什 ⇒
什么 shénme, [什麼], what?/something/anything
为什么 wèishénme, [為什麼], why?/for what reason?
没什么 méishénme, [沒什麼], nothing/it doesn't matter/it's nothing/never mind
干什么 gànshénme, [幹什麼], what are you doing?/what's he up to?
什么样 shénmeyàng, [什麼樣], what kind?/what sort?/what appearance?
什 shén/shí, what, ten (used in fractions, writing checks etc)/assorted/miscellaneous
什么的 shénmede, [什麼的], and so on/and what not
布什 Bùshí, Bush (name)/George H.W. Bush (1924-2018), US president 1988-1992/George W. Bush ...
乔什 纳什维尔 Nàshíwéiěr, [納什維爾], Nashville, capital of Tennessee
克什米尔 Kèshímǐěr, [克什米爾], Kashmir
什锦 shíjǐn, [什錦], (food) assorted/mixed/assortment
阿什利 阿什 阿米什 库什勒 巴斯托什 沃尔什 卡什 新罕布什尔州 XīnHǎnbùshíěrzhōu, [新罕布什爾州], New Hampshire, US state
纳什 Nàshí, [納什], Nash (surname)
维什涅夫斯基 喀什 Kāshí, Kashgar or Qeshqer (Kāshí) city and prefecture in the west of Xinjiang near Kyrg...
乔治·布什 阿什丽 库库什金 阿什福德 拉什 布尔什维克 Bùěrshíwéikè, [布爾什維克], Bolshevik
奥古斯特·拉什 阿什莉 阿什尔 阿什比 沃什 卡拉什尼科 达什 法拉诺什 卡什嘉 什叶 Shíyè, [什葉], Shia (a movement in Islam)
克拉什 布拉德·布拉米什 新罕布什尔 XīnHǎnbùshíěr, [新罕布什爾], New Hampshire, US state
希什 塔科曼·马什 拉什莫尔 布朗什埃 什莫 什里夫波特 拉路什 艾什 克尼什 阿什顿 凯尔·沃尔什 家什 jiāshi, utensils/furniture
什叶派 Shíyèpài, [什葉派], Shia sect (of Islam)
拉霍什 沃勒什 戴夫·托什 埃弗雷特·希什 强尼·卡什 拉奇奥·沃勒什 约翰尼·卡什 迈克安什 托什 那什维尔 拉普什 汉米什 什姆尔 普什图 科日什托夫 艾什莉 范登博什 普什 安吉拉·阿什福德 文森特·卡什 阿什拉姆 阿尔伯特·范登博什 乔治布什 艾比卡尔文拉路什 雷蒙德·纳什 叶什 约什 艾迪纳什 萨尔曼·拉什迪 约翰·卡什 艾尔米塔什 Àiěrmǐtǎshí, [艾爾米塔什], Ermitazh or Hermitage museum in St Peterburg
赖什 利什曼 劳什子 láoshízi, [勞什子], (dialect) nuisance/pain
克拉什尼科 查理·纳什 阿什兰德 纳什干 卡什嘉村 珍·沃什 马丁·阿什尔 马什科夫 乔治的布什 比得哥什 达格里什 格什温 鲁思·拉什金 什里夫波特市 朱丽叶·比诺什 什尼 拉什贝夫 但乔什 泽格什 亚瑟·阿什 詹娜·布什 瑞利·沃什 沃什贝尔 拉什莫尔山 LāshímòěrShān, [拉什莫爾山], Mt Rushmore National Memorial, South Dakota
约翰·维戈什 乔什·梅卡多 博什刚 巴耶什尼科夫 拉罗什福科 班迪·迈克安什 都纳什维尔 凯利·拉什 乔什哈奈特 乔什·卢卡斯 纽克拉路什 哥科日什托夫 瓦尔贝什 费什 诺伦·沃什 科斯蒂·沃尔什 乔什·鲍尔 康尼·博什 阿什顿恩 库什山口 罗什福科 约翰·阿什克罗夫特 爱尔米塔什 猜达什 芭芭拉·布什 什让 阿什兰 纳什镇 马丁·阿什 卡什·汤顿 沃什伯恩斯 阿什琳 大卫·托什 阿瑟·阿什 切·米沃什 什里夫波特普 沃特·什洛亚 姆什卡 纳什维尔的卡尔·佩金斯 阿察什维罗什 艾什莉辛普森 哈米什 乔治·格什温 斯塔什 劳拉布什 阿古什尼 拉什罗普 费什伯恩 乔治·波什亚 比诺什 谷什维尔 芭芭拉布什 卢什尼科 康斯坦丁·维什涅夫斯基 麦罗什 乔治·沃克·布什 普里什蒂纳 Pǔlǐshídìnà, [普里什蒂納], Pristina, capital of Kosovo 科索沃
亚什兰 阿什克罗夫特 凯特·布什 艾什莉·贾德 布鲁登斯·布什内尔 斯特林·拉什 阿拉什 什维尔 丽贝卡·阿什尔 艾什丽 库什金 巴雷什尼科夫 特·拉什 约什·霍伊尔 莱曼·托什 艾什顿·库奇 达什尔·罗伯特·帕尔 玛什 克别什 比利·布什 查理斯·阿什福德 伊玛尼什 威尔克斯·贝什福德 弗朗斯瓦·布什曼 马克费什 汉米什阿姆斯特朗 阿瑟·马什
叶 ⇒
叶 xié/Yè/yè, [葉], to be in harmony, surname Ye, leaf/page/lobe/(historical) period/classifier for ...
树叶 shùyè, [樹葉], tree leaves
叶子 yèzi, [葉子], foliage/leaf/CL:片[piàn]
朱丽叶 Zhūlìyè, [朱麗葉], Juliet or Juliette (name)
百叶窗 bǎiyèchuāng, [百葉窗], shutter/blind
茶叶 cháyè, [茶葉], tea/tea leaves/CL:盒[hé],罐[guàn],包[bāo],片[piàn]
落叶 luòyè, [落葉], dead leaves/to lose leaves (of plants)/deciduous
绿叶 lǜyè, [綠葉], (fig.) actor playing a supporting role
叶甫盖尼 枫叶 fēngyè, [楓葉], maple leaf
三叶草 sānyècǎo, [三葉草], clover/trefoil
迪叶特里奇 叶那茨 烟叶 yānyè, [煙葉], leaf tobacco
秋叶 qiūyè, [秋葉], autumn leaf
叶兹 叶利钦 Yèlìqīn, [葉利欽], Yeltsin (name)/Boris Yeltsin (1931-2007) first post-communist president of Russi...
肺叶 三叶 枝叶 zhīyè, [枝葉], branch and leaf
叶芝 叶窗 荷叶 菜叶 什叶 Shíyè, [什葉], Shia (a movement in Islam)
叶县 Yèxiàn, [葉縣], Ye county in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Píng dǐng shān], Henan
顶叶 dǐngyè, [頂葉], parietal lobe
草叶 朱利叶斯 叶片 yèpiàn, [葉片], blade (of propellor)/vane/leaf
叶原 额叶 éyè, [額葉], frontal lobe
中叶 zhōngyè, [中葉], mid- (e.g. mid-century)/middle period
茶叶罐 什叶派 Shíyèpài, [什葉派], Shia sect (of Islam)
琼叶 叶酸 yèsuān, [葉酸], folic acid
叶素 枯叶 kūyè, [枯葉], dead leaf/withered leaf
叶特斯 叶维蒂 一叶障目 yīyèzhàngmù, [一葉障目], lit. eyes obscured by a single leaf (idiom)/fig. not seeing the wider picture/ca...
丹叶儿 三叶虫 sānyèchóng, [三葉蟲], trilobite
叶甫盖尼·茨平 金叶 拉法叶 嫩叶 nènyè, [嫩葉], newly-grown leaves/tender leaves
粗枝大叶 cūzhīdàyè, [粗枝大葉], thick stems and broad leaves (idiom)/boorish/rough and ready/sloppy
朱莉叶 朱利叶 红叶 hóngyè, [紅葉], red autumnal leaves
合叶 héyè, [合葉], hinge
叶什 叶·泰 叶由纪彦 盖乌斯·朱利叶斯·恺撒 小叶 枝繁叶茂 莫提斯叶 贝叶斯 Bèiyèsī, [貝葉斯], Bayes (name)/Thomas Bayes (1702-1761), English mathematician and theologian
香蕉叶 叶绿素 yèlǜsù, [葉綠素], chlorophyll
叶图 竹叶 七叶树 qīyèshù, [七葉樹], Chinese horse chestnut (Aesculus chinensis)
针叶树 zhēnyèshù, [針葉樹], conifer
叶卡捷琳娜 Yèkǎjiélínnà, [葉卡捷琳娜], Yekaterina or Ekaterina (name)/Catherine the Great or Catherine the Second (1684...
迪叶特理奇 迪叶特里奇他 苕叶 朱丽叶·比诺什 杨叶一 额叶里 朱丽叶·刘易斯 叶森·格雷戈维奇 若叶 和蔓叶 上半叶 shàngbànyè, [上半葉], the first half (of a period)
萨米尔叶兹 同秋叶 叶猴 闵秀叶 叶落归根 yèluòguīgēn, [葉落歸根], a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home/I...
朱丽叶永 萨沃叶 朱利叶斯·凯撒 叶泽里美 叶绿体 yèlǜtǐ, [葉綠體], chloroplast
罗米欧爱朱丽叶 卡洛斯·迪叶特里奇 莲叶 叶芝也 叶卡特琳堡 落叶松 luòyèsōng, [落葉松], larch tree (Pinus larix)/deciduous pine tree
拉法叶特 迪叶特里 叶来我 朱利叶斯·罗森堡 叶门 Yèmén, [葉門], Yemen (Tw)
叶慈 朱利叶斯·恺撒 针叶林 zhēnyèlín, [針葉林], needle-leaved forest
秋叶雅惠 针叶 zhēnyè, [針葉], needle-leaved (tree)
蒂叶文 罗摩叶 基布叶 一叶兰 阿叶 叶慈曾 黄叶来 阿威尼达的朱丽叶斯·尼雷尔
派 ⇒
派 pài, clique/school/group/faction/to dispatch/to send/to assign/to appoint/pi (Greek l...
派对 pàiduì, [派對], party (loanword)
帮派 bāngpài, [幫派], gang/faction
派出 pàichū, to send/to dispatch
指派 zhǐpài, to assign/to appoint/assignment
派遣 pàiqiǎn, to send (on a mission)/to dispatch
一派 正派 zhèngpài, upright
教派 jiàopài, sect
党派 dǎngpài, [黨派], political party/faction
保守派 bǎoshǒupài, conservative faction
斯派克 分派 fēnpài, to assign (a task to different people)/to allocate
两面派 liǎngmiànpài, [兩面派], two-faced person/double-dealing
派别 pàibié, [派別], denomination/group/school/faction/school of thought
会派 气派 qìpài, [氣派], impressive/stylish/magnificent/imposing manner/dignified air
委派 wěipài, to appoint
特派员 tèpàiyuán, [特派員], special correspondent/sb dispatched on a mission/special commissioner
斯派洛 反派 fǎnpài, villain (of a drama etc)
反对派 fǎnduìpài, [反對派], opposition faction
流派 liúpài, tributary (stream)/(fig.) school (of thought)/genre/style
特派 tèpài, special appointment/special correspondent/task force/sb dispatched on a mission
斯派斯 派驻 pàizhù, [派駐], to dispatch (sb) in an official capacity/to be posted (as an ambassador, foreign...
乐天派 lètiānpài, [樂天派], happy-go-lucky people/optimists
派头 pàitóu, [派頭], manner/style/panache
印象派 yìnxiàngpài, impressionism
左派 zuǒpài, (political) left/left wing/leftist
正派人 学派 xuépài, [學派], school of thought
派出所 pàichūsuǒ, local police station
凯伦·派特森 派系 pàixì, sect/faction
瓦伦派 守旧派 shǒujiùpài, [守舊派], the conservative faction/reactionaries
增派 派兵 pàibīng, to dispatch troops
强硬派 qiángyìngpài, [強硬派], hardline faction/hawks
调派 diàopài, [調派], to send on assignment/to deploy (troops)
亚瑟·斯派德威克 正统派 马修·派瑞 宗派 zōngpài, sect
文森特·里派克 邦妮派克 实力派 新派 xīnpài, new faction
共和派 gònghépài, Republican faction
激进派 温和派 wēnhépài, [溫和派], moderate faction
改革派 gǎigépài, the reformist party
什叶派 Shíyèpài, [什葉派], Shia sect (of Islam)
抽象派 派生 pàishēng, to produce (from sth else)/to derive (from raw material)/derivative
彼得派克 先锋派 xiānfēngpài, [先鋒派], avant-garde
立体派 Lìtǐpài, [立體派], Cubism
拉帮结派 佩托·派普齐奥 摊派 tānpài, [攤派], to apportion expenses, responsibilities etc/to demand contributions
选派 xuǎnpài, [選派], to select/to detail/to set apart/to appoint
派员 图派克 现代派 xiàndàipài, [現代派], modernist faction/modernists
无党派人士 中间派 zhōngjiānpài, [中間派], moderate faction/party of compromise/middle ground
艾斯·派克 山姆·派特森 沃派 下派 支派 画派 格利高里·派克 阿尔伯特·派克 史派克 杰克斯派洛 门诺派 顽固派 反动派 fǎndòngpài, [反動派], reactionaries
凯文·史派西 少壮派 shàozhuàngpài, [少壯派], young guard/young and vigorous group with new ideas/new wave
右派 yòupài, (political) right/right wing/rightist
彼得·派克 苏菲派 史派西 弗兰克·派斯 吉米·派格斯 梅派 Méipài, the Mei Lanfang School/see 梅蘭芳|梅兰芳[Méi Lán fāng]
蒙提派森 班派克 未来派 Wèiláipài, [未來派], Futurism (artistic and social movement of the 20th century)
戈默·派尔 保皇派 派会 造反派 zàofǎnpài, rebel faction
牛顿·派斯 布菲派 比尔派 门若派 屋大维派 桑契斯会派 哈瓦苏派 小派帕 费康尼派 库尔派普 琳达丝·派瑞兹 托派 瑞克派瑞 革新派 天主教派 舒马兰派 里派 比斯派克 康派 莱尔派 斯派兹 理查德·派普维奇 吉恩·派库萨 各派 乌冬派 派生词 pàishēngcí, [派生詞], derivative word
当权派 dāngquánpài, [當權派], persons or faction in authority
德里克·派克 齐派 新教派 图派克·谢库尔 革命派 凯恩派 玛派尔 蒙提·派森 范加勒派 华特·斯派洛 哈罗德·斯派克 史派西·迈吉 埃斯帕派 唐涅格派 亲日派 宗派主义 zōngpàizhǔyì, [宗派主義], sectarianism
斯派德尔斯派克 维新派 wéixīnpài, [維新派], the reformist faction
圣·派特 迪派 圣派迪 马布派 斯派德威克 查理·派克 比尔派斯顿 熊派 查得·派 民主党派 凯罗派 斯多葛派 杰瑞派克 埃文·派特森 乌利亚派 政派 zhèngpài, political group/faction
萨达姆的逊尼派 凯文史派西 兰德尔·派帕里奇 布赖恩·派恩斯 斯派列特 罗莎曼德·派克