HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[交糧本] jiāoliángběn to hand in one's ration cards
to die

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jiāo, to hand over/to deliver/to pay (money)/to turn over/to make friends/to intersect...
        jiāoyì, (business) transaction/business deal/CL:筆|笔[bǐ]
        jiāogěi, [交給], to give/to deliver/to hand over
        jiāoliú, to exchange/exchange/communication/interaction/to have social contact (with sb)
        jiāohuàn, [交換], to exchange/to swap/to switch (telecom)/commutative (math)/to commute
        jiāotōng, to be connected/traffic/transportation/communications/liaison
        jiāowǎng, to associate (with)/to have contact (with)/to hang out (with)/to date/(interpers...
        jiāotán, [交談], to discuss/to converse/chat/discussion
        chéngjiāo, to complete a contract/to reach a deal
        shèjiāo, interaction/social contact
        dǎjiāodào, to come into contact with/to have dealings
        jiāochā, to cross/to intersect/to overlap
        jiāochū, to hand over
        xìngjiāo, sexual intercourse
        wàijiāo, diplomacy/diplomatic/foreign affairs/CL:個|个[gè]
        gōngjiāo, public transportation/mass transit/abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
        jiāodài, to hand over/to explain/to make clear/to brief (sb)/to account for/to justify on...
        tíjiāo, to submit (a report etc)/to refer (a problem) to sb
        jiāodài, variant of 交代[jiāo dài]
        zhuǎnjiāo, [轉交], to pass on to sb/to carry and give to sb else
        yíjiāo, to transfer/to hand over
        jiāopèi, mating/copulation (esp. of animals)
        jiāohuǒ, firefight/shooting
        jiāozhàn, [交戰], to fight/to wage war
        jiāojì, [交際], communication/social intercourse
        shàngjiāo, to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places
        dìjiāo, [遞交], to present/to give/to hand over/to hand in/to lay before
        jiāojìwǔ, [交際舞], social dance/ballroom dance
        
        jiāoqing, friendship/friendly relations
        jiāoshè, to negotiate (with)/to have dealings (with)
        jiéjiāo, [結交], to make friends with
        jiāoyǒu, to make friends
        jiāohuò, [交貨], to deliver goods
        jiāohuán, [交還], to return sth/to hand back
        jiāopéngyou, to make friends/(dialect) to start an affair with sb
        jiāojí, intersection (symbol ∩) (set theory)
        bùkěkāijiāo, [不可開交], to be awfully (busy etc)
        wàijiāoguān, diplomat
        jiāoyìwǔ, [交誼舞], social dance/ballroom dancing
        jiāoshǒu, to fight hand to hand
        jiāohù, mutual/interactive/each other/alternately/in turn/interaction
        jiāofù, to hand over/to deliver
        jiāojiē, (of two things) to come into contact/to meet/to hand over to/to take over from/t...
        jiāohuì, [交匯]/[交彙], to flow together/confluence (of rivers, airflow, roads)/(international) cooperat...
        jiāoxiǎngyuè, [交響樂], symphony
        
        jiāochākǒu, (road) intersection
        jiāoyìsuǒ, exchange/stock exchange
        jiāofēng, [交鋒], to cross swords/to have a confrontation (with sb)
        zájiāo, [雜交], to hybridize/to crossbreed/promiscuity
        jiāojiè, common boundary/common border
        jiāotì, to replace/alternately/in turn
        jiāozhī, [交織], to interweave
        jiāocuò, [交錯], to crisscross/to intertwine
        Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
        jiāojǐng, traffic police/abbr. for 交通警察
        shuāijiāo, variant of 摔跤[shuāi jiāo]
        
        
        jiāoxiǎngqǔ, [交響曲], symphony
        
        jiāochādiǎn, [交叉點], junction/crossroads/intersection point
        xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
        gōngpíngjiāoyì, fair dealing
        jiāoyìhuì, [交易會], trade fair
        jiāoxiǎngyuètuán, [交響樂團], symphony orchestra
        shīzhījiāobì, to miss narrowly/to let a great opportunity slip
        jiāojiā, to occur at the same time (of two things)/to be mingled/to accompany each other
        
        Jiāotōngbù, Ministry of Transport/Transport Department
        juéjiāo, [絕交], to break off relations/to break with sb
        jiāoyìyuán, [交易員], dealer/trader
        
        duànjiāo, [斷交], to end a relationship/to break off diplomatic ties
        jiāohuì, [交會], to encounter/to rendezvous/to converge/to meet (a payment)
        
        sījiāo, personal friendship
        jiāoyǐ, old-style wooden folding armchair, typically featuring a footrest/(fig.) positio...
        chéngjiāo, (formal and deferential) to present/to submit
        Jiāokǒu, Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lǚ liáng], Shanxi 山西
        lìjiāoqiáo, [立交橋], overpass/flyover
        xīnlìjiāocuì, to be both mentally and physically exhausted (idiom)
        jiāochāi, to report back after completion of one's mission
        
        jiāoróng, to blend/to mix
        bǎigǎnjiāojí, all sorts of feelings well up in one's heart
        jīhánjiāopò, [飢寒交迫], beset by hunger and cold (idiom)/starving and freezing/in desperate poverty
        
        jiāodiǎn, [交點], meeting point/point of intersection
        
        sòngjiāo, to hand over/to deliver
        jiāotóujiēěr, [交頭接耳], to whisper to one another's ear
        
        jiāonà, [交納], to pay (taxes or dues)
        
        jiāotōngfèi, [交通費], transport costs
        
        jiāoxiǎng, [交響], symphony, symphonic
        wàijiāojiā, diplomat
        jiāoyóu, [交遊], to have friendly relationships/circle of friends
        jiāohuànjī, [交換機], switch (telecommunications)
        
        shìjiāo, (long time) friend of the family
        
        jiāobān, to hand over to the next workshift
        jiāogǎnshénjīng, [交感神經], sympathetic nervous system
        
        wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
        
        
        jiāoyì, [交誼], association/communion/friendship
        
        
        jiāojuàn, to hand in one's examination script
        
        
        wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
        shēnxīnjiāocuì, worn out in body and soul (idiom)
        jiāogòu, to have sex/to copulate
        jiāoguǎn, traffic control
        jiùjiāo, [舊交], old friend/former acquaintance
        
        jiāoyìé, [交易額], sum or volume of business transactions/turnover
        jiāoliúdiàn, [交流電], alternating current
        gōngchóujiāocuò, [觥籌交錯], wine goblets and gambling chips lie intertwined/to drink and gamble together in ...
        
        shénjiāo, soul brothers/friends in spirit who have never met/to commune with
        
        
        lǎoshibājiāo, [老實巴交], (coll.) docile/well-behaved/biddable
        
        zònghéngjiāocuò, [縱橫交錯], criss-crossed (idiom)
        jiāoyìrì, working day (in banking, share trading)
        zhījiāo, intimate friend
        jiāojiēbān, to change shift
        
        
        jiāobēijiǔ, formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding c...
        zhèngjiāosuǒ, [證交所], stock exchange
        zhìjiāo, best friend
        jiāogē, delivery (commerce)
        jiànjiāo, to establish diplomatic relations
        
        
        
        jiāohuòqī, [交貨期], delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of d...
        wàngniánjiāo, friends despite the difference in age
        jiāohuànqì, [交換器], (telecom or network) switch
        
        
        huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
        miànjiāo, to deliver personally/to hand over face-to-face
        
        jiāotōngchē, [交通車], shuttle bus
        mònìzhījiāo, intimate friendship/bosom buddies
        
        
        gùjiāo, former acquaintance/old friend
        
        bāngjiāo, relations between two countries/diplomatic relations
        chéngjiāojià, [成交價], sale price/negotiated price/price reached in an auction
        
        
        
        
        
        
        

        liángshi, [糧食], foodstuff/cereals/CL:種|种[zhǒng]
        liáng, [糧], grain/food/provisions/agricultural tax paid in grain
        cūliáng, [粗糧], coarse grains (maize, sorghum etc)
        liángcāng, [糧倉], granary/barn/fig. bread basket (of fertile agricultural land)
        kǒuliáng, [口糧], ration
        gānliáng, [乾糧], rations (to take on expedition)
        shíliáng, [食糧], food cereals
        dànjìnliángjué, [彈盡糧絕], out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits
        liángpiào, [糧票], coupons for food or grain used in a PRC economic program c. 1955-1993
        liángcǎo, [糧草], army provisions/rations and fodder
        jūnliáng, [軍糧], army provisions
        huángliáng, [皇糧], lit. imperial funding for troops/funds or items supplied by the government
        
        záliáng, [雜糧], grain crops other than rice and wheat
        chǔbèiliáng, [儲備糧], grain reserves
        qiánliáng, [錢糧], land tax/money and grain (given as tax or tribute)
        jiùjìliáng, [救濟糧], relief grain/emergency provisions
        

        běn, root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent/originally/classifier...
        gēnběn, fundamental/basic/root/simply/absolutely (not)/(not) at all/CL:個|个[gè]
        běnlái, [本來], original/originally/at first/it goes without saying/of course
        Rìběn, Japan
        jīběn, basic/fundamental/main/elementary
        jùběn, [劇本], script for play, opera, movie etc/screenplay/scenario
        běndì, local/this locality
        běnrén, the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself/myself/in person/per...
        běnshēn, itself/in itself/per se
        yàngběn, [樣本], sample/specimen
        yuánběn, originally/original
        běnshì/běnshi, source material/original story, ability/skill
        jīběnshang, basically/on the whole
        bǐjìběn, [筆記本], notebook (stationery)/CL:本[běn]/notebook (computing)
        bǎnběn, version/edition/release
        
        běnnéng, instinct
        běnzhì, [本質], essence/nature/innate character/intrinsic quality
        běnxìng, natural instincts/nature/inherent quality
        
        
        
        chéngběn, (manufacturing, production etc) costs
        běnyì, original idea/real intention/etymon
        Běnjiémíng, [本傑明], Benjamin (person name)
        fùběn, copy/duplicate/transcript/(in online games) instance
        běnsè/běnshǎi, inherent qualities/natural qualities/distinctive character/true qualities, natur...
        
        běntǔ, one's native country/native/local/metropolitan territory
        zhàngběn, [賬本], account book
        
        běnzi, book/notebook/edition/CL:本[běn]
        běnlǐng, [本領], skill/ability/capability/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
        běnshì, this city/our city
        shūběn, [書本], book/CL:本[běn]
        zīběn, [資本], capital (economics)
        biāoběn, [標本], specimen/sample/the root cause and symptoms of a disease
        
        běnyuè, this month/the current month
        
        jìshìběn, [記事本], notebook/paper notepad/laptop computer
        zīběnzhǔyì, [資本主義], capitalism
        běnbù, headquarters/head office
        dàběnyíng, [大本營], headquarters/base camp
        Mòěrběn, [墨爾本], Melbourne, Australia
        kèběn, [課本], textbook/CL:本[běn]
        Běnzhōu, Honshū, the main island of Japan
        běnguó, [本國], one's own country
        běnfèn, (to play) one's part/one's role/one's duty/(to stay within) one's bounds/dutiful...
        běnqián, [本錢], capital/(fig.) asset/advantage/the means (to do sth)
        wénběn, version/text
        běnháng, one's line/one's own profession
        rìjìběn, [日記本], diary (book)
        Běntián, Honda (Japanese name)
        zīběnjiā, [資本家], capitalist
        yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
        Shānběn, Yamamoto (Japanese surname)
        
        
        Gēběnhāgēn, Copenhagen or København, capital of Denmark
        
        běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
        
        jiǎoběn, [腳本], script
        Lǐsīběn, Lisbon, capital of Portugal
        běnjiè, [本屆], current/this year
        
        
        fùběn, [複本], copy
        lǎoběn, capital/assets/savings/nest egg/(fig.) reputation/laurels (to rest upon)/old edi...
        
        biànběnjiālì, [變本加厲], lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)...
        
·         
        jīběngōng, basic skills/fundamentals
        
        
        
        chāoběn, handwritten copy
·         Běn·Lādēng, Osama bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
        běnkē, undergraduate course/undergraduate (attributive)
        yuányuánběnběn, from beginning to end/in its entirety/in accord with fact/literal
        běnzhe, [本著], based on.../in conformance with../taking as one's main principle
        xuèběn, hard-earned capital
        
        běnzhí, [本職], one's job
        
        
        
·         
        běntǐ, [本體], main part/torso/the thing in itself/noumenon (object of purely intellectual perc...
        
        
        zhàoběnxuānkē, a wooden word-by-word reading
        Sōngběn, Matsumoto (Japanese surname and place name)
        kuīběn, [虧本], to make a loss
        Rìběnrén, Japanese person or people
        
        BěnLādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
·         Běnjiémíng·Fùlánkèlín, [本傑明·富蘭克林], Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician ...
        běnqī, the current period/this term (usually in finance)
·         
        
        
        
        
        lánběn, [藍本], blueprint/source material on which later works (books, movies etc) are based
        běnjiā, a member of the same clan/a distant relative with the same family name
        
        běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
        
·         
        zhìběn, to take radical measures/to get to the root (of a problem etc)
        cǎoběn, grass/herb
        
·         
·         
        běnjīn, capital/principal
·         
·         
        
        
        péiběn, [賠本], loss/to sustain losses
·         
·         
·         
        Gōngběn, [宮本], Miyamoto (Japanese surname)
        běnlì, principal and interest/capital and profit
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        běnxiàng, original form
        
        běnbào, [本報], this newspaper
        běnběn, notebook computer (diminutive)/laptop
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
        běnyuán, origin/source
        
·         
        
        Běnnèitè, [本內特], Bennett (surname)
        
·         
        gòuběn, [夠本], to break even/to get one's money's worth
        Hèběn, Hepburn (name)
        fànběn, [範本], model (example worthy of being imitated)/template
        yìběn, [譯本], translation (translated version of a text)
·         
·         
        Jíběnsī, Gibbons (name)
·         
        
        
        dúběn, [讀本], reader/an instructional book
·         
        RìběnHǎi, Sea of Japan
·         
        
        Qiáoběn, [橋本], Hashimoto (Japanese surname and place name)
        Téngběn, Fujimoto (Japanese surname)
        
        
        
·         
·         
·         
        shǒuchāoběn, manuscript copy of a book (before the printing press)
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        zhèngběn, original (of a document)/reserved copy (of a library book)
·         
        
        cǎoběnzhíwù, herbaceous plant
        
        
        yǐngyìnběn, a photocopy
·         
··         
        
·         
        
·         
·         
        
        jīběnfǎ, basic law (constitutional document)
        běnkēshēng, undergraduate student
·         
·         
        
·         
        běnyì, [本義], original meaning/literal sense
        
·         
        
··         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        gǔběn, capital stock/investment
·         
·         
        
        
        
··         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
稿         gǎoběn, manuscript (of a book etc)/sketch (of a design etc)
·         
        
        běntǔhuà, to localize/localization
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        hùkǒuběn, [戶口本], household register/household registration booklet/residence certificate
·         
        
        Zīběnlùn, [資本論], Das Kapital (1867) by Karl Marx 卡爾·馬克思|卡尔·马克思[Kǎ ěr · Mǎ kè sī]
        
        
        běnmíng, original name/real name/personal name
        běnzì, original form of a Chinese character
        
        
        
        
        
        
        běntǐlùn, [本體論], ontology
·         
        
        
        jīběndiǎn, [基本點], basis point (finance), abbr. to 基點|基点[jī diǎn]
·         
        
·         
        
        
        
        
        běnběnzhǔyì, [本本主義], book worship/bookishness
·         
        
        
        yìnběn, printed book/copy
西·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        běnxī, principal and interest (on a loan)
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
        duìběn, [對本], (a return) equal to the capital/100 percent profit
西         
·         
        
        
        zēngdìngběn, [增訂本], revised and enlarged edition
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
·西         
·         
西         
        
        
·         
·         
        
        kāiběn, [開本], book format, similar to in-4°, in-8° etc (a 16-kai format 16開|16开[shí liù kāi] i...
        
        
·         
·         
··         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西         
·         
·         
        
        
        
        
        
        dānxíngběn, [單行本], single volume edition/offprint
        
        
·         
        
···         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
···         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        běnyīng, [本應], should have/ought to have
        
        
        
        běnxiāng, [本鄉], home village/one's native place
        běnwèi, standard/one's own department or unit
·         
        
        
·         
        
        
        
        
西·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        běntí, [本題], the subject under discussion/the point at issue
·         
·         
        
        jiàoběn, textbook
·         
·         
        
·         
        
        
        
        liànxíběn, [練習本], exercise book/workbook/CL:本[běn]
··         
        
        píngzhuāngběn, [平裝本], paperback (book)
··         
        

Look up 交粮本 in other dictionaries

Page generated in 0.049283 seconds

If you find this site useful, let me know!