乘 ⇒
乘 Chéng/chéng/shèng, [椉], surname Cheng, to ride/to mount/to make use of/to avail oneself of/to take advan...
乘客 chéngkè, passenger
乘坐 chéngzuò, to ride (in a vehicle)
搭乘 dāchéng, to ride as a passenger/to travel by (car, plane etc)
乘车 chéngchē, [乘車], to ride (in a car or carriage)/to drive/to motor
乘务员 chéngwùyuán, [乘務員], attendant on an airplane, train, boat etc
乘着 乘船 chéngchuán, to embark/to travel by ship/to ferry
换乘 huànchéng, [換乘], to change train (plane, bus etc)/transfer between modes of transport
有机可乘 yǒujīkěchéng, [有機可乘], to have an opportunity that one can exploit (idiom)
乘机 chéngjī, [乘機], to take the opportunity/to take a plane
上乘 shàngchéng, first-class/best quality/also pr. [shàng shèng]
乘虚而入 chéngxūérrù, [乘虛而入], to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse
乘法表 chéngfǎbiǎo, multiplication table
乘法 chéngfǎ, multiplication
乘警 chéngjǐng, police on trains/train marshal
乘务 chéngwù, [乘務], service (on a train, a plane etc)
乘风破浪 chéngfēngpòlàng, [乘風破浪], to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions
可乘之机 乘凉 chéngliáng, [乘涼], to cool off in the shade
乘积 chéngjī, [乘積], product (result of multiplication)
质量上乘 乘员 相乘 xiāngchéng, to multiply (math.)/multiplication
乘其不备 乘除 chéngchú, to multiply and divide
乘人之危 chéngrénzhīwēi, to take advantage of sb's precarious position
乘隙 chéngxì, to seize an opportunity/to exploit (a loophole)
乘数 chéngshù, [乘數], multiplier
乘号 chénghào, [乘號], multiplication sign (math.)
坐 ⇒
坐 Zuò/zuò, surname Zuo, to sit/to take a seat/to take (a bus, airplane etc)/to bear fruit/v...
坐下 zuòxia, to sit down
坐牢 zuòláo, to be imprisoned
乘坐 chéngzuò, to ride (in a vehicle)
坐标 zuòbiāo, [坐標], coordinate (geometry)
坐坐 坐船 坐以待毙 zuòyǐdàibì, [坐以待斃], to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
坐视不管 就坐 坐立不安 zuòlìbùān, lit. agitated sitting or standing (idiom)/restless/fidgety
坐等 坐骑 zuòqí, [坐騎], saddle horse/mount
坐落 zuòluò, to be situated/to be located (of a building)
坐垫 zuòdiàn, [坐墊], cushion/(motorbike) seat/CL:塊|块[kuài]
坐冷板凳 zuòlěngbǎndèng, to hold an inconsequential job/to receive a cold reception/to be kept waiting fo...
静坐 jìngzuò, [靜坐], to sit quietly/to meditate/to stage a sit-in
如坐针毡 rúzuòzhēnzhān, [如坐針氈], lit. as if sitting on pins and needles/fig. to be in an uncomfortable situation
仰卧起坐 yǎngwòqǐzuò, [仰臥起坐], sit-up (physical exercise)
坐姿 闲坐 xiánzuò, [閑坐], to sit around/to sit idly
端坐 duānzuò, to sit upright
平起平坐 píngqǐpíngzuò, to be on an equal footing
坐享其成 zuòxiǎngqíchéng, to reap where one has not sown (idiom)
后坐 hòuzuò, [後坐], recoil (of a gun)/backlash
坐骨神经 zuògǔshénjīng, [坐骨神經], sciatic nerve
后坐力 hòuzuòlì, [後坐力], recoil (of a gun)/backlash/reactive force
坐镇 zuòzhèn, [坐鎮], (of a commanding officer) to keep watch/to oversee
坐位 坐定 zuòdìng, to be seated
坐席 zuòxí, seat (at a banquet)/to attend a banquet
围坐 wéizuò, [圍坐], to sit in a circle/seated around (a narrator)
坐收渔利 zuòshōuyúlì, [坐收漁利], benefit from others' dispute (idiom)
坐骨 zuògǔ, ischium
坐禅 zuòchán, [坐禪], to sit in meditation/to meditate
打坐 dǎzuò, to sit in meditation/to meditate
坐椅 zuòyǐ, seat/chair
坐井观天 zuòjǐngguāntiān, [坐井觀天], lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-mind...
枯坐 坐卧不安 小坐 坐堂 坐待 对坐 坐标轴 跪坐 坐化 zuòhuà, to die in a seated posture (Buddhism)
坐庄 坐次 坐失良机 zuòshīliángjī, [坐失良機], to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
正坐 坐标系 zuòbiāoxì, [座標系], coordinate system (geometry)
坐吃山空 zuòchīshānkōng, lit. just sitting and eating, one can deplete even a mountain of wealth (idiom)/...