HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[專美於前] zhuānměiyúqián to monopolize the limelight (idiom)
to get all the glory
to rank highest

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        zhuānjiā, [專家], expert/specialist/CL:個|个[gè]
        zhuānyè, [專業], specialty/specialized field/main field of study (at university)/major/CL:門|门[mén...
        zhuānmén, [專門], specialist/specialized/customized
        zhuānjí, [專輯], album/record (music)/special collection of printed or broadcast material
        zhuānxīn, [專心], to concentrate/absorption/concentration/engrossed
        zhuān, [專]/[耑], for a particular person, occasion, purpose/focused on one thing/special/expert/p...
        zhuānzhù, [專注], to focus/to concentrate/to give one's full attention
        zhuānyòng, [專用], special/dedicated
        zhuānlán, [專欄], special column
        zhuāncháng, [專長], specialty/special knowledge or ability
        zhuānlì, [專利], patent/sth uniquely enjoyed (or possessed etc) by a certain group of people/mono...
访         zhuānfǎng, [專訪], to interview (a particular person or on a particular topic)/special interview/sp...
        zhuānyuán, [專員], assistant director/commissioner
        zhuānchéng, [專程], specifically/specially (for that purpose)
        zhuānhèng, [專橫], imperious/peremptory
        zhuāntí, [專題], specific topic (addressed by a book, lecture, TV program etc)/article, report or...
        zhuānmàidiàn, [專賣店], specialty store
        zhuānzhí, [專職], special duty/assigned full time to a task
        zhuānshǔ, [專屬], to belong or be dedicated exclusively to/proprietary/private/personal
线         zhuānxiàn, [專線], special-purpose phone line or communications link/hotline/special rail line (e.g...
        zhuānyī, [專一], single-minded/concentrated
        zhuānzhì, [專制], autocracy/dictatorship
        zhuānkē, [專科], specialized subject/branch (of medicine)/specialized training school
        
        zhuāngōng, [專攻], to specialize in/to major in
        zhuānmài, [專賣], monopoly/exclusive right to trade
        zhuānrén, [專人], specialist/person appointed for specific task
        zhuānchē, [專車], special (or reserved) train (or bus etc)/limousine/private car used as a taxi an...
        zhuānànzǔ, [專案組], special investigation team (legal or judicial)
        zhuānliè, [專列], special train/abbr. for 專門列車|专门列车[zhuān mén liè chē]
        zhuānchǎng, [專場], special performance
        
        
        zhuānxīnzhìzhì, [專心致志], with single-hearted devotion (idiom)
        zhuānlìquán, [專利權], patent right
        zhuānyǒu, [專有], exclusive/proprietary
        zhuānzhèng, [專政], dictatorship
        zhuānyèxìng, [專業性], professionalism/expertise
        
        zhuānguì, [專櫃], sales counter dedicated to a certain kind of product (e.g. alcohol)
        zhuānyèhù, [專業戶], family firm producing a special product/cottage industry
        dàzhuān, [大專], three-year college/junior college/professional training college
        
        
        tèkuàizhuāndì, [特快專遞], express mail
        zhuānkēxuéxiào, [專科學校], specialized school/college for professional training/polytechnic
        dúduànzhuānxíng, [獨斷專行], to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action/a law unto oneself
        zhuānlìjú, [專利局], patent office
        
        
        zhuānxiàng, [專項], special/dedicated
        zhuānyíng, [專營], to specialize in (a particular product or service)/monopoly
        
        
        zhuānàn, [專案], project
        zhuānduàn, [專斷], to act arbitrarily/to make decisions without consulting others
        zhuānqū, [專區], special district/prefecture
        zhuāndì, [專遞], special delivery/courier
        zhuānyèhuà, [專業化], specialization
        zhuānzhù, [專著], monograph/specialized text
        
        
        zhuānyíngdiàn, [專營店], exclusive agency/franchised shop/authorized store
        zhuānshì, [專事], specialized
        
        
        zhuānsī, [專司], specialist (responsible some task)
        zhuāntípiàn, [專題片], special report (shown on TV etc)
        zhōngzhuān, [中專], vocational secondary school/technical secondary school/trade school/abbr. for 中等...
        
        
        
        
稿         
        
        zhuānzé, [專責], specific responsibility
线         
        

        Měiguó, [美國], United States/USA/US
        Měi/měi, the Americas/abbr. for 美洲[Měi zhōu]/USA/abbr. for 美國|美国[Měi guó], beautiful/very...
        Měiyuán, American dollar/US dollar
        wánměi, perfect/perfection/perfectly
        měilì, [美麗], beautiful
        měihǎo, beautiful/fine
        měinǚ, beautiful woman
        Měijīn, US dollar/USD
        měimiào, beautiful/wonderful/splendid
        měiwèi, delicious/delicious food/delicacy
        
        zànměi, [讚美], to admire/to praise/to eulogize
        
        tiánměi, sweet/pleasant/happy
        Měifēn, one cent (United States coin)
        
        Měijūn, [美軍], US army/US armed forces
        měimào, good looks/beauty/good-looking
        měishí, culinary delicacy/fine food/gourmet food
        xuǎnměi, [選美], beauty contest
        yōuměi, [優美], graceful/fine/elegant
        Měizhōu, America (including North, Central and South America)/the Americas/abbr. for 亞美利加...
        měiróng, to improve one's appearance (using cosmetics or cosmetic surgery)/to make onesel...
        měirén, beauty/belle
        měirényú, [美人魚], mermaid
        quánMěi, throughout the United States/the whole of America
        Běiměi, North America
        NánMěi, South America
        měimǎn, [美滿], happy/blissful
        
        wánměiwúquē, [完美無缺], perfect and without blemish/flawless/to leave nothing to be desired
        měishù, [美術], art/fine arts/painting/CL:種|种[zhǒng]
        jīngměi, delicate/fine/refinement
        měijiǔ, good wine/fine liquor
        měijǐng, beautiful scenery
        
        MěiDé/měidé, USA and Germany, virtue
        Měiguórén, [美國人], American/American person/American people/CL:個|个[gè]
        LādīngMěizhōu, Latin America
        měifà, [美髮], hairdressing/beautiful hair
        LāMěi, Latin America/abbr. for 拉丁美洲
        Yàměiníyà, [亞美尼亞], Armenia, capital Yerevan 埃里溫|埃里温[Āi lǐ wēn]
        Měizhōushī, [美洲獅], cougar/mountain lion/puma
        Shuìměirén, Sleeping Beauty
        Nánměizhōu, South America
        měihuà, to make more beautiful/to decorate/embellishment
        
        měiróngyuàn, beauty salon/lady's hair parlor
        
        měiyàn, [美艷], beautiful and alluring/glamorous/gorgeous
        jiànměi, healthy and beautiful/to do fitness exercises/abbr. for 健美運動|健美运动[jiàn měi yùn d...
        pìměi, to match/is comparable with
        měishùguǎn, [美術館], art gallery
        měizhōubào, panther
        
        Měidí, Midea (brand)
        
        
        Měizhōuhǔ, jaguar
        
        shíquánshíměi, complete and beautiful/to be perfect (idiom)
        Měijí, American (i.e. of US nationality)
        Měilìjiān, [美利堅], America
        róuměi, gentle and beautiful
        
        Héměi/héměi, Homei town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan, harmonious/in per...
        jìnshànjìnměi, [盡善盡美], perfect (idiom); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets
        
        měigǎn, sense of beauty/aesthetic perception
        
        
        
        
        
        měiróngshī, [美容師], hairdresser/beautician (male)
        Fànměi, Pan American
        ZhōngMěizhōu, Central America
        
        
        
        
        xiānměi, [鮮美], delicious/tasty
        
        měilúnměihuàn, [美輪美奐], (of houses, scenery etc) magnificent (idiom)
        
        Běiměizhōu, North America
        liǎngquánqíměi, [兩全其美], to satisfy rival demands (idiom)/to get the best of both worlds/to have it both ...
        
        huáměi, [華美], magnificent/gorgeous/ornate
        MěiYīng, US and UK/Anglo-American
        
        měishíjiā, gourmet
        měixué, [美學], aesthetics
        
        měiguān, [美觀], pleasing to the eye/beautiful/artistic
        Měichāo, [美鈔], US dollar bill/greenback
        
        
广         
        měimíng, good name or reputation
        měirénjì, [美人計], honey trap/sexual entrapment/CL:條|条[tiáo]
        yìměizhīcí, [溢美之詞], flattering words/inflated praise
        
        
        Měiliánchǔ, [美聯儲], US Federal Reserve (Fed), the US central bank
        shěnměi, [審美], esthetics/appreciating the arts/taste
        wùměijiàlián, [物美價廉], good quality and cheap/a bargain
        
        Měilíng, Meiling (female name)/Zhou Meiling 周美玲[Zhōu Měi líng] (1969-), Taiwanese gay fil...
        
        
        měizhōngbùzú, everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
        
        
        
        jùnměi, pretty/handsome
        
        měichāi, cushy job/pleasant task
        měigōng, art design/art designer
        jiànměicāo, aerobics/aerobic dance (school P.E. activity)
        MěiLiánshè, [美聯社], Associated Press (AP)/abbr. for 美國聯合通訊社|美国联合通讯社[Měi guó Lián hé Tōng xùn shè]
        
        
        
        
        
        
        xiùměi, elegant/graceful
        
        shěnměiguān, [審美觀], esthetic conception/esthetic point of view/standard
        
        
        
        
        
        měibùshèngshōu, [美不勝收], nothing more beautiful can be imagined (idiom)
        
        měiyù, [美譽], fame/good reputation/famous for sth
        
        
        měishùpǐn, [美術品], an art object
        
        Měilán, [美蘭], Meilan district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu shì], Hainan
        Měidùshā, Medusa (monster of Greek mythology)
        jiàliánwùměi, [價廉物美], inexpensive and of good quality (idiom)
        Měisuǒbùdámǐyà, [美索不達米亞], Mesopotamia
        àiměi, [愛美], love of beauty/wishing to appear beautiful/to set store by one's appearance
        
        
        
        Kǎměilā, Gamera (Japanese ガメラ Gamera), Japanese movie monster
        
        
        
        měishì, a fine thing/a wonderful thing
        
        
        
        
        féiměi, fertile/luxuriant/plump/rounded
        liángchénměijǐng, fine time, beautiful scenery (idiom); everything lovely
        
        Měilè, [美樂], Merlot (grape type)
        
        
        
        
·         
        
        
        měiqímíngyuē, to call by the glorified name of (idiom)
        
        
        měiwèikěkǒu, delicious/tasty
        měibiān, [美編], (publishing) (abbr. for 美術編輯|美术编辑[měi shù biān jí]) layout and graphics/graphic ...
        
        
        
        měishàn, beautiful and good
        
        
        
        
        qīměi, [淒美], poignant/sad and beautiful
        
        Sūměiěr, [蘇美爾], Sumer (Šumer), one of the early civilizations of the Ancient Near East
        
        
        zhuàngměi, [壯美], magnificent
        
        
        
        
西·         
        
        
        Āměiníyà, [阿美尼亞], variant of 亞美尼亞|亚美尼亚[Yà měi ní yà], Armenia
        měijiǎ, manicure and-or pedicure
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        měizīzī, very happy/elated
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        fēngměi, [豐美], abundant and prosperous
        
        
        
        
        měichēng, [美稱], to dub with a nice-sounding appellation/fanciful moniker
        
西         
        
        
        
        měishēng, [美聲], bel canto
        
        
        
        
        
        
        
        Bōměilāníyà, [波美拉尼亞], Pomerania, a historical region on the south shore of the Baltic Sea
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
寿寿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zhēnshànměi, truth, goodness and beauty
        
        
·         
        
        Kǎměiluò, Camelot, seat of legendary King Arthur
        
        
        
        
        
        ŌuMěi, [歐美], Europe and America/the West
        MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
        
        
        
        
        gōngyìměishù, [工藝美術], applied art
        
        měirénjiāo, canna or Indian shot (genus Canna)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        měiyù, fine jade
        
        
·         
        
        
        Měizhìzǐ, Michiko, Japanese female given name/Empress Michiko of Japan (1934-)
        
        
        
        
        
线         
        měinǎizī, mayonnaise (loanword) (Tw)
        
        Yàměilìjiā, [亞美利加], America
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        jiāoměi, [嬌美], dainty
·         
        
        měiméi, (coll.) pretty girl
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        měitán, [美談], anecdote passed on with approbation
        
        
        

        guānyú, [關於], pertaining to/concerning/with regard to/about/a matter of
        Yú/yú, [於], surname Yu, to go/to take/sentence-final interrogative particle/variant of 於|于[y...
        duìyú, [對於], regarding/as far as sth is concerned/with regards to
        zhōngyú, [終於], at last/in the end/finally/eventually
        shǔyú, [屬於], to be classified as/to belong to/to be part of
        yúshì, [於是], thereupon/as a result/consequently/thus/hence
        yóuyú, [由於], due to/as a result of/thanks to/owing to/since/because
        zàiyú, [在於], to be in/to lie in/to consist in/to depend on/to rest with
        chǔyú, [處於], to be in (some state, position, or condition)
        chūyú, [出於], due to/to stem from
        zhìyú, [至於], as for/as to/to go so far as to
        děngyú, [等於], to equal/to be tantamount to
        
        jīyú, [基於], because of/on the basis of/in view of/on account of
        guòyú, [過於], too much/excessively
        yòngyú, use in/use on/use for
        wèiyú, [位於], to be located at/to be situated at/to lie
        jiànyú, [鑒於], in view of/seeing that/considering/whereas
        shànyú, [善於], to be good at/to be adept at
        yǐzhìyú, [以至於], down to/up to/to the extent that...
        bùzhìyú, [不至於], unlikely to go so far as to/not as bad as
        zhìyú, to place/to put (at or in a position)/to be located
        yǒuzhùyú, [有助於], to contribute to/to promote
        zhōngyú, [忠於], to be loyal to
        lèyú, [樂於], willing (to do sth)/to take pleasure in
        
        dīyú, to be lower than
        mángyú, [忙於], busy with
        xiànyú, [限於], to be limited to/to be confined to
        láiyuányú, [來源於], to originate in
        wúdòngyúzhōng, [無動於衷], aloof/indifferent/unconcerned
        yuányú, [源於], has its origins in
        gāoyú, [高於], greater than/to exceed
        guīyú, [歸於], to belong to/affiliated to/to result in sth/to incline towards
        jíyú, [急於], eager to/in a hurry to
        wújìyúshì, [無濟於事], to no avail/of no use
        yǒujiànyúcǐ, [有鑒於此], in view of this/to this end
        
        gǎnyú, [敢於], to have the courage to do sth/to dare to/bold in
怀         gěnggěngyúhuái, [耿耿於懷], to take troubles to heart (idiom); brooding
        
        yúshìwúbǔ, [於事無補], unhelpful/useless
        
        dàyú, [大於], greater than/bigger than/more than, >
        lìyú, [利於], to be beneficial/to be good for
        yǒngyú, [勇於], to dare to/to be brave enough to
        mòguòyú, [莫過於], nothing can surpass
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        jièyú, [介於], between/intermediate/to lie between
        miǎnyú, [免於], to be saved from/to be spared (something)
        
        
        xiànyú, [陷於], caught in (a bad situation)/to fall into (trap etc)
        sǐyúfēimìng, [死於非命], violent death (idiom); to die in a disaster/an unnatural death
便         biànyú, [便於], easy to/convenient for
        duōyú, [多於], more than/greater than
        
        xiǎoyú, [小於], less than, <
        fùyú, to be full of/to be rich in
        yìyú, [易於], very likely/prone to
        lèyúzhùrén, [樂於助人], willing to help others
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        jǐncìyú, [僅次于], second only to.../(in second place) preceded only by...
        
        gōngzhūyúshì, [公諸於世], to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
        shènzhìyú, [甚至於], so much (that)/even (to the extent that)
        pòyú, [迫於], constrained/restricted/forced to/under pressure to do sth
        cìyú, [次於], second after/second only to
        
        
        wénmíngyúshì, [聞名於世], world-famous
        qūyú, [趨於], to tend towards
        
        
        fánghuànyúwèirán, [防患於未然], see 防患未然[fáng huàn wèi rán]
        shūyú, [疏於], to fail to pay sufficient attention to/to be negligent in regard to/to be lackin...
        píyúbēnmìng, [疲於奔命], (idiom) terribly busy/up to one's ears in work
        yǒubèiyú, [有悖於], to go against
        
        
        ānyúxiànzhuàng, [安於現狀], to take things as they are (idiom)/to leave a situation as it is/to be happy wit...
        ānyú, [安於], to feel contented with
        yǒulàiyú, [有賴於], to rely on/to depend on
        dìngyú, [定於], set at/scheduled at
        yuányú, [緣於], to originate from/to come from the fact that/owing to/because of
        
        
        
        yōuyú, [優於], to surpass
        
        yìyúyánbiǎo, [溢於言表], to exhibit one's feelings in one's speech
齿         xiūyúqǐchǐ, [羞於啟齒], to be too shy to speak one's mind (idiom)
        gānyú, [甘於], to be willing to/to be ready to/to be content with/accepting (of restriction, sa...
        yúshìhū, [於是乎], therefore
        
        
        
        
        
        
        zhòngyúTàiShān, [重於泰山], heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter
        
        
        
        jíyúqiúchéng, [急於求成], anxious for quick results (idiom); to demand instant success/impatient for resul...
        
        
        
        bùjuéyúěr, [不絕於耳], (of sound) to never stop/to fall incessantly on the ear/to linger on
        
        
        jiàhuòyúrén, [嫁禍於人], to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others/to pass the buck
        xǐxíngyúsè, [喜形於色], face light up with delight (idiom); to beam with joy
        bīnyú, [瀕於], near to/approaching (collapse)
        
        
        
        
        
        yányúlǜjǐ, [嚴於律己], to be strict with oneself
        
        
        
        
        bùyàyú, [不亞於], no less than/not inferior to
        
        bùxiàyú, as many as/no less than/not inferior to/as good as/on a par with
        
        
        
        
        
        
        qīngchūyúlánérshèngyúlán, [青出於藍而勝於藍], lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom)/...
        
        
        
        yúxīnbùrěn, [於心不忍], can't bear to
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        qián, front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future/ago/before/BC (e.g. ...
        zhīqián, before/prior to/ago/previously/beforehand
        yǐqián, before/formerly/previous/ago
        miànqián, in front of/facing/(in the) presence (of)
        mùqián, at the present time/currently
        qiánmiàn, ahead/in front/preceding/above/also pr. [qián mian]
        qiánjìn, [前進], to go forward/to forge ahead/to advance/onward
        yǎnqián, before one's eyes/now/at present
        tíqián, to shift to an earlier date/to do sth ahead of time/in advance
        qiánwǎng, to leave for/to proceed towards/to go
        qiánqī, ex-wife/late wife
        qiántú, prospects/future outlook/journey
        xiàngqián, forward/onward
        cóngqián, [從前], previously/formerly/once upon a time
        qiánkē, criminal record/previous convictions
        qiánrèn, predecessor/ex-/former/ex (spouse etc)
        qiánfū, former husband
        Qiánmén/qiánmén, [前門], Qianmen subway station on Beijing Subway Line 2, front door/main entrance/honest...
        qiánlái, [前來], to come (formal)/before/previously
        qiánfāng, ahead/the front
        qiántí, premise/precondition/prerequisite
        xiānqián, before/previously
        qiántái, [前臺], stage/proscenium/foreground in politics etc (sometimes derog.)/front desk/recept...
线         qiánxiàn, [前線], front line/military front/workface/cutting edge
        hūnqián, premarital/prenuptial
        shēngqián, (of a deceased) during one's life/while living
        ménqián, [門前], in front of the door
        qiánsuǒwèiyǒu, unprecedented
        dāngqián, [當前], current/today's/modern/present/to be facing (us)
        qiánchéng, future (career etc) prospects
        bùjiǔqián, not long ago
        qiánxíng, (literary) to go forward
        qiánhòu, [前後], around/from beginning to end/all around/front and rear
        xiōngqián, (on the) chest/bosom
        qiánjǐng, foreground/vista/(future) prospects/perspective
        qiáné, [前額], forehead
        qiántiān, the day before yesterday
        shàngqián, to advance/to step forward
        qiányè, the eve/the night before
        qiánbèi, [前輩], senior/older generation/precursor
        
        gōngyuánqián, BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)
        kōngqián, unprecedented
        shǐwúqiánlì, [史無前例], unprecedented in history
        gēnqián/gēnqian, the front (of)/(in) front/(in) sb's presence/just before (a date), (of children,...
        shìqián, in advance/before the event
        qiántou, [前頭], in front/at the head/ahead/above
        shǐqián, prehistory
        qiánwèi, [前衛], advanced guard/vanguard/avant-garde/forward (soccer position)
        qiánxián, former hatred/bygone enmity
        qiánfēng, [前鋒], vanguard/front line/a forward (sports)
        Táiqián/táiqián, Taiqian county in Puyang 濮陽|濮阳[Pú yáng], Henan, front of the stage
        yǒngwǎngzhíqián, to advance bravely
        
        
        qiánxī, eve/the day before
        qiánlièxiàn, prostate
        qiánbùjiǔ, not long ago/not long before
        
        qiántúwúliàng, [前途無量], to have boundless prospects
        qiánqī, preceding period/early stage
        qiánzhě, the former
        cǐqián, before this/before then/previously
        qiányuàn, front courtyard/front yard
        qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down...
沿         qiányán, front-line/forward position/outpost/extending ahead/frontier (of science, techno...
        chǎnqián, [產前], prenatal/antenatal
        
        jìnzàiyǎnqián, right under one's nose/right in front of one's eyes/close at hand/imminent
        qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
        qiánshì, previous generations/previous incarnation (Buddhism)
        chāoqián, to be ahead of one's time/to surpass or outdo one's predecessors/to be ahead of ...
        
        qiánduàn, front part (of an object)/first part (of an event)/previous paragraph
        
        qiánzhào, omen/prior indication/first sign
        qiánshào, outpost/(fig.) front line
        tíngzhìbùqián, [停滯不前], stuck and not moving forward (idiom); stagnant/in a rut/at a standstill
        qiánbì, forearm
        rìqián, the other day/a few days ago
        qiántīng, [前廳], anteroom/vestibule/lobby (of a hotel etc)
        xuéqiánbān, [學前班], preschool
        qiánduān, front/front end/forward part of sth
        qiánzòu, prelude/presage
        
        qiánnián, the year before last
        qiánbian, [前邊], front/the front side/in front of
        
        
        
        qiánliè, the very front
        kōngqiánjuéhòu, [空前絕後], unprecedented and never to be duplicated/the first and the last/unmatched/unique
        
        mínglièqiánmáo, to rank among the best
        
        niánqián, before the end of the year/before the new year
        yīwǎngwúqián, [一往無前], to advance courageously (idiom)/to press forward
        qiánchēzhījiàn, [前車之鑒], to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
        
        qiánlún, [前輪], front wheel
        qiánrén, predecessor/forebears/the person facing you
        
        guǒzúbùqián, to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back
        
        qiánshēn, forerunner/predecessor/precursor/previous incarnation (Buddhism)/jacket front
        qiánjiǎo, [前腳], one moment ..., (the next ...)/leading foot (in walking)
        qiányán, preface/forward/introduction
        
        qiányīnhòuguǒ, [前因後果], cause and effects (idiom); entire process of development
        chēdàoshānqiánbìyǒulù, [車到山前必有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
        qiánlì, precedent
        qiánzhānxìng, farsightedness/perspicacity/prescience/forward-looking
        huāqiányuèxià, see 月下花前[yuè xià huā qián]
        qiánshēng, previous life/previous incarnation
        tònggǎiqiánfēi, completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and...
        wèisuōbùqián, [畏縮不前], to shrink back in fear (idiom); too cowardly to advance
        qiántíng, front courtyard/vestibule
        
        dàqiántiān, three days ago
        
        jǐnxiùqiánchéng, [錦繡前程], bright future/bright prospects
        
        qiánpūhòujì, [前仆後繼], one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen ...
        qiánsuǒwèiwén, [前所未聞], unheard-of/unprecedented
        qiánchén, [前塵], the past/impurity contracted previously (in the sentient world) (Buddhism)
        xuéqiánjiàoyù, [學前教育], preschool education/early childhood education
        sīqiánxiǎnghòu, [思前想後], to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and fut...
        ānqiánmǎhòu, [鞍前馬後], to follow everywhere/to always be there for sb at their beck and call
        qiánfùhòujì, [前赴後繼], to advance dauntlessly in wave upon wave (idiom)
        
        shèngkuàngkōngqián, [盛況空前], a magnificent and unprecedented event (idiom)
        qiánzhuì, [前綴], prefix (linguistics)
        qiánrì, day before yesterday
        qiánqū, [前驅], precursor/pioneer
        yīwǎngzhíqián, see 一往無前|一往无前[yī wǎng wú qián]
        chóuchúbùqián, [躊躇不前], to hesitate to move forward/to hesitate/to hold back
        
        
        dǎqiánzhàn, to set out in advance to make arrangements (board, lodging etc)/(military) to di...
        mǎshīqiántí, [馬失前蹄], lit. the horse loses its front hooves/fig. sudden failure through miscalculation...
        
        gèbènqiánchéng, each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead
        
沿         
        zhānqiángùhòu, [瞻前顧後], to look forward and back/to consider prudently/overcautious
        
        qiánshàozhàn, [前哨戰], skirmish
        
        qiándǎo, [前導], to precede/to guide
        dàdídāngqián, [大敵當前], facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at th...
        qiánzhān, forward-looking/prescient/foresight/forethought/outlook
        qiáncháo, the previous dynasty
        
        qiánzhī, forelimb/foreleg
        qiánshù, aforestated/stated above/the preceding statement
        
        
        wǔqián, morning/a.m.
        qiánbànyè, first half of the night (from nightfall to midnight)
        
        
        
        qiánhòuwén, [前後文], context/the surrounding words/same as 上下文
齿         qiánjiùchǐ, [前臼齒], premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals)
线         
        qiánzòuqǔ, prelude (music)
        
        
        
        
        
        
        qiánmáo, forward patrol (military) (old)/(fig.) the top ranks
        
        zhīqián, to support the front (military)
        
        mǎqiánzú, [馬前卒], lackey/errand boy/lit. runner before a carriage
        
        
        chéngqiánqǐhòu, [承前啟後], to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transitio...
        
        
        
        

Look up 专美于前 in other dictionaries

Page generated in 0.076781 seconds

If you find this site useful, let me know!