二 ⇒
第二 dìèr, second/number two/next/secondary
二 èr, two/2/(Beijing dialect) stupid
二十 èrshí, twenty/20
十二 shíèr, twelve/12
周二 Zhōuèr, [週二], Tuesday
独一无二 dúyīwúèr, [獨一無二], unique and unmatched (idiom); unrivalled/nothing compares with it
老二 lǎoèr, second-eldest child in a family/(euphemism) penis
星期二 Xīngqīèr, Tuesday
二级 èrjí, [二級], grade 2/second class/category B
二战 Èrzhàn, [二戰], World War II
一清二楚 yīqīngèrchǔ, to be very clear about sth (idiom)
二氧化碳 èryǎnghuàtàn, carbon dioxide CÓ
二手 èrshǒu, indirectly acquired/second-hand (information, equipment etc)/assistant
二月 Èryuè, February/second month (of the lunar year)
一干二净 yīgānèrjìng, [一乾二淨], thoroughly (idiom)/completely/one and all/very clean
二等 èrděng, second class/second-rate
二流 èrliú, second-rate/second-tier
第十二 一二 yīèr, one or two/a few
二者 èrzhě, both/both of them/neither
二十五 二十四 十二月 Shíèryuè, December/twelfth month (of the lunar year)
二十万 二重唱 èrchóngchàng, duet
二手货 èrshǒuhuò, [二手貨], second-hand goods/used goods
三分之二 一二三 十二点 二百 二十三 二手车 èrshǒuchē, [二手車], second-hand car
二百五 èrbǎiwǔ, idiot/stupid person/a dope
一万二 二十一 二十二 接二连三 jiēèrliánsān, [接二連三], one after another (idiom)/in quick succession
二把手 èrbǎshǒu, deputy leader/the second-in-command
二三十 二十七 二十五万 数一数二 shǔyīshǔèr, [數一數二], reckoned to be first or second best (idiom)/one of the very best/to list one by ...
二十秒 二进制 èrjìnzhì, [二進制], binary system (math.)
田裕二 一二三四 二百万 略知一二 lüèzhīyīèr, slight knowledge of sth/to know very little about a subject/a smattering
礼拜二 Lǐbàièr, [禮拜二], Tuesday
二十六 二十八 三十二 其二 qíèr, secondly/the other (usu. of two)/the second
第二十 二元 èryuán, duality/dual/bipolar/binary
二万 第二十二 二千 二话不说 èrhuàbùshuō, [二話不說], not saying anything further (idiom); not raising any objection/without demur
十二分 shíèrfēn, exceedingly/hundred percent/everything and more
十二万 二传手 二十九 一二三四五 二月份 èryuèfèn, February
二十一点 èrshíyīdiǎn, [二十一點], blackjack (card game)
二重奏 èrchóngzòu, duet (in music)
二日 二一 七十二 二十亿 二意 二时 三七二十一 sānqīèrshíyī, three sevens are twenty-one (idiom)/the facts of the matter/the actual situation
二千万 二期 第二十三 第二十一 宪二 十二日 百分之二 二等奖 二郎 Èrláng, see 二郎神[Èr láng shén]
一二一 十二指肠 shíèrzhǐcháng, [十二指腸], duodenum
二千五百万 一千二 五十二 二流子 èrliúzi, loafer/idler/bum
百分之二十 退居二线 tuìjūèrxiàn, [退居二線], to withdraw to the second line of duty/to resign from a leading post (and assume...
二次大战 ÈrcìDàzhàn, [二次大戰], World War Two
二三 二郎腿 èrlángtuǐ, one leg over the other (legs crossed)
二万五 二十分 二进宫 èrjìngōng, [二進宮], name of a famous opera/(slang) to go to jail for a second offense
一穷二白 yīqióngèrbái, [一窮二白], impoverished/backward both economically and culturally
二分 èrfēn, second part/the equinox
一千二百万 二百五十 二五 二点 二尖瓣 èrjiānbàn, mitral valve (physiology)
说一不二 shuōyībùèr, [說一不二], to say one and mean just that (idiom); to keep one's word
第二十六 二氧化硅 èryǎnghuàguī, silicon dioxide (SiÓ)
二氧化硫 èryǎnghuàliú, sulfur dioxide SÓ
二房 èrfáng, second branch of an extended family/concubine
三二一 第四十二 十二秒 百分之二十五 神崎二 二十七日 二万五千 二号机 四十二 雄二君 二八 èrbā, 16/sixteen
二佐 二线 二十八万 初二 chūèr, 2nd year in junior middle school/2nd day of a lunar month/2nd day of lunar New Y...
二十五六 二十三日 十二点一 一九一二年 二百三十万 二十七秒 二万六千 八二分 一二年 二分之 十二月份 shíèryuèfèn, December
百分之二百 第二十九 七万二 百万分之二 二十分之一 二审 二心 èrxīn, disloyalty/half-heartedness/duplicity
二十四万 二档 四十二万 第二十八 二十九日 二十五分 二十五日 六十二 第三十二 十二三 别无二致 二百五十万 二分之一 èrfēnzhīyī, one half
三万二 八又二分之一 二十六万 一千二百 四万二千 四百二十五 二百两 二十两 二极管 èrjíguǎn, [二極管], diode/vacuum tube
二万二 一百二十万 二十日 第五十二 二十二万 二老 èrlǎo, mother and father/parents
一百二十 两百二十五 二千八百万 第二三 十二万五千 维二 木卫二 MùwèiÈr, [木衛二], Europa (moon of Jupiter), aka Jupiter II
七二年 二万二千 丁二烯 dīngèrxī, butadiene CH6/biethylene
一百零二 九千二 二百五六 第二十七 十一二 四一二三 二把刀 èrbǎdāo, inexpert/a botcher
二点五 一二三四五六七 二类 一般无二 二十五秒 六千二百 奥二 二话没说 èrhuàméishuō, [二話沒說], see 二話不說|二话不说[èr huà bù shuō]
二来 èrlái, [二來], secondly, ...
一万二千 廿六点二 五二 二十七八 两点二十 二十七万 二分之三 二百分之一 店小二 diànxiǎoèr, (old) (in a tavern or inn etc) waiter/attendant
负二 二十三万五 一二百 二又二分之一 三二 四万二 五分之二 四二 一万二千五百 三千二百万 二十二秒 一千二百五十 二六点 二难 二重性 èrchóngxìng, dualism/two sided/double nature
十二亿 九千七百一十二 两百二 二话 èrhuà, [二話], objection/differing opinion
十二点零六 十二点零一 二房东 èrfángdōng, [二房東], sublandlord/tenant who sublets
二重体 七三一四八三九五二一三 二百一十一 四千二 第二一 七六五四三二一 四千二百五十万 不管三七二十一 bùguǎnsānqīèrshíyī, regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic for...
一二三四五六七八 二千四百七十万 二亿八千万 一万二千五 二十九万七千 二二 两万二 六百二十万 十一二点 二百十五亿一 二一二 二副 èrfù, second officer (of ship)/second mate
八二 五亿二十 二子 二尉 二一年 宫健二 二亿 二两 二世 èrshì, the Second (of numbered kings)/second generation (e.g. Chinese Americans)
二九 二佰 一百万二十一 一百万二十二 第二百零三 中唯二 二殿 二三四一 四十二秒 二十二万九千三百二十 一千零二 二万八 田二尉 二万三千 六十二万 第二十五 二千零 三百零二 庄介二 第二十四 二十九万 四点二 二愣子 èrlèngzi, stupid person/dolt/rash (slang)
麦二 二十九秒 五百二十 健二 一亿零一百二十万六千 二百九十 六亿二千四百万 第五四二 二老板 一九六二年 二三日 二万四千 四千零二 松户健二 二十二万九千 二维 èrwéi, [二維], two-dimensional
二三百 高二生 八分之二 七二 三又二分之一 二星级 零二十五 一九九二年 二三年 三十二万 二千五万亿 八百二十万 三十二秒 一万二一 三千二 一十二 二零零 合二 二一零点五 二世祖 一来二去 yīláièrqù, [一來二去], gradually/little by little/in the course of time
二项式 èrxiàngshì, [二項式], two items/binomial (math.)
二子干 两百二一 二七点 五百二十万 一千六百二十万 五又二分之一 一百二十万零七百 三百二十 三千八百二十一 二亿四千七百万 二万七千 二世会 八点二十五 二世子 二亿九千九百 二十一万六千 二万一千 二千伍佰 第八二 三千二百 宪二真 十二生肖 二子连 二百六十七 四百二十万 二十八日 一二月 两千五百零二 二千七百 二分法 三百二十五 零八十二 二十二三 二马赫 二百四十 九零二六六 七十九万二千四百五十八 一二十 二千四百万 十二点五十 一千零二十 一千四百二十 九点二 二十八万五千 十二点四十八 四分之二 一千二百零一 十点零二 五千三百零二 二八年 二人转 èrrénzhuàn, [二人轉], genre of song-and-dance duet popular in northeast China
心宿二 Xīnxiùèr, Antares, the brightest star in Scorpio 天蠍座|天蝎座[Tiān xiē zuò]
一百二十四 一百二十六 二百八十四 二万二千五百 二百八十五 五四三二一 一百二十七 四一二 sìyīèr, 12th April/refers to Chiang Kai-shek's coup of 12th April 1927 against the commu...
十二时 七点二十 二等功 二十一二 六分之二 七点二十二 二零六 二八分 二锅头 èrguōtóu, [二鍋頭], erguotou (sorghum liquor)
二亿五千万 九十二 百二万 王二 二点二十五 二进位 六万二千 五万二 二十一日 二四 十点二十四 一七九二年 两千二百万 二十六日 十点二十一 十点二十五 十点二十二 二十二日 二四五
氧 ⇒
氧气 yǎngqì, [氧氣], oxygen
氧 yǎng, oxygen (chemistry)
氧化 yǎnghuà, to oxidize
二氧化碳 èryǎnghuàtàn, carbon dioxide CÓ
一氧化碳 yīyǎnghuàtàn, carbon monoxide CO
缺氧 quēyǎng, lacking oxygen/anaerobic
氧气瓶 氢氧化钠 qīngyǎnghuànà, [氫氧化鈉], caustic soda/sodium hydroxide NaOH
臭氧层 chòuyǎngcéng, [臭氧層], ozone layer
输氧 氧化剂 yǎnghuàjì, [氧化劑], oxidant/oxidizing agent
纯氧 臭氧 chòuyǎng, ozone (O₃)
脱氧 tuōyǎng, [脫氧], deoxidation
高压氧 gāoyāyǎng, [高壓氧], hyperbaric oxygen/hyperbaric oxygenation/also abbr. for 高壓氧治療|高压氧治疗[gāo yā yǎng ...
含氧量 氧化铝 yǎnghuàlǚ, [氧化鋁], aluminum oxide
二氧化硅 èryǎnghuàguī, silicon dioxide (SiÓ)
二氧化硫 èryǎnghuàliú, sulfur dioxide SÓ
过氧化氢 guòyǎnghuàqīng, [過氧化氫], hydrogen peroxide HÓ
氧化物 yǎnghuàwù, oxide
氢氧化铵 双氧水 shuāngyǎngshuǐ, [雙氧水], hydrogen peroxide (HÓ) solution
环氧树脂 huányǎngshùzhī, [環氧樹脂], epoxy resin (chemistry)
氧化铁 过氧化物 guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
氢氧化物 qīngyǎnghuàwù, [氫氧化物], hydroxide
氧化汞 yǎnghuàgǒng, mercuric oxide (HgO)
氮氧化物 dànyǎnghuàwù, nitrogen oxide
杂 ⇒
杂志 zázhì, [雜誌], magazine/CL:本[běn],份[fèn],期[qī]
复杂 fùzá, [複雜], complicated/complex
杂种 zázhǒng, [雜種], hybrid/mixed breed/bastard/son of a bitch
杂 zá, [襍]/[雜], variant of 雜|杂[zá], mixed/miscellaneous/various/to mix
杂货店 záhuòdiàn, [雜貨店], grocery store/emporium
杂耍 záshuǎ, [雜耍], a sideshow/vaudeville/juggling
杂碎 zásuì, [雜碎], offal/mixed entrails/trivial matters
杂志社 zázhìshè, [雜誌社], magazine publisher
杂技 zájì, [雜技], acrobatics/CL:場|场[chǎng]
杂物 záwù, [雜物], junk/items of no value/various bits and bobs
杂念 zániàn, [雜念], distracting thoughts
嘈杂 cáozá, [嘈雜], noisy/clamorous
杂草 zácǎo, [雜草], weeds
杂乱 záluàn, [雜亂], in a mess/in a jumble/chaotic
打杂 dǎzá, [打雜], to do odd jobs/to do unskilled work
杂交 zájiāo, [雜交], to hybridize/to crossbreed/promiscuity
杂货 záhuò, [雜貨], groceries/miscellaneous goods
大杂烩 dàzáhuì, [大雜燴], mix-up/mish-mash/potpourri
杂音 záyīn, [雜音], noise
混杂 hùnzá, [混雜], to mix/to mingle
杂烩 záhuì, [雜燴], a stew/fig. a disparate collection
掺杂 勤杂工 杂事 záshì, [雜事], miscellaneous tasks/various chores
夹杂 jiāzá, [夾雜], to mix together (disparate substances)/to mingle/a mix/to be tangled up with
错综复杂 cuòzōngfùzá, [錯綜複雜], tangled and complicated (idiom)
杂乱无章 záluànwúzhāng, [雜亂無章], disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic
复杂化 fùzáhuà, [複雜化], to complicate/to become complicated
复杂性 fùzáxìng, [複雜性], complexity
杂质 zázhì, [雜質], impurity
闲杂 xiánzá, [閑雜], (employee) having no fixed duties
杂货铺 杂七杂八 záqīzábā, [雜七雜八], an assortment/a bit of everything/lots of different (skills)
杂活 záhuó, [雜活], odd jobs
繁杂 fánzá, [繁雜], many/diverse
杂技团 杂役 záyì, [雜役], odd jobs/part-time worker
大杂院 dàzáyuàn, [大雜院], compound with many families living together
杂务 záwù, [雜務], various jobs/low-grade work
食杂店 鱼龙混杂 yúlónghùnzá, [魚龍混雜], lit. fish and dragons mixed in together (idiom); fig. crooks mixed in with the h...
杂草丛生 搀杂 chānzá, [攙雜], to mix/to blend/to dilute
庞杂 pángzá, [龐雜], enormously complex/a vast jumble
杂色 zásè, [雜色], varicolored/motley
杂费 záfèi, [雜費], incidental costs/sundries/extras
杂牌 zápái, [雜牌], inferior brand/not the genuine article
杂粮 záliáng, [雜糧], grain crops other than rice and wheat
苛捐杂税 kējuānzáshuì, [苛捐雜稅], exorbitant taxation (idiom)
杂食 záshí, [雜食], omnivorous (zoolog.)/snacks/a varied diet
杂用 拉杂 lāzá, [拉雜], disorganized/rambling/incoherent
杂牌军 报章杂志 杂牌货 鸡杂 拉拉杂杂 杂项 záxiàng, [雜項], miscellaneous
杂居 zájū, [雜居], cohabitation (of different populations or races)/to coexist