尔库斯·维普萨 亨利·梅尔维尔 维吉尼 维吉尼亚市 维西 纳什维尔的卡尔·佩金斯 尼古拉斯萨维奇 维多利 阿奇巴尔德·维奇提 比利·阿维里 维尔德帕克 玛利亚·阿斯特维兹 比利戴维森 戴维·约瑟夫·马内博 阿察什维罗什 莱德维特 施维德斯 维思通 维奥莱特·伯里格 但维克 向维伦 斯拉维 特维 维苏维 维亚纳 西尔维娅·阿维拉 比尔·维伯特 考维特 维尔纳 图维 戴维·莫里森 维拉德米亚·格拉芬诺 格林维奇镇 梅维斯邦 沃利·维勒 但维曼 马里那·阿维丁 和埃尔维斯 曼努埃尔·德·奥里维拉 蒙得维的亚 Méngdéwéidìyà, [蒙得維的亞], Montevideo, capital of Uruguay
维特里 维佳斯 霍维尔 宾士维力 拉斯维加斯的柯林斯 马基雅维里 加尔维斯顿 戴维·德莫里 比维可丁 多维尔兹 艾奇维拉 拉斯维拉斯 维瓦尔弟 安维尔斯 但维维安 李维拉 路德维 格温娜维尔 亚森·格雷戈维奇 维森特 理查德·比科维斯基 曾拉斯维加斯 乌维 埃尔维亚 布德维 奈杰尔·德·哈维伦 托克维尔 维尔达 维特伯 让哈维 维艾德 普莱维里 艾奇维利 维特尔 维尔克 奥大维 力哈维 达维亚 谢尔比维尔 罗维斯 彼得·斯维希 丽莎·梅尔维尔 爱维罗尼卡 伊塔洛·卡尔维诺 阿维尼翁市 哈维·尼克 西维基 塞尔维亚密 路德维希·冯·沃尔夫豪森 里维齐 罗伯特·加尔维斯的斯塔克伍德 维可劳尼 艾维士的山姆菲力普 施华洛维奇 加尼福尼亚的奥申维尔 乔·维托里奥 圣·德维提 蒂·维敏娜·琼斯 维迪格亚 塞维洛 欧贝维森贝格 戴维尔 杰斐逊·戴维斯·霍格 维克多·哈拉 史拉维拉斯 塞维德 维尔德 柯林·弗瑞斯维尔 科维奇 西科维纳市 里维耶拉 lǐwéiyēlā, [里維耶拉], riviera (loanword) (Tw)
圣维罗尼卡 希尔维斯特恩 维新派 wéixīnpài, [維新派], the reformist faction
谷什维尔 维特·奥斯特 伊迪布维尔·比尔 雪莉·马可维兹 班维克 奥维尔·莱特 爱维吉尔 维罗妮卡布勒 维克托佛朗哥 维卡莱 图拉维斯塔 迪纳维亚 马尔科姆·斯维特 德哈维兰 伯纳德·萨默维尔 小森美·戴维斯 格维思顿 康斯坦丁·维什涅夫斯基 高迪维斯 弗瑞斯维尔 纳维 诺维本 维奥莱特·西莫 乔恩·邦乔维 麦克维 màikèwéi, [麥克維], (Timothy) McVeigh
斯维芙丽 阿卡维拉 埃迪·洛维利 路德维克·伯尔伯克 维尔肯斯 鲍里斯维昂 查理·哈维 尤里·伊万诺维奇·帕多洛夫 西尔维娅多 维克贝克 路德维格·凡 拉斯维加斯的曼德勒 波塞维亚 哈德·施维德斯 琼斯维尔 约瑟夫库可斯维奇 迈克·维特尔 托马斯·格拉维森 维罗尼卡·洛克菲勒 什维尔 古鲁玛莎夏维 汉茨维尔 乌尔·维·扎克耶 珍纳维 山姆·维 迈克尔·德维尔 维安 希尔维多拉 艾琳·麦克维利 维克特·克利德 维特苏卡斯 加斯维加斯 维拉鲁伯斯 斯维默 特维尔 维塔尔 布万纳·奥维 德维托 里德维尔 维迪尔 斯特维特 巴维尔·维特洛夫斯基 斯坦斯维克 维克多·克伦佩尔 维莱利亚 昆特斯·维拉里斯·庞贝 雷维斯 雷蒙德·沙维尔·克莱顿 特维南 杜维尔 特维兹 特维基 拉维勒 维杰罗市 帕维兹 奥利维拉 苏维阿 萨利·索洛维奇 维克多·格里高里 艾维士普里斯 迈维 卡布·卡洛维 贾维尔·佩德拉萨 高维 gāowéi, [高維], (math.) higher dimensional
金·诺维克 约翰·维勒 艾伯丝·戴维兹 斯维亚 让埃尔维斯 杰维斯 布伦兹维克 艾维士 克里斯托夫·凯德维尔 西尔维娅·罗雅思 蒂维 斯维奥 斯维奇 佩斯维尤 维勒瑞斯 潘可维兹 麦卡维蒂 吉姆·戴维斯 康维家 维敏娜·琼斯 赫维 夏洛特斯维尔 维罗妮卡·查尔斯 罗森维格 泽维尔·柯提斯·史密斯 德维安·埃利桑多·蒙多 马维斯·门德斯 哈维·佩尔 拉斯维加斯加 维吉尔·凯恩 卢修斯维勒斯 艾维思 邦乔维 哈维尔·门德斯 考迪瑞·塞维尔 达斯·维德的杰迪 李维特 维尔吉纳 卡洛斯·奥利维拉 科尔维特 特里维亚 格林斯维尔 安吉拉·哈维斯 维特摩尔 瑟维斯 塔勒维拉 维丽莎 斯坦福维尔 迈勒维特斯 葛维奇 维托亚 维兰德 李维乌斯·杜路苏斯·克劳迪乌斯 杰弗逊·戴维斯 聚酯纤维 jùzhǐxiānwéi, [聚酯纖維], polyester fiber
斯维特兰娜 坎波维尔 莎伦·戴维 伊维特 让贝蒂·戴维丝 史戴维·温 桑斯维特 普罗维登斯市 维克·布罗迪 维妙维肖 wéimiàowéixiào, [維妙維肖], to imitate to perfection/to be remarkably true to life
哈维干 戴维尼 洛维德 格哈德·施维德 席维雅·里卡多 雷维尼 内森尼尔·戴维斯 弗兰克·维查德 奥许维 内德拉·戴维斯 切维亚 西尔维斯特·史泰龙 美利坚·维古娜 斯塔拉戈维奇 史提夫·利维 埃尔维斯·阿伦·普莱斯利 维斯伍德 诺维镇 戴维斯·邓恩 斯拉维克 纳维勒 奥斯卡·伯纳维纳 凯瑞·维尔肯斯 维纶 wéilún, [維綸], vinylon, synthetic fiber made from polyvinyl alcohol (loanword)
高斯维特希金斯 贝尔维 路德维希·斯通普费格 多维尔 塞西尔·杰维斯
天 ⇒
天 tiān, day/sky/heaven
今天 jīntiān, today/at the present/now
明天 míngtiān, tomorrow
昨天 zuótiān, yesterday
每天 měitiān, every day/everyday
那天 nàtiān, that day/the other day
老天 lǎotiān, God/Heavens
天使 tiānshǐ, angel
天堂 tiāntáng, paradise/heaven
天气 tiānqì, [天氣], weather
聊天 liáotiān, to chat/to gossip
天赋 tiānfù, [天賦], gift/innate skill
整天 zhěngtiān, all day long/whole day
夏天 xiàtiān, summer/CL:個|个[gè]
天才 tiāncái, talent/gift/genius/talented/gifted
谢天谢地 xiètiānxièdì, [謝天謝地], Thank heavens!/Thank goodness that's worked out so well!
一整天 天生 tiānshēng, nature/disposition/innate/natural
天空 tiānkōng, sky
白天 báitiān, daytime/during the day/day/CL:個|个[gè]
老天爷 lǎotiānyé, [老天爺], God/Heavens
星期天 Xīngqītiān, Sunday/CL:個|个[gè]
春天 chūntiān, spring (season)/CL:個|个[gè]
天上 tiānshàng, celestial/heavenly
冬天 dōngtiān, winter/CL:個|个[gè]
天真 tiānzhēn, naive/innocent/artless
天天 tiāntiān, every day
天下 tiānxià, land under heaven/the whole world/the whole of China/realm/rule
当天 dāngtiān/dàngtiān, [當天], on that day, the same day
秋天 qiūtiān, autumn/CL:個|个[gè]
天花板 tiānhuābǎn, ceiling
天分 tiānfèn, natural gift/talent
天主教 Tiānzhǔjiào, Catholicism
改天 gǎitiān, another day/some other time/to find another day (for appointment etc)/to take a ...
成天 chéngtiān, (coll.) all day long/all the time
天亮 tiānliàng, dawn/daybreak
天性 tiānxìng, nature/innate tendency
天主教徒 Tiānzhǔjiàotú, Catholic/follower of Catholicism
天然 tiānrán, natural
天线 tiānxiàn, [天線], antenna/mast/connection with high-ranking officials
这天 zhètiān, [這天], today/this day
天知道 上天 shàngtiān, Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off...
天地 tiāndì, heaven and earth/world/scope/field of activity
露天 lùtiān, outdoors/al fresco/in the open
同一天 半天 bàntiān, half of the day/a long time/quite a while/midair/CL:個|个[gè]
天子 tiānzǐ, the (rightful) emperor/"Son of Heaven" (traditional English translation)
前天 qiántiān, the day before yesterday
一天到晚 yītiāndàowǎn, all day long/the whole day
从天而降 cóngtiānérjiàng, [從天而降], lit. to drop from the sky (idiom)/fig. to appear unexpectedly/to arise abruptly/...
天鹅 tiāné, [天鵝], swan
天主 Tiānzhǔ, God (in Catholicism)/abbr. for 天主教[Tiān zhǔ jiào], Catholicism
后天 hòutiān, [後天], the day after tomorrow/acquired (not innate)/a posteriori
天狼星 Tiānlángxīng, Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座
天国 tiānguó, [天國], Kingdom of Heaven
天晓得 tiānxiǎode, [天曉得], Heaven knows!
光天化日 guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
天皇 tiānhuáng, emperor/emperor of Japan
大白天 dàbáitiān, broad daylight
天衣无缝 tiānyīwúfèng, [天衣無縫], lit. seamless heavenly clothes (idiom)/fig. flawless
全天候 quántiānhòu, all-weather
蓝天 lántiān, [藍天], blue sky
航天 hángtiān, space flight
天窗 tiānchuāng, hatchway/skylight/sun roof
天桥 Tiānqiáo/tiānqiáo, [天橋], Tianqiao district of Jinan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong/Tianqiao district ...
天然气 tiānránqì, [天然氣], natural gas
天文馆 tiānwénguǎn, [天文館], planetarium
礼拜天 Lǐbàitiān, [禮拜天], Sunday
天体 tiāntǐ, [天體], celestial body/nude body
天马 tiānmǎ, [天馬], celestial horse (mythology)/fine horse/Ferghana horse/(western mythology) Pegasu...
天鹅绒 tiānéróng, [天鵝絨], velvet/swan's down
天意 tiānyì, providence/the Will of Heaven
天翻地覆 tiānfāndìfù, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
异想天开 yìxiǎngtiānkāi, [異想天開], to imagine the wildest thing/to indulge in fantasy
一天天 冲天 chōngtiān, [沖天], to soar/to rocket
天王星 Tiānwángxīng, Uranus (planet)
天大 tiāndà, gargantuan/as big as the sky/enormous
天涯海角 TiānyáHǎijiǎo/tiānyáhǎijiǎo, Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[Sān yà], Hainan, the ends of the earth/separated wor...
晴天 qíngtiān, clear sky/sunny day
翻天 天神 tiānshén, god/deity
无法无天 wúfǎwútiān, [無法無天], regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined an...
天涯 tiānyá, the other end of the world/a faraway place
升天 shēngtiān, lit. to ascend to heaven/to die
翻天覆地 fāntiānfùdì, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
下雨天 西天 Xītiān, the Western Paradise (Buddhism)
天色 tiānsè, color of the sky/time of day, as indicated by the color of the sky/weather
听天由命 tīngtiānyóumìng, [聽天由命], to submit to the will of heaven/to resign oneself to fate/to trust to luck
摩天大楼 mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
天王 tiānwáng, emperor/god/Hong Xiuquan's self-proclaimed title/see also 洪秀全[Hóng Xiù quán]
天平 tiānpíng, scales (to weigh things)
苍天 cāngtiān, [蒼天], firmament
满天飞 mǎntiānfēi, [滿天飛], to rush around everywhere/always active
先天性 xiāntiānxìng, congenital/intrinsic/innateness
天命 Tiānmìng, Mandate of Heaven/destiny/fate/one's life span
天文学家 tiānwénxuéjiā, [天文學家], astronomer
天真无邪 天女 天造地设 tiānzàodìshè, [天造地設], lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made...
天文学 tiānwénxué, [天文學], astronomy
热天 铺天盖地 pūtiāngàidì, [鋪天蓋地], lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
天籁 tiānlài, [天籟], sounds of nature
震天 先天 xiāntiān, inborn/innate/natural
天文台 tiānwéntái, observatory
天文 tiānwén, astronomy
天长地久 tiānchángdìjiǔ, [天長地久], enduring while the world lasts (idiom)/eternal
天日 雨天 yǔtiān, rainy day/rainy weather
天庭 tiāntíng, middle of the forehead/imperial court/heaven
天花 tiānhuā, smallpox/ceiling/stamen of corn/(old) snow/(dialect) sesame oil
航天飞机 hángtiānfēijī, [航天飛機], space shuttle
杞人忧天 Qǐrényōutiān, [杞人憂天], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
天竺 Tiānzhú, the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context)
天理 tiānlǐ, Heaven's law/the natural order of things
天底下 tiāndǐxia, in this world/under the sun
天职 tiānzhí, [天職], vocation/duty/mission in life
漫天 màntiān, lit. to fill the whole sky/everywhere/as far as the eye can see
信天翁 xìntiānwēng, albatross (family Diomedeidae)
飞天 fēitiān, [飛天], flying Apsara (Buddhist art)
天启 惊天动地 jīngtiāndòngdì, [驚天動地], world-shaking (idiom)
全天 quántiān, whole day
天骄 天花乱坠 tiānhuāluànzhuì, [天花亂墜], lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype
开天窗 kāitiānchuāng, [開天窗], to leave a blank to mark censored area
天主教堂 天生丽质 乐天派 lètiānpài, [樂天派], happy-go-lucky people/optimists
天机 tiānjī, [天機], mystery known only to heaven (archaic)/inscrutable twist of fate/fig. top secret
天壤之别 tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
远在天边 天价 tiānjià, [天價], extremely expensive/sky-high price
天敌 tiāndí, [天敵], predator/natural enemy
纯天然 天际 tiānjì, [天際], horizon
天赐良机 天竺鼠 tiānzhúshǔ, guinea pig/cavy
人命关天 rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
天数 天龙 航天局 hángtiānjú, space agency
怨天尤人 yuàntiānyóurén, (idiom) to blame the gods and accuse others
冰天雪地 bīngtiānxuědì, a world of ice and snow
头天 满天 mǎntiān, [滿天], whole sky
雪天 天佑 重见天日 chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
开天辟地 kāitiānpìdì, [開天闢地], to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盤古|盘古[Pán gǔ] creat...
天方夜谭 TiānfāngYètán/tiānfāngyètán, [天方夜譚], The Arabian Nights (classic story), fantasy story
天边 tiānbiān, [天邊], horizon/ends of the earth/remotest places
天资 tiānzī, [天資], innate talent/gift/flair/native resource/dowry
天马行空 tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
天蝎座 Tiānxiēzuò, [天蠍座], Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)
天高地厚 无力回天 天书 tiānshū, [天書], imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double ...
天井 tiānjǐng, courtyard/patio/veranda/atrium/acupuncture point TB0
天明 tiānmíng, dawn/daybreak
天文数字 胆大包天 dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
天伦之乐 tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
天灵灵 擎天柱 天经地义 tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
天仙 tiānxiān, immortal (esp. female)/deity/fairy/Goddess/fig. beautiful woman
九天 jiǔtiān, the Ninth Heaven/the highest of the heavens
美若天仙 在天之灵 zàitiānzhīlíng, [在天之靈], soul and spirit of the deceased
谈天 tántiān, [談天], to chat
天灾 tiānzāi, [天災], natural disaster
顶天立地 dǐngtiānlìdì, [頂天立地], lit. able to support both heaven and earth/of indomitable spirit (idiom)
伤天害理 shāngtiānhàilǐ, [傷天害理], to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven/outrag...
天下第一 tiānxiàdìyī, first under heaven/number one in the country
天秤座 Tiānchèngzuò, Libra (constellation and sign of the zodiac)
瞒天过海 mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
阴天 yīntiān, [陰天], cloudy day/overcast sky
晴天霹雳 qíngtiānpīlì, [晴天霹靂], thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue
天狗 破天荒 pòtiānhuāng, unprecedented/for the first time/never before/first ever
漫天要价 màntiānyàojià, [漫天要價], to ask for sky-high prices
天行道 悲天悯人 bēitiānmǐnrén, [悲天憫人], to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
如日中天 rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
大半天 任天堂 Rèntiāntáng, Nintendo
青天 qīngtiān, clear sky/blue sky/upright and honorable (official)
航天员 hángtiānyuán, [航天員], astronaut
天宫 Tiāngōng, [天宮], Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor)
天竺葵 tiānzhúkuí, geranium (Pelargonium hortorum)
通天 天鹅湖 TiānéHú, [天鵝湖], Swan Lake
花天酒地 huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
天下太平 tiānxiàtàipíng, the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
摩天大厦 mótiāndàshà, [摩天大廈], skyscraper/CL:座[zuò]
冷天 lěngtiān, cold weather/cold season
天荒地老 tiānhuāngdìlǎo, until the end of time (idiom)
摩天楼 mótiānlóu, [摩天樓], skyscraper/CL:座[zuò]
武天 昏天黑地 hūntiānhēidì, lit. dark sky and black earth (idiom)/fig. pitch dark/to black out/disorderly/tr...
天罗地网 tiānluódìwǎng, [天羅地網], inescapable net (idiom)/trap/dragnet
天时地利 半边天 bànbiāntiān, [半邊天], half the sky/women of the new society/womenfolk
大后天 dàhòutiān, [大後天], three days from now/day after day after tomorrow
一步登天 yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
天有不测风云 艳阳天 yànyángtiān, [豔陽天], bright sunny day/blazing hot day
雨过天晴 yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
天寒地冻 tiānhándìdòng, [天寒地凍], cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold
航天器 hángtiānqì, spacecraft
满天星 mǎntiānxīng, [滿天星], Baby's Breath/Gypsophila paniculata
天蓝色 tiānlánsè, [天藍色], azure
露天矿 天赐 tiāncì, [天賜], bestowed by heaven
物竞天择 wùjìngtiānzé, [物競天擇], natural selection
一天 惊天地泣鬼神 白天鹅 大前天 dàqiántiān, three days ago
热火朝天 rèhuǒcháotiān, [熱火朝天], in full swing (idiom)/(in a) frenzy/buzzing with activity
天时 tiānshí, [天時], the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natur...
乐天 Lètiān/lètiān, [樂天], Lotte (South Korean conglomerate), carefree/happy-go-lucky/optimistic
天军 天棚 tiānpéng, ceiling/awning
回天乏术 huítiānfáshù, [回天乏術], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
连天 liántiān, [連天], reaching the sky/for days on end/incessantly
白衣天使 báiyītiānshǐ, "angel in white" (laudatory term for a nurse)
巧夺天工 浪迹天涯 làngjìtiānyá, [浪跡天涯], to roam far and wide (idiom)/to travel the world
天年 tiānnián, natural life span
普天之下 天秀 天目 天蛾 天露 滔天大罪 tāotiāndàzuì, heinous crime
仰天 yǎngtiān, to face upwards/to look up to the sky
中天 zhōngtiān, culmination (astronomy)
天昏地暗 浑然天成 húnrántiānchéng, [渾然天成], to resemble nature itself/of the highest quality (idiom)
暴殄天物 bàotiǎntiānwù, to waste natural resources recklessly/not to know how to use things sparingly
一统天下 天真烂漫 tiānzhēnlànmàn, [天真爛漫], innocent and unaffected
回天无力 huítiānwúlì, [回天無力], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
天候 tiānhòu, weather
天兵 tiānbīng, celestial soldier/(old) imperial troops/(Tw, jocular) clumsy army recruit/(more ...
谈天说地 tántiānshuōdì, [談天說地], to talk endlessly/talking of anything under the sun
天象 tiānxiàng, meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse)
天道 tiāndào, natural law/heavenly law/weather (dialect)
天之骄子 一飞冲天 欢天喜地 huāntiānxǐdì, [歡天喜地], delighted/with great joy/in high spirits
见天 jiàntiān, [見天], (coll.) every day
地久天长 dìjiǔtiāncháng, [地久天長], enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (o...
天安门 Tiānānmén, [天安門], Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing
石天堂 狗狗天堂 天女散花 遮天蔽日 zhētiānbìrì, lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
祝一天 丧尽天良 sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
地老天荒 dìlǎotiānhuāng, see 天荒地老[tiān huāng dì lǎo]
惊天地 天网恢恢 tiānwǎnghuīhuī, [天網恢恢], lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)...
天兆 归天 guītiān, [歸天], to die
先天不足 xiāntiānbùzú, congenital deficiency/inherent weakness
打天下 dǎtiānxià, to seize power/to conquer the world/to establish and expand a business/to carve ...
天蓝 tiānlán, [天藍], sky blue
儿朝天 名扬天下 坐井观天 zuòjǐngguāntiān, [坐井觀天], lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-mind...
天灾人祸 tiānzāirénhuò, [天災人禍], natural calamities and man-made disasters (idiom)
天长日久 tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
谢天 天一 那天华 罪恶滔天 zuìètāotiān, [罪惡滔天], evil crimes fill heaven (idiom)
改天换地 民以食为天 mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
天条 三天后 得天独厚 détiāndúhòu, [得天獨厚], blessed by heaven (idiom)/enjoying exceptional advantages/favored by nature
天门冬 tiānméndōng, [天門冬], asparagus
天生我材必有用 天伦 tiānlún, [天倫], family bonds/ethical family relations
天安 天干 tiāngān, the 10 heavenly stems 甲[jiǎ], 乙[yǐ], 丙[bǐng], 丁[dīng], 戊[wù], 己[jǐ], 庚[gēng], 辛[...
天幕 天山 Tiānshān, Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstan
天儿 tiānr, [天兒], the weather
天公 tiāngōng, heaven/lord of heaven
天坛 Tiāntán, [天壇], Temple of Heaven (in Beijing)
天熙 天佑吾 参天 cāntiān, [參天], reach high to the sky/tall/of great height
天象仪 tiānxiàngyí, [天象儀], planetarium projector
胡天 Hútiān, Zoroastrianism
天刚亮 tiāngāngliàng, [天剛亮], daybreak
天道酬勤 tiāndàochóuqín, Heaven rewards the diligent. (idiom)
石破天惊 shípòtiānjīng, [石破天驚], earth-shattering/breakthrough/remarkable and original work
扬名天下 鸡犬升天 jīquǎnshēngtiān, [雞犬升天], lit. poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fig. to ride on sb else's success/O...
麦天才 海天之 成天美 地覆天翻 天师 狗天堂 先天下之忧而忧 周天 拜天地 bàitiāndì, to worship heaven and earth/ritual kneeling by bride and groom in a old-fashione...
王天后 名满天下 míngmǎntiānxià, [名滿天下], world famous
好天 天主教派 天网 三天两头 sāntiānliǎngtóu, [三天兩頭], lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently
天星 水天一色 shuǐtiānyīsè, water and sky merge in one color (idiom)
云天 天穹 普天同庆 pǔtiāntóngqìng, [普天同慶], everybody celebrating together/universal celebration/universal rejoicing
三天前 连天亮 变天 biàntiān, [變天], to undergo change in weather/restoration of reactionary rule or the previous reg...
景天 龙天堂 哪一天 莎莉明天 一天非 天珍 回天特 四天海 黄天 冒天下之大不韪 màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
一天会 天鹰座 Tiānyīngzuò, [天鷹座], Aquila (constellation)
烽火连天 一天兵 航天城 大天鹅 dàtiāné, [大天鵝], (bird species of China) whooper swan (Cygnus cygnus)
航天站 天丽 三伏天 sānfútiān, three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August...
国色天香 guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
天娜 天堑 天前 天南星 天台 Tiāntāi, Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗/T...
天光 天正 天池 Tiānchí/tiānchí, Lake Tianchi in Xinjiang, "heavenly lake", lake situated on a mountain/used as t...
天津 Tiānjīn, Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津
天海 天普 天木 天本 天南地北 tiānnándìběi, distant places/all over the country/(to talk) about this and that
天牛 tiānniú, Longhorn beetle
天火 天璇星 过天域 赵天秀 仰天长叹 承天 天权星 海角天涯 hǎijiǎotiānyá, see 天涯海角[tiān yá hǎi jiǎo]
别有洞天 biéyǒudòngtiān, [別有洞天], place of charm and beauty/scenery of exceptional charm/completely different worl...
天梯 tiāntī, stairway to heaven/high mountain road/tall ladder on a building or other large s...
小天鹅 Xiǎotiāné/xiǎotiāné, [小天鵝], Little Swan (PRC appliance brand), (bird species of China) tundra swan (Cygnus c...
家天威 天良 tiānliáng, conscience
天那 雨雪天 干劲冲天 善天 真天才 天仙配 人定胜天 réndìngshèngtiān, [人定勝天], man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
皇天 马天 暑天 shǔtiān, hot (summer) day
天顺 Tiānshùn, [天順], Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zhèn] (1427-1...
南天门 Nántiānmén, [南天門], The Southern Heavenly Gates/a name for a mountain pass gate in several places
天鹰 七天之 伏天 fútiān, the hottest period of the year/see 三伏天[sān fú tiān]
乐天堂
罗 ⇒
罗 Luó/luó, [羅], surname Luo, gauze/to collect/to gather/to catch/to sift
罗马 Luómǎ, [羅馬], Rome, capital of Italy
俄罗斯 Éluósī, [俄羅斯], Russia
保罗 Bǎoluó, [保羅], Paul
哈罗 hāluó, [哈羅], hello (loanword)
佛罗里达 Fúluólǐdá, [佛羅里達], Florida
罗杰 Luójié, [羅傑], Roger
罗伯特 Luóbótè, [羅伯特], Robert (name)
克罗伊 罗伊 哈罗德 Hāluódé, [哈囉德], Harold, Harald, Harrod (name)/Harrods (department store etc)
罗斯 Luósī, [羅斯], Roth (name)/Kenneth Roth (1955-), executive director of Human Rights Watch 人權觀察|...
罗伯 罗宾 罗尼 罗密欧 Luómìōu, [羅密歐], Romeo (name)
佛罗多 罗德 罗恩 Luóēn, [羅恩], Ron (name)
卡斯特罗 Kǎsītèluó, [卡斯特羅], Castro (name)/Fidel Castro or Fidel Alejandro Castro Ruz (1926-), Cuban revoluti...
罗丝 罗马尼亚 Luómǎníyà, [羅馬尼亞], Romania
罗比 阿波罗 Ābōluó, [阿波羅], Apollo (loanword)
罗克 科罗拉多 Kēluólāduō, [科羅拉多], Colorado
罗拉 luólā, [羅拉], roller (loanword)
佛罗里达州 Fóluólǐdázhōu, [佛羅里達州], Florida
罗斯福 Luósīfú, [羅斯福], Roosevelt (name)/Theodore Roosevelt (1858-1919), US President 1901-1909/Franklin...
罗嗦 luōsuo, [羅嗦], incorrect variant of 囉嗦|啰嗦[luō suo]
门罗 Ménluó, [門羅], Monroe
罗迪 开罗 Kāiluó, [開羅], Cairo, capital of Egypt
所罗门 Suǒluómén, [所羅門], Solomon (name)
罗曼史 luómànshǐ, [羅曼史], romance (loanword)/love affair
斯坦·罗斯 罗宾逊 Luóbīnxùn, [羅賓遜], Robinson (name)
罗素 Luósù, [羅素], Russell (name)/Bertrand Arthur William, 3rd Earl Russell (1872-1970), British lo...
克罗地亚 Kèluódìyà, [克羅地亞], Croatia
维罗尼卡 佩德罗 卡罗尔 特罗伊 科罗拉多州 Kēluólāduōzhōu, [科羅拉多州], Colorado
罗曼 卡罗 罗莎 Luóshā, [羅莎], Rosa (name)
罗夏 罗兰 Luólán, [羅蘭], Roland (name)
凯罗兰 巴塞罗那 Bāsàiluónà, [巴塞羅那], Barcelona
凯罗琳 佐罗 Zuǒluó, [佐羅], Zorro
罗盘 luópán, [羅盤], compass
罗布 luóbù, [羅布], to display/to spread out/to distribute/old spelling of 盧布|卢布[lú bù], ruble
罗宾汉 Luóbīnhàn, [羅賓漢], Robin Hood (English 12th century folk hero)
波罗 Bōluó, [波羅], Polo (car made by Volkswagen)/surname Polo
奥罗拉 卡罗琳 圣保罗 Shèngbǎoluó, [聖保羅], St Paul/São Paulo, city in Brazil
亚历克斯·罗弗 泰特斯·波罗 艾罗 索罗 罗特 佛罗伦斯 Fóluólúnsī, [佛羅倫斯], Florence, city in Italy (Tw)
卡罗莱纳 布法罗 Bùfǎluó, [布法羅], Buffalo, New York state
罗网 luówǎng, [羅網], net/fishing net/bird net
罗琳斯 罗马帝国 LuómǎDìguó, [羅馬帝國], Roman Empire (27 BC-476 AD)
布罗萨尔 紫罗兰 zǐluólán, [紫羅蘭], violet (botany)
尼罗河 NíluóHé, [尼羅河], Nile (river)
莫罗 勒弗罗伊 阿修罗 Āxiūluó, [阿修羅], Asura, malevolent spirits in Indian mythology
罗得岛 LuódéDǎo, [羅得島], Rhode Island, US state/Rhodes, an island of Greece
罗里 维罗妮卡 克罗伊·奥布赖恩 罗伦纳 佛罗伦萨 Fóluólúnsà, [佛羅倫薩], Florence, city in Italy
克罗迪奥 索罗姆 拉兹罗 普罗克 普罗米修斯 麦克罗伊 格罗米特 罗格 Luógé, [羅格], Logue or Rogge (name)/Jacques Rogge, president of International Olympic Committe...
罗纳德 罗斯勒 罗蕾 博罗 Bóluó, [博羅], Boluo county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong
罗登 阿图罗 安吉罗 米开朗基罗 Mǐkāilǎngjīluó, [米開朗基羅], Michelangelo Buonarroti (1475-1564), Renaissance painter and sculptor
叠罗汉 diéluóhàn, [疊羅漢], human pyramid
内罗毕 Nèiluóbì, [內羅畢], Nairobi, capital of Kenya
罗曼蒂克 luómàndìkè, [羅曼蒂克], romantic (loanword)
普罗维登斯 Pǔluówéidēngsī, [普羅維登斯], Providence, capital of Rhode Island
弗罗斯特 罗伯茨 Luóbócí, [羅伯茨], Roberts
罗丝里 北卡罗来纳 BěiKǎluóláinà, [北卡羅來納], North Carolina, US state
杰罗德 马罗 北卡罗来纳州 BěiKǎluóláinàzhōu, [北卡羅來納州], North Carolina, US state
罗克西 直布罗陀 Zhíbùluótuó, [直布羅陀], Gibraltar
罗伊德 布罗迪 罗毅德 喽罗 lóuluo, [嘍羅], variant of 嘍囉|喽啰[lóu luo]
罗汉 luóhàn, [羅漢], abbr. for 阿羅漢|阿罗汉[ā luó hàn]
安布罗斯 希思罗 Xīsīluō, [希思羅], Heathrow (a London airport)
罗娜 罗德尼 西赛罗 罗杰斯 Luójiésī, [羅傑斯], Rogers
弗罗里达 Fúluólǐdá, [弗羅里達], Florida, US state
罗莉 蒙特罗斯 巴里罗 罗兹 Luózī, [羅茲], Łódź, third largest city of Poland
伯·伯罗斯 罗威 奥赛罗 Àosàiluó, [奧賽羅], Othello (play by Shakespeare)
克罗基特 罗茜 张罗 zhāngluo, [張羅], to take care of/to raise money/to attend to (guests, customers etc)
罗斯特 罗斯玛丽 罗德里格斯 罗萨 普罗比 罗妮 波莱罗 bōláiluó, [波萊羅], bolero (dance) (loanword)
米罗 Mǐluó, [米羅], Joan Miró (1893-1983), Spanish surrealist painter
罗塞里 亨利·罗斯 罗西 南卡罗来纳 NánKǎluóláinà, [南卡羅來納], South Carolina, US state
斯特罗德 罗姆 罗利 Luólì, [羅利], Raleigh, capital of North Carolina
德尼罗 罗切斯特 Luóqiēsītè, [羅切斯特], Rochester
布罗姆 侏罗纪 Zhūluójì, [侏羅紀], Jurassic (geological period 205-140m years ago)
保罗·艾弗里 麦罗克 费罗 哈罗德·克里克 康罗伊 普罗旺斯 Pǔluówàngsī, [普羅旺斯], Provence (south of France)
阿罗纳 米罗克斯 罗莎里奥 南卡罗莱纳 罗根 萨菲罗斯 西塞罗 Xīsāiluó, [西塞羅], Marcus Tullius Cicero (106-43 BC), famous Roman politician, orator and philosoph...
亚利桑德罗 波罗密 罗特韦尔 罗斯科 卡尔思罗普 德佩罗 罗慧 切罗基 罗罗 罗刚 菲德尔·卡斯特罗 罗伯托 吉米·麦克罗伊 克罗斯 普罗塞特 罗西妮 罗柏 罗希 罗勃 罗伯特德尼罗 波罗的海 BōluódìHǎi, [波羅的海], Baltic Sea
皮埃罗 罗列 luóliè, [羅列], to spread out
法罗 罗斯克 罗纳尔多 Luónàěrduō, [羅納爾多], Ronaldo (name)/Cristiano Ronaldo (1985-), Portuguese soccer player
罗斯库洛 萨拉·罗南 罗麦斯 罗丹 罗费欧 卡尔多罗 罗林斯 梭罗 格罗霍姆 圣罗伦斯堡 罗曼尔 罗瑞 罗伦 斯塔沃罗斯 普罗希特 罗永塞 布罗恩 罗庆浩 罗宾斯 皮埃尔·布罗萨尔 维罗尼卡·德克斯特 古罗马 gǔLuómǎ, [古羅馬], ancient Rome
罗莫 维罗 罗丁 罗迪欧 搜罗 sōuluó, [搜羅], to gather/to collect/to bring together
保罗·布朗 罗内蒂 约翰·罗德兹 伍德罗 乞力马扎罗山 Qǐlìmǎzhāluóshān, [乞力馬扎羅山], Mt Kilimanjaro in Tanzania
巴罗 阿罗拉 罗米欧 罗伯特·格雷史密斯 萨曼莎·罗斯 罗兰德 罗谢尔 切罗基·可苏 白俄罗斯 Báiéluósī, [白俄羅斯], Belarus
布朗罗 罗索 Luósuǒ, [羅索], Roseau, capital of Dominica
罗翰 罗奇 天罗地网 tiānluódìwǎng, [天羅地網], inescapable net (idiom)/trap/dragnet
迈克罗夫特 罗·盖勒 奥瑟罗 罗德尼·金 罗德曼 包罗万象 bāoluówànxiàng, [包羅萬象], all-embracing/all-inclusive
罗伯特·福特 克罗维斯 麦罗 罗赫里奥 普罗西莫 格罗丽雅 罗伊斯 罗穆勒斯 罗纳德·里根 罗莎莉 奥塞罗 Àosāiluó, [奧塞羅], Othello, 1604 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
帕布罗·毕加索 罗里克 杰罗姆 迈克埃尔罗伊 罗宾森 波罗莫 罗兰达 格罗莉娅 圣希罗 罗尼克 罗德兹 罗莫斯 圣佩德罗 小罗 梅尔罗斯 罗素汉蒙 罗伯和 罗伯兹 罗伯斯 班加罗尔 Bānjiāluóěr, [班加羅爾], Bangalore, capital of southwest Indian state Karnataka 卡納塔克邦|卡纳塔克邦[Kǎ nà tǎ kè b...
罗伊·艾伯哈特 沙达罗 佛罗诺 克拉特罗斯 罗伦多 罗伦佐 罗兰多 菲罗塔斯 罗恩·威尔逊 罗耶 拉扎罗斯 克罗芙 埃罗 阿图罗·班蒂尼 南卡罗 帕特洛克罗斯 罗洛 迪罗里安 罗南 汉妮罗尔 西奥多·罗斯福 罗伯特·宾汉姆 罗贝托 杰克·罗林斯 艾米罗 罗斯纳 罗那多 格罗斯曼 罗姗·辛普森 罗莎妮·赖安 维罗尼卡盖林 罗斯塔 罗马教皇 沃罗达斯基 让克罗伊 埃斯库罗斯 Āisīkùluósī, [埃斯庫羅斯], Aeschylus (c. 524 BC -c. 455 BC), Greek tragedian, author of The Persians, Seven...
罗培斯 米开朗琪罗 保罗·斯坦恩 杰克罗杰斯 塞尔帕莱罗 曼荼罗 màntúluó, [曼荼羅], mandala (loan, Buddhism)
达罗尔 罗蒙 哈里·佛罗诺 狄克罗伦 杰克·罗德戴尔 普罗萨克 婆罗洲 Póluózhōu, [婆羅洲], Borneo island (of Indonesia, Malaysia and Brunei)
罗博 罗勒 luólè, [羅勒], sweet basil (Ocimum basilicum)
罗乌 大卫·克罗基特 罗丝维尔 大卫·弗罗斯特 罗伯·琼斯 里奇·罗伯斯 麦卡罗 罗斯林 罗斯曼 拉罗·杜拉克 罗德里戈 埃米利阿罗 富兰克林·罗斯福 伯罗斯 费加罗 乔罗 格罗夫 卡罗林 朗罗斯 摩托罗拉 Mótuōluólā, [摩托羅拉], Motorola
拉米罗 德罗谢尔 普罗文奇 亨利·罗 罗蓝 汉·索罗 索太罗 弗罗多 凯文罗麦斯 罗圈腿 luóquāntuǐ, [羅圈腿], bow-legged/bandy-legged
网罗 wǎngluó, [網羅], net for fishing or bird catching/(fig.) fetters/to snare (a valuable new team me...
安杰罗蒂 卡尔·罗夫 罗智妮 保罗·卢斯赛伯吉纳 罗曼诺夫 哈罗朗 姜德罗 查里·罗根 巴赛罗 保罗森 希斯罗 罗勃特 罗贞珠 费雷罗 罗伦斯 Luólúnsī, [羅倫斯], Lawrence (city in Kansas, USA)
特罗纳 路德·范德罗斯 特罗松 卡罗斯 杰罗 朱莉娅·罗伯茨 罗慕伦 圣罗莎 帕罗奥多 罗伯特·兰登 罗蓓 罗致 luózhì, [羅緻], to employ/to recruit (talented personnel)/to gather together (a team)
罗塞 比罗 斯特罗姆 让·德罗谢尔 罗依 罗纳 Luónà, [羅納], Rhone, river of Switzerland and France
罗生 爱罗史密斯 罗森 爱米丽·罗丝 瑞奇·维罗纳 罗伯特·凡恩 罗基 罗纳多 罗凯 罗双 罗伯逊 Luōbóxùn, [羅伯遜], Robertson (name)
罗伯塔·弗莱克 罗伯特·多诺文 伊丽莎白·罗斯 查理·罗斯 百罗熊 瓜德罗普 Guādéluópǔ, [瓜德羅普], Guadeloupe
萨莎·普力罗 克罗斯基 米奇·罗萨 密克罗尼西亚 Mìkèluóníxīyà, [密克羅尼西亞], Micronesia in southwest pacific
罗森伯格 和保罗 伯罗莱尼 佛罗 罗莎尔巴 阿罗哈 杰罗尼莫 罗德吉斯 埃莉诺·罗斯福 马可波罗 MǎkěBōluó, [馬可波羅], Marco Polo (1254-c. 1324), Venetian trader and explorer who traveled the Silk ro...
奥罗夫 罗伯特森 邦加罗尔 罗伯特·特纳 克里斯多夫·马罗 约翰·康罗伊 罗格斯 古埃罗 帕布罗 威罗 奥尔登·罗伯特·克撒 罗伯塔 蒙罗维亚 Méngluówéiyà, [蒙羅維亞], Monrovia, capital of Liberia
坎特罗 罗纳德·帕蒂兹 罗慕路斯 卡罗维 霍伊特·安布罗斯 罗伊·布兰德 罗伯特·布朗 格罗佛 佛罗德 婆罗 佩祖罗 凯罗琳·琼斯 奎罗 保罗·杰拉德 罗缪勒斯 罗经 luójīng, [羅經], compass/same as 羅盤|罗盘
罗得西亚 罗费欧蒙特洛 安妮·班克罗夫特 萨罗蒙 保罗·瑞恩 小罗克 杰瑞·费罗 费拉罗 罗克韦尔 德罗宁 福罗里达 罗杰·伯德 罗彻 罗恩韦斯莱 保罗·马歇尔 罗曼尼 艾罗迪·歌 帕瓦罗蒂 沙罗 克罗利 蒙特罗 阿伊达·麦克罗伊 塔罗 tǎluó, [塔羅], tarot (loanword)
罗纳尔 罗城 luóchéng, [羅城], a second wall built around a city wall
西罗 俄罗斯人 Éluósīrén, [俄羅斯人], Russian (person)
安格罗 罗勃逊 斯坦利·罗斯 格罗兹尼 Géluózīní, [格羅茲尼], Grozny, capital of Chechen Republic, Russia
罗杰·沃德尔 罗伊·吉 罗斯·卡吉尔 卡罗尔·隆巴德 罗克·克瑞克 佩罗 罗斯琳 蒙塔纳罗 罗密洛 圣安布罗斯 卡罗吉尔 希罗多德 卡姆罗斯 亚历桑德罗 罗斯威尔 罗斯莫 罗德斯 汤姆·罗 卡尔·克里斯德罗 卡罗特·托普 普拉特罗 斯塔夫罗斯 帕梅罗 珂罗版 kēluóbǎn, [珂羅版], collotype (printing) (loanword)
罗斯·梅尔 罗东勋 哈利罗特 罗纳德·笛福 朗费罗 罗伯特·福斯特 阿格罗蓬蒂诺 保罗·萨米托 艾迪·罗伦佐 雅各布·罗斯勒 罗兰特·塔 卡罗莱 史密斯·杰罗德 罗伯特·弗格斯 戈塔·罗斯 罗克珊娜 罗伯特·唐尼 拉德罗 格罗博斯基 杜罗 罗杰·摩尔 罗杰里欧 罗新斯 杰西·维罗 葛罗瑞亚 科尼利厄斯·罗宾逊 朵丽斯·罗伯森 罗伯特·斯蒂文森 乔罗之子 科罗维托 吉恩·罗卡 霍黑·维拉罗博 保罗·卡斯特兰诺 尼伯罗波利斯 霍罗维茨 佛罗里帕 克罗伊茨贝格 哈博罗内 Hābóluónèi, [哈博羅內], Gaborone, capital of Botswana
罗丝玛丽·琼斯 梅罗文加 米开朗基罗的大卫 拉罗·萨尔迪纳斯 帕罗西汀 罗杰古思 梅拉妮·普罗夫斯特 圣特罗佩 希罗 罗伯托·卡洛斯 保罗·麦卡特尼 帕罗 罗德·金博 罗德西亚 格罗瑞 罗伊·华莱士 罗斯福·德·弗兰克林 佛罗尤 罗德戴尔 雷·罗宾逊 罗杰都 罗登·克劳莱 罗翰的塞奥顿 罗曼·瓦蒂克 克罗恩 兹罗提 佛罗斯特 罗伯特·肯尼迪 克罗内克 罗伊·吉文 卡罗尔·奥斯达 巴罗斯 罗杰·德卜利斯 巴罗克 bāluókè, [巴羅克], baroque (period in Western art history) (loanword)
罗伯特·贝克 门可罗雀 ménkěluóquè, [門可羅雀], you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted
克罗斯比 罗森洛伊 卡罗莱苏珊娜 南卡罗莱 麦泰罗 斯托布罗·蒂维斯 维罗布鲁克 罗复活 托罗 罗蒙娜 奥德尔罗比 罗非 德罗伊 罗赫 罗奇福德 罗迟 罗辛 卡罗凯里 阿琳·康罗伊 罗丝塔 罗伯特·詹姆斯 肯达罗 罗特布莱沃 罗特威勒 杰克·罗宾逊 保罗·莫蒙特 罗凯利 罗伊·切丝 克罗克 埃托罗 罗恩卫斯理 圣卡罗 罗加斯 圣罗兰 罗路克 罗西尼 罗里奥 罗纳尔迪尼奥 罗珊 罗思克 鲍伯·罗斯 杜布罗夫尼克 Dùbùluófūníkè, [杜布羅夫尼克], Dubrovnik (city in Croatia)
罗思 罗尔 罗弗 罗夫 罗吉 罗卡 老罗 罗杰·科玛克 罗伯特·汉森 雷·查尔斯·罗宾逊 罗克珊 麦克·阿罗墨威茨 罗梅洛 罗瑟琳 罗姗娜 罗尔沙赫 蒙特卡罗 麦罗文吉 麦肯罗 罗斯坦 罗伊·尚 保罗他 斯塔沃罗斯·德米特里奥斯 罗相植 莎拉罗伦斯 汤姆·罗根 弗汉姆路的罗斯 罗杰伍德 罗森奎斯特 哈罗德普拉斯 圣杰罗姆 克罗萨蒂 丹尼·葛罗佛 吉罗德 普斯·格罗 纳罗 莎琳娜·克罗伊 罗凯勒 安普罗 拉·罗切勒 帕洛罗 保罗·豪斯 爱丽森·罗莉 西罗亚 罗德纳 约翰·保罗 狄恩·赛罗 加罗法洛 珍妮弗·罗萨 罗格·夏普 罗伯特·迈耶 卡罗莱娜 罗勋雅 阿雷欧·罗沙·桑切斯 皮萨罗 特迪·罗斯福 阿德里安·布罗迪 丹尼尔·罗沙·桑切斯 朱莉亚·罗伯茨 罗卡斯 罗慕洛 罗伊·米尔顿 罗丽·凯布尔 佩特罗维奇 罗慧爱 娜·罗沙·桑切斯 罗伯特·霍金斯 肯尼·罗杰斯 吉特罗 罗布·福斯 麦蒂·麦泰罗 保罗·瑞维尔 乔尼·罗杰 弗罗伦萨 塔吉·巴罗 罗伯特·亚历山大 罗德里杰思 卡尔·罗 杰纳罗 罗丝玛丽 波罗格斯 罗斯韦尔 罗威尔 尼基·科特罗 普罗达沙 布罗柯 罗丝·科顿 哈罗德·卡米克 卡罗琳娜 朱丽娅·罗伯茨 维洛德罗姆 顿基罗 伊格纳西奥·罗萨 艾迪·坎特罗 葛罗里塔 斯皮罗·阿格 罗伯·格林 马塔莫罗斯 罗西里尼 罗杰莫曼 罗伯特·波威尔 娜塔莉亚·耶罗希克 罗格河 科罗娜 Kēluónà, [科羅娜], Corona (beer)
爱得瑟的罗瑟 艾尔罗伊 罗曼·斯坦希尔莱斯库 蒙罗 罗迪·马丁代尔 鲍勃·布罗迪 拜伦·迈克埃尔罗伊 科罗纳 Kēluónà, [科羅納], Corona/Colonna
朵·罗斯福 阿德罗 克罗 卡罗拉多 安斯罗斯 弗罗曼 巴克·罗杰斯 艾莉森·克罗丝 罗斯玛丽·琼斯 盖瑞·罗培兹 卡罗拉 伊拉特斯·富罗 里查德·罗伯斯 卡罗纳 唐·罗伯特 罗素·卡吉尔 罗恩·韦斯莱 罗素·克劳 罗斯·马丁 西尼罗热 哈罗德·约翰逊 卡尔·罗斯 卡罗克 罗太松 泰罗 Tàiluó, [泰羅], Tylo (name)/Hollywood actress Hunter Tylo
罗尼·帕蒂兹 葛罗森斯 罗道烈 米罗尼克 法索罗 赫吉娜·克罗伊特 阿罗德 阿罗 罗林琴 凯罗兰·艾利斯 汉·佐罗 皮涅罗 罗格里奥 保罗·安卡 吉德罗洛哈 罗伊基恩 基特伯罗达 尼利厄斯·罗宾逊 罗伯特·皮尔 罗伯特·凯利 克拉伦斯·达罗 罗伯特·赖安 佛罗烈 布罗姆斯特拉斯 山姆罗兰 罗比·克拉克 罗森塔尔 蒙特罗瑞尔 罗马字 luómǎzì, [羅馬字], the Latin alphabet
克罗格 罗马式 佛罗里 查理·科罗克 凯瑟琳·罗斯 阿芙罗狄蒂 基罗 罗贝塔 罗莎琳 杰基·罗宾逊 彼得罗 马库斯·图里亚斯·西赛罗 尼克·罗兹 朱丽亚·罗伯茨 罗塞利 汨罗 Mìluó, [汨羅], Miluo city in Hunan/Miluo river in Hunan, famous for Dragon Boat festival
瓜西罗 圣·保罗 乔安娜·玛莎·罗伯茨 阿修罗王 罗伯金恩 索菲亚·罗兰 罗伯·艾克曼 比亚德罗 维罗克拉斯基 罗伯特·森特 肯·纳罗 罗沙 比得罗斯 圣卡罗斯 戴安娜·罗斯 圣彼得罗 罗勃布鲁士 塔沃罗斯 麦罗·斯戴克 简·哈尔罗 罗朗 亚历桑德拉·罗弗 小罗尼 欧罗巴 Ōuluóbā, [歐羅巴], Europe
阿密罗 克罗伊查 罗锅 luóguō, [羅鍋], humpbacked (e.g. a bridge)/in the form of an arch/a hunchback
保罗·奥斯特 罗金 圣佩德罗市 罗赛 罗伊斯·威廉姆斯 罗达 帕布罗·纳 罗诉 罗夫林 菲戈罗拉 罗德·卡瓦 戴蒙·罗 罗伯特·德尼罗 维罗纳 Wéiluónà, [維羅納], Verona
罗伯特·戈登 诺曼·罗斯 罗恩·拉奇 罗伯特·希尔斯堡 罗非鱼 葛罗因 凯文·罗塞尔 弗兰克·麦卡罗 罗曼多 唐·卡特罗 约翰尼·罗顿 克罗伊茨费尔特 罗而根 德布罗第 和罗伊 罗伯普兰特 热罗姆 卡罗琳娜·斯坦霍夫 卢斯罗 普罗希 保罗纽曼 克罗奇 圣大保罗 费德尔·卡斯特罗 卡罗来纳 克罗丝 普罗西 威罗比 罗丝穆塔 弗罗林 彼得罗扎沃茨克 哈兰·斯沃罗 扎罗克 汤姆·勒弗罗伊 拉米罗·瓦德斯 罗伊·萨利维 克罗拉 罗米 保罗盖蒂 库罗克 布莱恩·罗琳斯 埃罗伊 泰图斯·波罗 罗温 罗斯蒙 罗文 Luówén, [羅文], Roman Tam (1949-), Canto-pop singer
罗林 罗莎莉·穆林 格罗塞斯 佩特罗夫斯基 阿尔瓦罗 维罗妮卡·布勒 罗山 Luóshān, [羅山], Luoshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan
罗塔 特洛罗普 罗培 皮特罗 德拉戈米罗 罗冰 罗伯·康登 罗伯特·加尔维斯 泽罗 罗迪恩 德福罗 罗杰·伊丽莎白·德卜利斯 葛罗米柯 罗伯特·莫里森 佛德罗 威尔罗杰斯 佛罗尼亚 罗碧塔 罗格·冯塞克 克罗克斯 莱斯·保罗 西尔维亚·罗杰斯 保罗·里维斯 詹姆斯·艾尔罗伊 罗斯兰德 克罗克特 吉姆·斯卡布罗 罗杰登姆普西 罗伯特史密夫 波比·罗欧 罗伊·霍尔 维克罗 罗瑟拉 罗素狗 罗伯斯克 罗杰·科尔曼 阿罗利亚 罗杰·费德勒 格罗瑞·蒂斯代尔 查卡斯特罗 狄奥多·罗斯福 卡斯提罗 保罗·史特劳奇 罗德尼·切希克 福兰克林·罗斯福 罗珊尼 罗伯特·威佛 詹姆斯·迈罗克斯 波列罗 罗迪克 格温妮斯·帕特罗 诺斯罗普 罗伯特·赛加摩尔 罗素刚 罗迪奥 罗奇湖 罗萨列斯 亚德里安布罗迪 佩特罗·卡莫 埃莉诺罗斯福 斯坦利·罗克 凯罗 罗丁特 安迪·罗迪克 罗沙利亚 吉姆·克罗 罗伯特·萨特菲尔德 保罗·卡特内 哥罗德 贝罗斯 罗斯巴德 罗斯加 乔·佩德罗撒 罗瑟夫 罗伯特·威廉姆森 罗斯基 普罗塔利 罗斯·摩尔 罗纳德·威尔逊·里根 戴维·克罗克特 毕沙罗 吉姆·卡罗尔 富兰克林·德拉诺·罗斯福 伊迪塔罗 瑟罗娜·涅易兹 罗瑞斯·奥立佛 奥鲁罗 罗伯特·肖 罗相宇 罗森多 勒罗伊·布朗 卡普罗瓦 蒙特穆罗 罗森伯姆 罗勃特·沙皮罗 阿图罗·布拉加 罗奈德·麦克唐纳 罗尼维金 罗森柏 尤罗溪谷 哈普曼·罗迪诺 克拉罗 阿拉贡的唐·佩德罗 弗洛伊德·潘布罗斯 包罗万 罗德真 佛罗伦斯城 普托罗夫斯基 罗伯特·威尔逊 罗森索 斯特罗纳赫拉赫 帕泰罗 罗斯克·可特安斯 克罗尼·帕蒂兹 梅屈罗 圣罗萨利亚 他罗依 罗杰·洛文瑟尔 罗德会 克里斯德罗克莱尔 罗德丝 罗伯特·路易斯·史蒂文森 杰基·罗宾森 罗德里格 帕特罗 罗阿·杰夫·森威尔 罗斯诺 皮埃特罗 尼德海姆·罗伯特 罗德岱 罗德开 阿尼卡·诺尼·罗斯 卡罗林·海斯 爱德蒙·坎特罗 福罗多 罗波安生 佛罗烈达 保罗·普莱兹瓦拉 罗宾·赫顿 阿尔法·罗密欧 Āěrfǎ·Luómìōu, [阿爾法·羅密歐], Alfa Romeo
哥罗西 奥赛罗里 米罗·兰巴迪 罗伯特·约翰逊 史卡戴尔的哈利罗特 奥罗拉城 才来巴罗 格楚德·巴罗 科罗 希罗尼姆斯·博施 波罗尼 罗克鲁瓦 拉罗什福科 维罗妮卡都 他罗杰 克莱伦斯·戴罗 罗德里克·范·布罗肯席波 布罗基特 戴伦·麦克罗伊 卡罗琳娜·海莱娜 罗杰威瑟斯 罗布·马歇尔 罗杰·莫莱 吉恩·保罗 罗伯·迪恩·达登 卡塔克罗奇波 弗兰克罗宾逊 内特·斯卡波罗 圣塔罗莎 威尔伯·罗宾逊 佛罗烈达肯尼迪 罗拉·迈特拉 帕德雷·尼格罗 和哈罗德 罗开特斯 罗穆卢斯 罗尼里根 罗莱克斯 格拉汉姆·罗斯 麦卡罗·希尔 詹姆斯·麦克罗伊 特斯坦罗萨 罗纳德里根 帕罗奥 劳拉·尼罗 圣罗 碧罗林 大罗特斯 比罗斯摩尔山 罗切斯 罗素·克吉尔 莎翁不会比奥赛罗 所罗门群岛 SuǒluóménQúndǎo, [所羅門群島], Solomon Islands in southwest Pacific
罗斯福·富兰克林·德拉诺 罗斯麦松 詹尼·罗宾逊 菲格罗 帕斯罗伯斯 索罗约 小罗德尼 比罗夏 南卡罗莱那 罗伯特福根 罗基特 米尔顿克罗斯 克罗斯考特 保罗·怀特 迪布罗克 阿里桑多罗 罗杰·诺列加 山姆·巴罗斯 安德烈·马尔罗 罗特克 罗布罗伊 普罗普斯 罗琳丝 帕罗玛 帕罗特 玛丽亚·德·卡斯特罗 福罗 卡罗琳维娜斯 雷蒙德·杜卡·布罗柯 罗伯特·福根 罗夫纳 瑟罗 让保罗·里威尔 阿尔·罗斯 斯皮罗斯 罗伯特来 罗纳德·巴克斯特 乔纳森·格罗佛 达雷尔·罗伊 罗丝拉 罗伯特·普莱特 哥斯罗斯 克罗默蒂 罗伯特·卡帕 米罗·克拉迪 希瑟·罗克 格罗利亚伊斯特凡 圣巴特罗明 德罗伊特威奇 保罗·梅努里塞 罗峰 罗娜海 保罗谢瑞德 克·弗洛伊德的罗杰·沃特斯 罗比·特纳 罗摩衍那 Luómóyǎnnà, [羅摩衍那], the Ramayana (Indian epic)
罗伯特·富勒斯 约瑟夫·罗曼诺 罗曼斯托 米歇尔·布罗文 罗森格兰兹 雅格布·罗纳德·米拉德 玛尔库斯·图里乌斯·西赛罗 莱拉·罗斯 罗密欧·蒙特古 罗里罗嗦 保罗·莫蒙 罗伯特·沃森 罗兰特·塔文纳 皮洛罗密欧 凯罗兰艾利斯 保罗·摩尔 拉米罗·科恩 罗木林 杜罗河 罗宾·汉 罗斯哈威尔 爱德华·默罗 皮罗托 罗卡斯特·里奇 杰安米罗 塞罗特 罗耶那 沃特罗 李西都普罗 罗尼·詹姆斯·迪奥 罗曼·伯科林 格罗夫纳 海伦·克罗格 迪卡罗 德尼罗约 罗德理格斯 罗锡浩 皮罗特 维拉罗波斯 让索罗门王 杜恩·罗森布鲁 迪罗 罗伯特·芬尼斯 罗坦弗尤尔 罗格先 罗德·瑟林 罗贝尔·布雷克 罗尔克 罗宝山 罗那多欧瑞力 圣克罗 圣罗伦斯 比罗斯 哲罗普洛斯 詹姆士·罗宾森 安布罗西奥·斯宾诺拉 古斯塔夫·罗斯 罗伯特勒德林 罗纳德·维奇 米拉罗马 简·保罗·克莱蒙 埃尔罗伊·弗莱彻 佩德罗·桑切斯 罗阿诺库 尤瑞·柯罗科 罗伯特·沃克 佛罗德·里特 塞姆皮埃罗 罗莎·帕克斯 罗勃·格瑞 罗望子 罗凡涛 布罗斯 迪克·马罗伊 但保罗 罗得斯 史摩基·罗宾逊 布罗德 瓦罗亚 维奥莱特·罗伯逊 罗素凯斯 苏珊·罗伯逊 全罗南道 Quánluónándào, [全羅南道], South Jeolla Province, in southwest South Korea, capital Gwangju 光州[Guāng zhōu]
罗比·威廉斯 拿破仑·克罗斯 麦德罗 罗伯特·路易斯 班德·班丁·罗德里格斯 罗杰萨默 本吉·罗斯 罗宾汉他 曼罗 罗米欧爱朱丽叶 罗萨利 罗伦·麦克安德鲁斯 让罗克西 索罗门 Suǒluómén, [索羅門], Solomon (name)/Solomon (Islands)
罗素维尔镇 尼卡·波罗尼娜 罗伯特·哈里斯 罗尼·凡赞 保罗·高 恩斯特·罗夫勒 罗什福科 简妮·罗丝 卡斯罗 玛嘎罗丽安 戴维·克罗基特 罗杰·佩吉 聂米罗 罗尔夫 艾瑞斯·罗德里格斯 罗素·芬德雷 罗伯班顿 罗伊丝 罗莎琳德·拉塞尔 扎卡罗 夏尔的佛罗多 斯泰罗摩 罗伯特·普兰特 乔伊·麦森罗 罗洛他 普罗西汀 金罗米 汤姆·克罗宁 加色罗 卫罗斯里斯 查克·罗宾斯 桑吉·罗伊 罗伯特·威廉姆斯 约翰·阿什克罗夫特 罗伯史达林 罗布·赖纳 司罗 埃文·罗斯 罗拉赫斯特 巴罗士 马科斯·图里亚斯·西赛罗 罗伯有 罗伯来 罗德·爱伦 南卡罗莱娜 埃比尼泽·斯克罗吉 罗安妮 爱德·索罗 普罗塔哥拉 巴尼曼尼罗 罗曼·艾伯特 比罗马 罗伯特·惠勒 特·罗德里杰思 弗雷迪·弗罗比舍 伯特·罗伯森 苏菲·索罗 罗斯博格 麦琪·罗斯 罗比威廉斯 区西罗 罗伯史尼 龙伯罗 罗·卡尔森 斯托布罗 米卡朗基罗 罗恩·杰里米 弗罗斯 罗婷 菲利普·卡斯特罗 罗波安 包罗 bāoluó, [包羅], to include/to cover/to embrace
弗兰·库罗克 阿那罗马 罗南一 贝比罗斯 菲罗鲍斯基 罗·汉弥尔顿 保罗·洛佩斯 罗尔斯 布罗迪·米奇 罗杰·麦克曼 华塞·卡里罗 罗伊·威尔金 道格·罗斯 罗伯特·唐涅格 罗肯科马 罗翰定 海瑟·法索罗 罗斯玛丽·里芬斯塔尔 至科罗莱德 罗伯特亚科特 弗罗伦斯 罗翰会 保罗德恩 罗恩真 克罗斯提尼 戴维·罗斯 阿图罗·帕德龙 罗伯特·菲戈森 罗拉·帕森丝 卡罗尔·沃斯勒 卡迪罗 让·保罗·萨特 卡罗瑟 罗伯特·劳伦扎诺 克罗诺斯 Kèluónuòsī, [克羅諾斯], Cronus (Titan of Greek mythology)
德·尼罗 卡罗乐 特罗布里奇 赛罗 海罗斯 罗俊盖兹 文森佐·罗卡拉·斯 罗伯特·欧提兹 罗素·克洛 罗克兰斯 保罗弗莱彻 艾尔维斯·卡斯特罗 罗莎尔巴·德·卢卡 杰罗姆·米勒 班罗森 保罗·纽曼 佛罗伦 罗马百夫 卓保罗 罗比柯 卡罗瑟的拉吉 希拉里·罗德汉姆·克林顿 皮斯卡德罗 尼可罗·帕格尼尼 罗切尔 伊萨克·罗森伯格 唐·佩德罗 米罗夫 罗丝雅 罗布·洛 马克·罗森萨尔 罗丝博格 罗丝鲁 佩托罗 罗布·佐姆比 格罗敦 菲里罗 卡罗尔·德克斯特 蒙提切罗 玛丽·卡罗莱纳 格罗恩 德米特利·德米特利奇·古罗夫 埃德·默罗 罗西·奥唐纳 维亚多勒罗沙 圣佩特罗 布兰迪·罗斯 马克普罗斯 保罗·麦克里 罗格·纳 斯巴罗 罗布特·弗洛斯特 罗纳德·科尔 罗恩才 科泰罗 迈克·罗纳 罗德林根 尼·彼特罗 葛罗利塔 哈罗尔德 格罗米 罗里·布朗 敬艾罗 罗洛蒂克斯 罗伯·德·勒沙 史蒂夫·彭特罗达吉斯 罗尼·杜波蒂 罗德尼他 拉塞尔·克罗 巴福罗米欧 卡拉罗 罗伯特·查尔斯·赖安 艾克塞尔·罗斯 罗林中 克罗里 尼克罗 科罗莱德 格罗亚 罗希·欧东尼 罗西·奥唐奈 罗伯特·弗朗西斯·肯尼迪 佩蒂·卫罗 迈克尔·罗杰斯 和莉莎罗宾森 唐·卡罗 维罗尼卡盖琳 保罗·博德曼 朗费罗才 罗恩来 蒂娜·罗宾斯 普罗塞特甘彭杰 罗门诺夫 萨罗姆 德美罗 罗德艾伦 罗柏特 曼蒂·布罗科 哈莱姆的罗宾汉 盖罗德 那罗宾汉 贝基·罗伯茨 圣罗依斯 阿察什维罗什 贝西·罗斯 爱德华·罗伦兹 罗拉·昆西 卡罗斯·德 佛罗依德 普罗温斯敦 巴里切罗 罗斯·达·西尔瓦 达智阿那罗马 朱利叶斯·罗森堡 鲁本·德·拉·罗萨 保罗·伍德曼 罗曼斯特 罗马耶 罗尼·桑普森 迪米特·奥斯特罗 伍德罗·威尔逊 巴塞罗纳 西斯科·彼萨罗 罗尼·贝克莱 马诺罗·布兰科 圣克罗伊 哈罗德·斯派克 罗马诺 Luómǎnuò, [羅馬諾], Romano (name)
杰克罗宾森 罗根谷 韦斯特·罗森 罗马利亚 罗赛尔 强尼·彼特罗 保罗罗德曼 凡罗恩 切罗 保罗麦卡特尼 麦克格罗 罗塞蒂 保罗·约瑟夫·戈培尔 罗伯特·弗莱斯科 罗宾逊封盖约翰逊 切特·克罗格 罗伯特生 迈克罗纳 伊拉斯提斯·富罗 弗罗伊德 埃伯特·罗伯森 瓦罗 萨沃纳罗拉 罗伯特·普林斯 罗勃丝 罗谢尔·巴拉德 保罗·桑迪 蒂姆·罗宾斯 罗库斯·米希 诺曼·罗克韦尔 科罗斯 保罗·弗格尔 卡罗琳·彬莱格 强尼·罗塞利 罗马兹 卡密罗 拉罗谢尔 罗纳德·菲尔 罗伯特·莱伊 戴安·卡罗尔 卢卡斯·巴赛罗 斯罗 拉兹罗·马诺斯基 罗克西·赖安 卡巴罗 克罗伊茨费尔特雅各布 马罗尔 比利·乔·罗伊 罗伦来 弗罗伦丝 罗恩和 杰克·罗尼克 罗瑞安 科佛罗瑞斯 罗伯特·凯斯 罗伯特·莱克 金罗斯 阎罗王 YánluóWáng, [閻羅王], Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
罗杰干 伯克富·莫罗·克莱因 罗伯·罗伊 巴罗阿图 罗温达 巴布罗纳 罗杰思 让保罗 帕特·罗伯特森 伊利诺斯奥罗拉 别理罗莎莉 波纳罗 奥·蒙塔纳罗 普罗敦诺娃 欧罗玛 蒙特塞罗镇 他佐罗 米开朗其罗 罗登能 罗伯卡林顿 罗国来 拉什罗普 罗塞尔 卡贝罗 保罗·班扬 安迪·罗森伯格 谢尔盖·弗罗诺夫 怀特罗 纳帕的肯·纳罗 托尼·罗宾斯 尼科罗 罗维斯 汤玛斯·勒弗罗伊 豪罗曼 罗伯特·雷顿 罗勃茨 爱维罗尼卡 佛罗尼达 罗兹诺 罗伯特·加尔维斯的斯塔克伍德 戈登·卡姆罗斯 威尔·罗杰斯 罗斯托弗 保罗让 保罗·埃博斯 罗伯特·乌立希 达伦罗斯克 罗斯托夫 Luósītuōfū, [羅斯托夫], Rostov-on-Don, Russian river port and regional capital close to Sea of Azov (nor...
爱米丽·罗丝生 罗伯特·勃朗宁 保罗·博克曼 费格罗阿 罗西·德尔加多 加泰罗尼亚 Jiātàiluóníyà, [加泰羅尼亞], Catalonia
施罗德 Shīluódé, [施羅德], Schröder (name)/Gerhard Schröder (1944-), German SPD politician, Chancellor 1998...
爱莲罗森霍 圣维罗尼卡 杰罗比 歌罗西 Gēluóxī, [歌羅西], Colossia
沙罗特 罗慕兰 佛罗拉 基恩·基尔罗伊 保罗·戴伦 保罗·阿博 罗奇立克斯 罗丝·帕克 斯皮罗 罗缪勒斯·特恩布尔 维罗妮卡布勒 贝弗莉·安·克罗伊 奥鲁罗的迪阿布拉达 佛罗伦斯·南丁格尔 厄尼·罗德里格斯 西罗·贝斯杜斯 罗森博格 切罗·德马斯 麦罗什 小罗罗 德罗普 克罗伊·奥布莱恩 克罗勒夫 罗伯托·佩纳 德·拉·罗萨 贝罗 罗比尼奥 曼森波罗 罗斯蒙德 赛门·罗斯 罗伯托·内瓦雷 绮罗 qǐluó, [綺羅], beautiful silk fabrics/person in beautiful silk dress
圣罗萨 瑞克·罗森 杰罗德·罗夫 杰夫·普罗布斯特 罗依·科雷顿 埃罗尔·丹德里奇 索尼·罗林斯 罗哈斯 克罗伊得 埃里克·罗斯科兰茨 罗杰·斯达巴克 多罗斯 阿什克罗夫特 塞巴罗斯 吉耶摩·德尔·托罗 罗森克兰茨 罗兰士 帕罗奥图 班克罗夫特 罗赫里奥·阿萨瓦多 罗门 提姆·罗斯 麦罗斯 罗萨楠 戴安娜·罗丝 罗尼·笛福 马斯特罗 罗逊 罗那 卡罗琳·库欣 比斯坦·罗斯 科斯特罗马 罗赛恩 索罗姆·哈里 罗诺 罗蔓 韩索罗 德罗巴 克罗伊登 普罗科菲耶夫 罗伯特·的尼罗 罗艳 佛罗连·奇波莱森 维罗尼卡·洛克菲勒 路易斯·卡罗尔 尼古拉斯·罗格 罗宾·杰弗斯 罗贝塔·米切尔 罗莎莉奥 亚历山德罗 艾罗迪 圣彼德罗 麦格罗·希尔 罗比·卡拉克 罗斯盖勒 罗德里戈·波拉斯·德·马代拉 约翰保罗琼斯 基斯·罗宾逊 保罗·布克曼 罗培兹 罗布·斯特朗 沃基·罗恩 罗斯·印 葛罗斯 罗斯·吉 罗曼斯 罗士柴尔德 罗多尼亚 普罗蒙 罗伯·格鲁辛斯基 罗伯特·西蒙斯 罗森布伦 和罗斯 保罗麦卡尼 季诺·罗梅罗 和罗杰 鲁伯罗萨 罗杰摩尔 格罗 德尔罗 罗纳·泰勒 欧拉马斯凯罗尼 罗伯特·帕尔 弗罗门特 罗腾 罗斯玛丽·麦克劳德 维杰罗市 雅克布·普罗达沙 罗伯特·沙皮诺 戴德·罗申博来德 格罗伊斯 普罗提亚 瑟罗·里东多 保罗·德罗谢尔 罗夫勒 阿尼·罗斯 汤姆罗德 阿托罗 史卡戴尔的罗特 罗摩叶 比切罗基·可苏 莫纳罗 罗恩·帕克思顿 布赖恩·罗斯 罗新王 克罗尼 爱帕特洛克罗斯 普罗菲尔 罗伯特·艾佛森 普罗塞 克罗宁 罗德·福·摩西 凯罗派 杰夫·罗森博格 德·普罗旺斯 罗森霍 罗志祥 LuóZhìxiáng, [羅志祥], Luo Zhixiang or Show Luo or Alan Luo (1979-), Taiwanese pop star
默罗 丹尼尔·罗杰斯 欧文·保罗·拉扎尔 巴勃罗·毕加索 西尔维娅·罗雅思 米罗拉·库彻 格罗斯基 弗罗 罗伊·布朗 罗蒙诺索夫 Luóméngnuòsuǒfū, [羅蒙諾索夫], Mikhail Lomonosov (1711-1765), Russian polymath and writer
凯罗德 达什尔·罗伯特·帕尔 维罗妮卡·查尔斯 罗森维格 罗曼尼·康蒂 格罗西斯 罗纳德·萨姆纳 阿修罗不阿修罗 罗拉·雷弗里 罗伯特非 罗特斯 收罗 shōuluó, [收羅], to gather (people)/to collect (talent)/to come to an end
罗切斯特市 罗德艾兰 他罗德 罗莎妮 克罗拉多 保罗·莫利托 查布罗尔 菲比·费罗夫 理罗伯托 克罗特 罗克来 普罗沃 玛娜罗伊 罗伯特·兰 皮特·罗根 雷罗宾逊 佐雷拉·菲格罗拉 罗丽 堂德罗 侠佐罗 格罗斯特 普斯毛斯罗克 斯莫奇·罗宾逊 海格罗夫 罗伯特·布 弗罗里达马林 埃萨·德·克罗兹 罗伯特·奥古斯 罗纳德·塔文纳 罗斯·佩罗 罗伯特·德·尼罗 罗缎 luóduàn, [羅緞], ribbed
罗伯特·肖恩·伦纳德 罗吉斯 卡罗塔 普罗沃城 范妮·罗宾 格罗兹 罗伯特·唐利 罗素哈威尔 马切罗·德马斯 安吉拉·杰纳罗 罗琳 Luólín, [羅琳], Rowling (name)/Joanne Kathleen Rowling (1965-), author of the Harry Potter serie...
丹尼·巴贝罗 安迪·罗 罗穆勒斯·奥格斯特·凯撒 斯卡波罗 玛丽·罗斯 格罗斯彭特 唐纳迪罗 让罗森 罗淑 罗求 罗氏 Luóshì, [羅氏], Roche/F. Hoffmann-La Roche Ltd
史罗伯 罗河 罗丝·费勒 保罗·杜威 让罗比 让卡斯特罗 大保罗 罗杰·泰勒 艾伯特·卡斯提罗 罗伯特·多纳特 罗摩 克罗埃西亚 Kèluóāixīyà, [克羅埃西亞], Croatia (Tw)
克利夫罗 罗普 比罗宾·威廉姆斯 保罗·瑞威尔 罗伯特·蒂皮特 普罗维登斯市 维克·布罗迪 罗托 楚罗镇民 若罗勃 贝蒂·罗斯 德罗萨 罗岭 罗彬 罗得 罗干 让罗宾 罗杰·威尔逊 让罗尼 罗伯特·里特·冯·格莱姆 艾瑞莎·罗宾逊 罗法尼亚 罗吉里奥 罗德·诺伍德 罗斯洛贝兹 罗圈 luóquān, [羅圈], round frame of a sieve
莎丽·罗森博格 罗内 麦可·索罗 罗尼·坦斯 艾克思罗德 罗伯特·杜博桑 罗布特 罗敦 罗乐 罗三 罗严 罗迪力格 罗博特·亚瑟 盖罗 波若波罗密 罗莎曼德·派克 罗瑞我 吉纳罗 查利·罗斯 猜杰克·罗德戴尔 查尔斯·罗伯逊 罗恩罗克 玛丽·罗杰斯 威廉·安瑟罗斯 费伊·波罗格斯 但罗杰
地 ⇒
地方 dìfāng/dìfang, region/regional (away from the central administration)/local, area/place/space/r...
地 de/dì, -ly/structural particle: used before a verb or adjective, linking it to precedin...
地球 dìqiú, the earth/CL:個|个[gè]
地址 dìzhǐ, address/CL:個|个[gè]
地狱 dìyù, [地獄], hell/infernal/underworld
地点 dìdiǎn, [地點], place/site/location/venue/CL:個|个[gè]
地区 dìqū, [地區], local/regional/district (not necessarily formal administrative unit)/region/area...
地上 dìshang, on the ground/on the floor
地图 dìtú, [地圖], map/CL:張|张[zhāng],本[běn]
基地 jīdì, base (of operations)/industrial or military base/al-Qaeda
土地 tǔdì/tǔdi, land/soil/territory/CL:片[piàn],塊|块[kuài], local god/genius loci
当地 dāngdì, [當地], local
谢天谢地 xiètiānxièdì, [謝天謝地], Thank heavens!/Thank goodness that's worked out so well!
地板 dìbǎn, floor
地下 dìxià, underground/subterranean/covert
地下室 dìxiàshì, basement/cellar
营地 yíngdì, [營地], camp
本地 běndì, local/this locality
地盘 dìpán, [地盤], domain/territory under one's control/foundation of a building/base of operations...
地铁 dìtiě, [地鐵], subway/metro
地毯 dìtǎn, carpet/rug
地面 dìmiàn, floor/ground/surface
地震 dìzhèn, earthquake
地位 dìwèi, position/status/place/CL:個|个[gè]
各地 gèdì, in all parts of (a country)/various regions
地步 dìbù, stage/degree (to which a situation has evolved)/situation/leeway
原地 yuándì, (in) the original place/the place where one currently is/place of origin/local (...
墓地 mùdì, cemetery/graveyard
房地产 fángdìchǎn, [房地產], real estate
圣地亚哥 Shèngdìyàgē, [聖地亞哥], Santiago, capital of Chile/San Diego, California
目的地 mùdìdì, destination (location)
场地 chǎngdì, [場地], space/site/place/sports pitch
余地 yúdì, [餘地], margin/leeway
大地 dàdì, earth/mother earth
地道 dìdào/dìdao, tunnel/causeway, authentic/genuine/proper
此地 cǐdì, here/this place
爹地 diēdì, daddy (loanword)
地带 dìdài, [地帶], zone/CL:個|个[gè]
境地 jìngdì, circumstances
地产 dìchǎn, [地產], estate
领地 lǐngdì, [領地], territory/domain/estate/(old) fief
工地 gōngdì, construction site
圣地 shèngdì, [聖地], holy land (of a religion)/sacred place/shrine/holy city (such as Jerusalem, Mecc...
草地 cǎodì, lawn/meadow/sod/turf/CL:片[piàn]
扫地 sǎodì, [掃地], to sweep the floor/to reach rock bottom/to be at an all-time low
地雷 dìléi, landmine/CL:顆|颗[kē]/(fig.) sore point/weak spot
特地 tèdì, specially/for a special purpose
白兰地 báilándì, [白蘭地], brandy (loanword)
地理 dìlǐ, geography
空地 kōngdì/kòngdì, air-to-surface (missile), vacant land/open space
陆地 lùdì, [陸地], dry land (as opposed to the sea)
死地 殖民地 zhímíndì, colony
落地 luòdì, to fall to the ground/to be set on the ground/to reach to the ground/to be born/...
绝地 juédì, [絕地], danger spot/Jedi (in Star Wars)
天地 tiāndì, heaven and earth/world/scope/field of activity
地牢 dìláo, prison/dungeon
当地人 地窖 dìjiào, cellar/basement
一席之地 yīxízhīdì, (acknowledged) place/a role to play/niche
地铁站 dìtiězhàn, [地鐵站], subway station
所在地 suǒzàidì, location/site
奥地利 Àodìlì, [奧地利], Austria
地形 dìxíng, topography/terrain/landform
胜地 shèngdì, [勝地], well-known scenic spot
高地 gāodì, highland/upland
心地 xīndì, character
实地 shídì, [實地], on-site
外地 wàidì, parts of the country other than where one is
阵地 zhèndì, [陣地], position/front
军事基地 jūnshìjīdì, [軍事基地], military base
海地 Hǎidì, Haiti, the western third of Caribbean island Hispaniola
出人头地 chūréntóudì, [出人頭地], to stand out among one's peers (idiom)/to excel
暗地里 àndìli, [暗地裡], secretly/inwardly/on the sly
随时随地 suíshísuídì, [隨時隨地], anytime and anywhere
田地 tiándì, field/farmland/cropland/plight/extent
地平线 dìpíngxiàn, [地平線], horizon
战地 zhàndì, [戰地], battlefield
危地马拉 Wēidìmǎlā, [危地馬拉], Guatemala/see also 瓜地馬拉|瓜地马拉[Guā dì mǎ lā]
地中海 DìzhōngHǎi, Mediterranean Sea
沼泽地 zhǎozédì, [沼澤地], marsh/swamp/everglade
地域 dìyù, area/district/region
克罗地亚 Kèluódìyà, [克羅地亞], Croatia
地主 dìzhǔ, landlord/landowner/host
地表 dìbiǎo, the surface (of the earth)
山地 shāndì, mountainous region/hilly area/hilly country
地心 dìxīn, the earth's core/geocentric
地名 dìmíng, place name/toponym
一败涂地 yībàitúdì, [一敗塗地], failed and wiped over the floor (idiom); to fail utterly/a crushing defeat/beate...
天翻地覆 tiānfāndìfù, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
地基 dìjī, foundations (of a building)/base
夷为平地 yíwéipíngdì, [夷為平地], to level/to raze to the ground
荒地 huāngdì, wasteland/uncultivated land
海地人 某地 mǒudì, somewhere/some place
地质 dìzhì, [地質], geology
翻天覆地 fāntiānfùdì, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
背地里 bèidìli, [背地裡], behind sb's back
静静地 平地 píngdì, to level the land/level ground/plain
发源地 fāyuándì, [發源地], place of origin/birthplace/source
无地自容 wúdìzìróng, [無地自容], ashamed and unable to show one's face
出生地 chūshēngdì, birthplace
地段 dìduàn, section/district
木地板 地皮 dìpí, lot/section of land/ground
雪地 天造地设 tiānzàodìshè, [天造地設], lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made...
地壳 dìqiào, [地殼], the Earth's crust
地质学家 dìzhìxuéjiā, [地質學家], geologist
脚踏实地 jiǎotàshídì, [腳踏實地], to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without fligh...
铺天盖地 pūtiāngàidì, [鋪天蓋地], lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
外地人 wàidìrén, stranger/outsider
遍地 biàndì, everywhere/all over
天长地久 tiānchángdìjiǔ, [天長地久], enduring while the world lasts (idiom)/eternal
随地 suídì, [隨地], according to the location/everywhere/any place/from any location/from wherever y...
设身处地 shèshēnchǔdì, [設身處地], to put oneself in sb else's shoes
栖息地 qīxīdì, [棲息地], habitat
地下水 dìxiàshuǐ, groundwater
见地 jiàndì, [見地], opinion/view/insight
地核 dìhé, core of the earth (geology)
沙地 shādì, sandy beach or river bank/sand dune/sandy land
就地 jiùdì, locally/on the spot
极地 jídì, [極地], polar region
质地 zhìdì, [質地], texture/background (texture)/grain/quality/character/disposition
湿地 shīdì, [濕地], wetland
聚集地 用武之地 yòngwǔzhīdì, ample scope for abilities/favorable position for the use of one's skills (idiom)
地穴 异地 yìdì, [異地], different place/abroad
惊天动地 jīngtiāndòngdì, [驚天動地], world-shaking (idiom)
人间地狱 rénjiāndìyù, [人間地獄], hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive...
地堡 dìbǎo, bunker (underground fortification)
诞生地 两地 驻地 zhùdì, [駐地], station/encampment
居住地 jūzhùdì, current address/place of residence
猛地 měngde, suddenly
野地 yědì, wilderness
中东地区 地洞 dìdòng, tunnel/cave/burrow/dugout
地处 dìchǔ, [地處], to be located at/to be situated in
地头 dìtóu, [地頭], place/locality/edge of a field/lower margin of a page
地契 dìqì, deed (for land)/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
地势 dìshì, [地勢], terrain/topography relief
地界 开阔地 房地产商 远远地 轻轻地 地球仪 dìqiúyí, [地球儀], globe
不毛之地 bùmáozhīdì, barren land/desert
聚居地 jùjūdì, inhabited land/habitat
下地 xiàdì, to go down to the fields/to get up from bed/to leave one's sickbed/to be born
冰天雪地 bīngtiānxuědì, a world of ice and snow
绿地 lǜdì, [綠地], green area (e.g. urban park or garden)
深深地 地痞 dìpǐ, bully/local ruffian
住地 zhùdì, living area/residential area
地方官 dìfāngguān, local official
地幔 dìmàn, (geology) (the earth's) mantle
重重地 种地 zhòngdì, [種地], to farm/to work the land
立足之地 开天辟地 kāitiānpìdì, [開天闢地], to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盤古|盘古[Pán gǔ] creat...
五体投地 wǔtǐtóudì, [五體投地], to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
宿营地 sùyíngdì, [宿營地], camp/campsite
内地 Nèidì/nèidì, [內地], mainland China (PRC excluding Hong Kong and Macau, but including islands such as...
天高地厚 地滚球 dìgǔnqiú, [地滾球], ten-pin bowling/bowling ball/(baseball etc) ground ball
地质学 dìzhìxué, [地質學], geology
占地 zhàndì, to take up space/to occupy (space)
地理学 dìlǐxué, [地理學], geography
地对空 地层 dìcéng, [地層], stratum (geology)
地热 dìrè, [地熱], geothermal
产地 chǎndì, [產地], source (of a product)/place of origin/manufacturing location
盆地 péndì, (geography) basin/depression
腹地 fùdì, hinterland/interior/outback
甘地 Gāndì, (Mahatma) Gandhi
耕地 gēngdì, arable land/to plow land
天经地义 tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
地标 dìbiāo, [地標], landmark
坟地 féndì, [墳地], graveyard/cemetery
宝地 顶天立地 dǐngtiānlìdì, [頂天立地], lit. able to support both heaven and earth/of indomitable spirit (idiom)
禁地 jìndì, forbidden area/restricted area/(fig.) sth considered off-limits
根据地 gēnjùdì, [根據地], base of operations
地形图 dìxíngtú, [地形圖], topographic map
郎地 地租 dìzū, land rent/land tax
地地道道 dìdìdàodào, thoroughgoing/authentic/100%/to the core
魁地 地价 地力 dìlì, soil fertility/land capability
地砖 dìzhuān, [地磚], floor tile
花天酒地 huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
属地 shǔdì, [屬地], dependency/possession/annexed territory
天荒地老 tiānhuāngdìlǎo, until the end of time (idiom)
接地 jiēdì, earth (electric connection)/to earth
昏天黑地 hūntiānhēidì, lit. dark sky and black earth (idiom)/fig. pitch dark/to black out/disorderly/tr...
悄悄地 天罗地网 tiānluódìwǎng, [天羅地網], inescapable net (idiom)/trap/dragnet
苏格兰高地 该地 天时地利 旱地 麦地 容身之地 青草地 桑地 故地重游 gùdìchóngyóu, [故地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
地瓜 dìguā, sweet potato (Ipomoea batatas)/yam (family Dioscoreaceae)
原产地 yuánchǎndì, [原產地], original source/place of origin/provenance
天寒地冻 tiānhándìdòng, [天寒地凍], cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold
园地 yuándì, [園地], garden area
旧地重游 jiùdìchóngyóu, [舊地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
惊天地泣鬼神 地头蛇 dìtóushé, [地頭蛇], local bully/tyrant/regional mafia boss
地沟 地摊 dìtān, [地攤], street stall with goods laid out on the ground
处女地 用地 重地 zhòngdì, important place/strategic location
死死地 地区性 dìqūxìng, [地區性], regional/local
庄稼地 zhuāngjiadì, [莊稼地], crop land/arable land
拔地而起 地下隧道 地磁 洋地黄 整地 zhěngdì, to prepare the soil (agriculture)
易地 疗养地 地勤 dìqín, ground service (airport)
地利 dìlì, favorable location/in the right place/productivity of land
地火 无用武之地 滩地 地下党 林地 líndì, woodland
危地马拉人 Wēidìmǎlārén, [危地馬拉人], Guatemalan (person)
道地 dàodì, authentic/original
翻地 菜地 càidì, vegetable field
房地产业 白兰地酒 奥维地 旧地 jiùdì, [舊地], once familiar places/former haunts
巴尔地 天昏地暗 打地铺 dǎdìpù, [打地鋪], to make one's bed on the floor
福地 fúdì, happy land/paradise
地震波 dìzhènbō, seismic wave
集散地 jísàndì, distribution center
地震仪 dìzhènyí, [地震儀], seismometer
地震学 dìzhènxué, [地震學], seismology/science of earthquakes
圣雄甘地 落地灯 luòdìdēng, [落地燈], floor lamp
地块 dìkuài, [地塊], tectonic plate
地动山摇 dìdòngshānyáo, [地動山搖], the earth quaked, the mountains shook (idiom); a tremendous battle
谈天说地 tántiānshuōdì, [談天說地], to talk endlessly/talking of anything under the sun
失地 shīdì, to lose land/dispossessed
稳稳地 出发地 落地窗 luòdìchuāng, French window/CL:扇[shàn]
欢天喜地 huāntiānxǐdì, [歡天喜地], delighted/with great joy/in high spirits
地久天长 dìjiǔtiāncháng, [地久天長], enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (o...
布郎地 地梨 地波 地线 dìxiàn, [地線], earth (wire)/ground
就地取材 jiùdìqǔcái, to draw on local resources/using materials at hand
英雄无用武之地 yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
洼地 wādì, [窪地], depression/low-lying ground
发祥地 fāxiángdì, [發祥地], the birthplace (of sth good)/the cradle (e.g. of art)
黑地 地老天荒 dìlǎotiānhuāng, see 天荒地老[tiān huāng dì lǎo]
惊天地 火地岛 索格地 盐碱地 yánjiǎndì, [鹽鹼地], saline soil/(fig.) infertile woman
风水宝地 帕地 蒙地 置之死地而后生 zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "...
地缘 dìyuán, [地緣], geographic situation/geo-(politics etc)
中亚地区 地对地 坡地 白地 凯地 地黄 dìhuáng, [地黃], Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa), its rhizome used in TCM
掷地有声 zhìdìyǒushēng, [擲地有聲], lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom)/fig. (of one's words) ...
地角 地貌 dìmào, relief/landform (geology)
因地制宜 yīndìzhìyí, (idiom) to use methods in line with local circumstances
卡地 改天换地 伽拉·普拉斯地 麦克努地 麦地那 Màidìnà, [麥地那], Medina, Saudi Arabia
发生地 地方时 通信地址 tōngxìndìzhǐ, mail address
举办地 泰克多·地 封地 fēngdì, feudal fiefdom/land held as a vassal in feudal society/enfeoffment
立地 目地 皮波地 危地马拉城 土地改革 tǔdìgǎigé, land reform
具体地说 何地 留有余地 liúyǒuyúdì, [留有餘地], to leave some leeway/to allow for the unpredictable
立于不败之地 废弃地 利利地 接地线 低洼地 圣安地 必争之地 地下铁道 地形学 水地 生地 地表水 dìbiǎoshuǐ, surface water
地产税 地磁力 地磁场 dìcíchǎng, [地磁場], the earth's magnetic field
谢地 犁地 lídì, to plow
真地 柏根地 基地带 奥利地 布根地 自留地 zìliúdì, private plot allocated to an individual on a collective farm
普西迪基地 地压 耶朱地 地气 地窟 地覆天翻 故地 gùdì, once familiar places/former haunts
地级 dìjí, [地級], (administrative) prefecture-level
地矿 画地为牢 huàdìwéiláo, [畫地為牢], lit. to be confined within a circle drawn on the ground (idiom)/fig. to confine ...
顾自地 威廉·皮波地 地拉那 Dìlānà, Tirana, capital of Albania
地霸 拜天地 bàitiāndì, to worship heaven and earth/ritual kneeling by bride and groom in a old-fashione...
库地 地峡 胡地 穆罕达斯·卡拉姆昌德·甘地 瓜地 落地钟 康地 飞地 fēidì, [飛地], administrative enclave/land of one country enclosed within another/a salient
倏地 shūde, swiftly/suddenly
班迪的地 活地狱 地热学 注册地 麦克雷地 地方报 安德地 土地税 勃良地 修地 油地毡 源地 休闲地 地图集 dìtújí, [地圖集], collection of maps/atlas
忽地 hūde, suddenly
地址码 艾地 地光 方寸之地 天南地北 tiānnándìběi, distant places/all over the country/(to talk) about this and that
谷地 gǔdì, valley
遍地开花 biàndìkāihuā, [遍地開花], to blossom everywhere/to spring up all over the place/to flourish on a large sca...
郭明地 当地化 席地 弹丸之地 雄鹿地 赛地 锚地 沿海地区 yánhǎidìqū, [沿海地區], coastland/coastal areas
冰寒地 房地产权 善地 庞地 实地调查 地空导弹 地板蜡 征地 zhēngdì, to requisition land
沙漠地 薄地 bódì, barren land/poor soil
诺曼地 浇地 保护地 攻城掠地 歌珊地 拉克斯高地 牧地 mùdì, pasture/grazing land
芳草地 安身之地 防地 训练场地
网 ⇒
网络 Wǎngluò/wǎngluò, [網絡], Internet, network (computing, telecommunications, transport etc)
网上 wǎngshàng, [網上], online
网站 wǎngzhàn, [網站], website/network station/node
网 wǎng, [網], net/network
网球 wǎngqiú, [網球], tennis/tennis ball/CL:個|个[gè]
上网 shàngwǎng, [上網], to go online/to connect to the Internet/(of a document etc) to be uploaded to th...
互联网 Hùliánwǎng, [互聯網], Internet
网页 wǎngyè, [網頁], web page
电视网 铁丝网 tiěsīwǎng, [鐵絲網], wire netting/CL:道[dào]
视网膜 shìwǎngmó, [視網膜], retina
因特网 Yīntèwǎng, [因特網], Internet
蜘蛛网 zhīzhūwǎng, [蜘蛛網], cobweb/spider web
电网 diànwǎng, [電網], electrical network
一网打尽 yīwǎngdǎjìn, [一網打盡], lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to scoop up the whole lot/t...
拉网 网路 wǎnglù, [網路], network (computer, telecom)/Internet/Taiwanese term for 網絡|网络[wǎng luò]
网址 wǎngzhǐ, [網址], website/web address/URL
罗网 luówǎng, [羅網], net/fishing net/bird net
落网 luòwǎng, [落網], (of a bird, fish etc) to be caught in a net/(of a tennis ball) to hit the net/(o...
网格 wǎnggé, [網格], grid/mesh/lattice
网吧 wǎngbā, [網吧], Internet café
网球场 wǎngqiúchǎng, [網球場], tennis court
新闻网 xīnwénwǎng, [新聞網], news agency
联网 liánwǎng, [聯網], network/cyber-
情网 qíngwǎng, [情網], snare of love
广播网 guǎngbōwǎng, [廣播網], network
法网 Fǎwǎng/fǎwǎng, [法網], French Open (tennis tournament), the net of justice/rigorous process of the law/...
漏网 关系网 网开一面 wǎngkāiyīmiàn, [網開一面], open the net on one side (idiom); let the caged bird fly/to give one's opponent ...
鱼网 yúwǎng, [魚網], variant of 漁網|渔网[yú wǎng]
蛛网 zhūwǎng, [蛛網], spider web/cobweb
网状 网眼 wǎngyǎn, [網眼], mesh
渔网 yúwǎng, [漁網], fishing net/fishnet
网友 wǎngyǒu, [網友], online friend/Internet user
网球拍 安全网 ānquánwǎng, [安全網], safety net
网子 发网 fàwǎng, [髮網], hairnet
撒网 sāwǎng, [撒網], to throw a net
网球赛 wǎngqiúsài, [網球賽], tennis match/tennis competition/CL:場|场[chǎng]
天罗地网 tiānluódìwǎng, [天羅地網], inescapable net (idiom)/trap/dragnet
网坛 间谍网 jiàndiéwǎng, [間諜網], spy network
拦网 lánwǎng, [攔網], to intercept at the net (volleyball, tennis etc)/to block
信息网 丝网 sīwǎng, [絲網], silk screen/screen (printing)
拉网式 网膜 wǎngmó, [網膜], retina (anatomy)
局域网 júyùwǎng, [局域網], local area network (LAN)
网罗 wǎngluó, [網羅], net for fishing or bird catching/(fig.) fetters/to snare (a valuable new team me...
电力网 联络网 情报网 输电网 网卡 wǎngkǎ, [網卡], network adapter card (computing)
火力网 球网 qiúwǎng, [球網], net (for ball games)
网状结构 通讯网 鱼死网破 yúsǐwǎngpò, [魚死網破], lit. either the fish dies or the net splits/a life and death struggle (idiom)
拖网 tuōwǎng, [拖網], dragnet/trawl/trawlnet
天网恢恢 tiānwǎnghuīhuī, [天網恢恢], lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)...
网点 wǎngdiǎn, [網點], node in a network/branch/website
法网恢恢 入网 国家电网 栏网 网通 Wǎngtōng, [網通], China Netcom (CNC), former telecommunication service provider in PRC
销售网 网兜 校园网 排球网 电话网 diànhuàwǎng, [電話網], telephone network
光网 光纤网 天网 网袋 wǎngdài, [網袋], string bag/mesh bag/net bag
伪装网 网校 网民 wǎngmín, [網民], web user/netizen
网架 wǎngjià, [網架], rack
林网 广域网 guǎngyùwǎng, [廣域網], wide area network/WAN
河网 台网 保健网 通信网 网络化 水网 网络版 交通网