传 ⇒
传 chuán/zhuàn, [傳], to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to circulate/to conduct (...
传统 chuántǒng, [傳統], tradition/traditional/convention/conventional/CL:個|个[gè]
传说 chuánshuō, [傳說], legend/folklore/to repeat from mouth to mouth/they say that...
传奇 chuánqí, [傳奇], legendary/fantasy saga/romance/short stories of the Tang and Song Dynasty
宣传 xuānchuán, [宣傳], to disseminate/to give publicity to/propaganda/CL:個|个[gè]
传送 chuánsòng, [傳送], to convey/to deliver
传播 chuánbō, [傳播], to disseminate/to propagate/to spread
遗传 yíchuán, [遺傳], heredity/to inherit (a trait)/to pass on (to one's offspring)
传染 chuánrǎn, [傳染], to infect/contagious
传达 chuándá, [傳達], to pass on/to convey/to relay/to transmit/transmission
传言 chuányán, [傳言], rumor/hearsay
传递 chuándì, [傳遞], to transmit/to pass on to sb else/(math.) transitive
传球 chuánqiú, [傳球], pass (in soccer)/to feed (ball)
传来 chuánlái, [傳來], (of a sound) to come through/to be heard/(of news) to arrive
传真 chuánzhēn, [傳真], fax/facsimile
传单 chuándān, [傳單], leaflet/flier/pamphlet
传闻 chuánwén, [傳聞], rumor
传票 chuánpiào, [傳票], summons/subpoena/voucher
传输 chuánshū, [傳輸], to transmit/transmission
传出 chuánchū, [傳出], to transmit outwards/to disseminate/efferent (nerve)
流传 liúchuán, [流傳], to spread/to circulate/to hand down
传唤 chuánhuàn, [傳喚], a summons (to the police)/subpoena
传讯 chuánxùn, [傳訊], to summon (a witness)/to subpoena
传感器 chuángǎnqì, [傳感器], sensor/transducer
自传 zìzhuàn, [自傳], autobiography
传教士 chuánjiàoshì, [傳教士], missionary
传染病 chuánrǎnbìng, [傳染病], infectious disease/contagious disease/pestilence
谣传 yáochuán, [謠傳], rumor
传话 chuánhuà, [傳話], to pass on a story/to communicate a message
传媒 chuánméi, [傳媒], media
言归正传 yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
传授 chuánshòu, [傳授], to impart/to pass on/to teach
传开 chuánkāi, [傳開], (of news) to spread/to get around
传记 zhuànjì, [傳記], biography/CL:篇[piān],部[bù]
传呼 chuánhū, [傳呼], to notify sb of a call/to call sb to the phone
传教 chuánjiào, [傳教], to preach/missionary/to evangelize
宣传册 xuānchuáncè, [宣傳冊], commercial brochure/advertising pamphlet/flyer
传真机 chuánzhēnjī, [傳真機], fax machine
传遍 chuánbiàn, [傳遍], to spread widely
遗传学 yíchuánxué, [遺傳學], genetics
传染性 chuánrǎnxìng, [傳染性], infectious/epidemic
外传 wàichuán/wàizhuàn, [外傳], to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored, unofficial bi...
传道 chuándào, [傳道], to lecture on doctrine/to expound the wisdom of ancient sages/to preach/a sermon
传到 传回 chuánhuí, [傳回], to send back
传家宝 chuánjiābǎo, [傳家寶], family heirloom
传承 chuánchéng, [傳承], to pass on (to future generations)/passed on (from former times)/a continued tra...
传送带 chuánsòngdài, [傳送帶], conveyor belt/transmission belt
传呼机 chuánhūjī, [傳呼機], pager/beeper
传导 chuándǎo, [傳導], to conduct (heat, electricity etc)
代代相传 dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
长传 祖传 zǔchuán, [祖傳], passed on from ancestors/handed down from generation to generation
失传 shīchuán, [失傳], (of skills etc) to die out/lost/extinct
相传 xiāngchuán, [相傳], to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend
遗传病 正传 zhèngzhuàn, [正傳], main subject of long novel/true biography
传人 chuánrén, [傳人], to teach/to impart/a disciple/descendant
传令 chuánlìng, [傳令], to transmit an order
传动 chuándòng, [傳動], drive (transmission in an engine)
传销 chuánxiāo, [傳銷], multi-level marketing
名不虚传 míngbùxūchuán, [名不虛傳], lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation/enjoys a well-des...
传颂 chuánsòng, [傳頌], to eulogize/to pass on praise
传召 传神 chuánshén, [傳神], vivid/lifelike
非传统 传奇性 遗传性 yíchuánxìng, [遺傳性], hereditary/inherited/genetic
经传 jīngzhuàn, [經傳], classic work (esp. Confucian classics)
传阅 chuányuè, [傳閱], to read and pass on/to pass on for perusal
传奇式 名不见经传 míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
二传手 传世 chuánshì, [傳世], handed down from ancient times/family heirloom
传唱 chuánchàng, [傳唱], to pass on a song
史传普 传宗接代 chuánzōngjiēdài, [傳宗接代], to carry on one's ancestral line
传入 chuánrù, [傳入], to import/transmitted inwards/afferent
英雄传 传家之宝 据传 jùchuán, [據傳], it is rumored that .../it is reported that ...
世代相传 shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
盛传 shèngchuán, [盛傳], widely spread/widely rumored/stories abound/(sb's exploits are) widely circulate...
传情 chuánqíng, [傳情], to pass on amorous feelings/to send one's love to sb
电传 diànchuán, [電傳], to send information using electronic means (such as fax, telegram, telex etc)/a ...
传声器 chuánshēngqì, [傳聲器], microphone
遗传物质 yíchuánwùzhì, [遺傳物質], genetic material
宣传画 xuānchuánhuà, [宣傳畫], propaganda poster/advertising hoarding
言传 yánchuán, [言傳], to convey in words
真传 zhēnchuán, [真傳], authentic tradition/handed-down teachings or techniques
宣传部长 一传 传染源 chuánrǎnyuán, [傳染源], source of an infection
误传 传统型 传汉 传道士 传记片 风传 fēngchuán, [風傳], it is rumored that
宋飞传 宣传部 Xuānchuánbù, [宣傳部], Propaganda Department
传扬 chuányáng, [傳揚], to spread (by word of mouth)
传略 zhuànlüè, [傳略], biographical sketch
传声筒 chuánshēngtǒng, [傳聲筒], loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece
传输线 chuánshūxiàn, [傳輸線], transmission line
眉目传情 méimùchuánqíng, [眉目傳情], to make sheep eyes at/to cast amorous glances at
言传身教 yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
宣传牌 不可言传 传达室 chuándáshì, [傳達室], reception office/janitor's office
以讹传讹 yǐéchuáné, [以訛傳訛], to spread falsehoods/to increasingly distort the truth/to pile errors on top of ...
传柳 立传 lìzhuàn, [立傳], to record sb's achievements in writing/to write a biography enhancing the subjec...
传种 chuánzhǒng, [傳種], to reproduce/to propagate
传诵 chuánsòng, [傳誦], widely known/on everyone's lips
传道授业 传播学 左传 ZuǒZhuàn, [左傳], Zuo Zhuan or Tsochuan, Mr Zuo's Annals or Mr Zuo's commentary on 春秋[Chūn qiū], e...
传统式 秘传 mìchuán, [祕傳], to hand down secret knowledge from generation to generation within a school or f...
全传 光传 传布 chuánbù, [傳布], to spread/to hand down/to disseminate
宣传栏 回传 单传 dānchuán, [單傳], to have only one heir in a generation (of a family, clan etc)/to be learned from...
宣传员 宣传品 自传体 遗传工程 yíchuángōngchéng, [遺傳工程], genetic engineering
嫡传 díchuán, [嫡傳], handed down in a direct line from the founder
传真电报 chuánzhēndiànbào, [傳真電報], phototelegram
传动轴 chuándòngzhóu, [傳動軸], drive shaft
真爱传 春丽传 小传 xiǎozhuàn, [小傳], sketch biography/profile
史传晋 妙传 传输率 chuánshūlǜ, [傳輸率], transmission rate
鸿雁传书 传动带 chuándòngdài, [傳動帶], transmission belt
传为美谈 回传乔 传中球 会传召 传为佳话 树碑立传 shùbēilìzhuàn, [樹碑立傳], lit. to erect a stele and write a biography (idiom)/to monumentalize/to glorify/...
别传中 口传 kǒuchuán, [口傳], orally transmitted
容光传 捷报频传 jiébàopínchuán, [捷報頻傳], victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream
宣传车 传信 传中 传代 chuándài, [傳代], to pass to the next generation
传海 传热 chuánrè, [傳熱], heat transfer/heat transmission
在传 新传 中路传 宣传月 上传下达
令 ⇒
令 Líng/líng/lǐng/lìng, see 令狐[Líng hú], see 脊令[jí líng], classifier for a ream of paper, to order/to co...
命令 mìnglìng, order/command/CL:道[dào],個|个[gè]
指令 zhǐlìng, order/command/instruction
下令 xiàlìng, to give an order/to command
夏令营 xiàlìngyíng, [夏令營], summer camp
逮捕令 司令 sīlìng, commanding officer
法令 fǎlìng, decree/ordinance
发号施令 fāhàoshīlìng, [發號施令], to boss people around (idiom)
禁令 jìnlìng, prohibition/ban
口令 kǒulìng, oral command/a word of command (used in drilling troops or gymnasts)/password (u...
令人 lìngrén, to cause one (to do sth)/to make one (angry, delighted etc)
司令官 sīlìngguān, commander/officer in charge
司令部 sīlìngbù, headquarters/military command center
通缉令 tōngjīlìng, [通緝令], order for arrest/wanted circular/wanted poster
令人信服 令尊 lìngzūn, Your esteemed father (honorific)
先令 xiānlìng, shilling (loanword)
总司令 zǒngsīlìng, [總司令], commander-in-chief/top military commander for a country or theater of operations
令人发指 lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
勒令 lèlìng, to order/to force
令人满意 lìngrénmǎnyì, [令人滿意], satisfying/satisfactory
令人钦佩 lìngrénqīnpèi, [令人欽佩], admirable
令人振奋 lìngrénzhènfèn, [令人振奮], inspiring/exciting/rousing
一声令下 令人不安 发令 fālìng, [發令], to issue an order
传令 chuánlìng, [傳令], to transmit an order
戒严令 jièyánlìng, [戒嚴令], martial law
令人鼓舞 lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
令郎 lìngláng, your esteemed son (honorific)
号令 hàolìng, [號令], an order (esp. army)/bugle call expressing military order/verbal command
夏令时 xiàlìngshí, [夏令時], daylight saving time
调令 绕口令 ràokǒulìng, [繞口令], tongue-twister
令人羡慕 总统令 军令 责令 zélìng, [責令], to order/to enjoin/to charge/to instruct sb to finish sth
外交辞令 令人感动 逐客令 zhúkèlìng, the First Emperor's order to expel foreigners/(fig.) notice to leave/words or be...
白令海峡 BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
令人神往 条令 令人担忧 令堂 lìngtáng, (honorific) your mother
令爱 lìngài, [令愛], your precious daughter
明令禁止 明令 mínglìng, to decree
司令员 sīlìngyuán, [司令員], commander
律令 严令禁止 密令 mìlìng, secret instruction/secret order
史令 令牌 lìngpái, (archaic) wooden or metal token of authority/(fig.) decree/directive/(computing)...
将令 jiànglìng, [將令], (old) (military) a command/an order
发令员 白令海 BáilìngHǎi, Bering Sea
酒令 jiǔlìng, wine-drinking game
令人瞩目 令人捧腹 限令 辞令 cílìng, [辭令], polite speech/diplomatic terms/rhetoric
时令 shílìng, [時令], season
令人堪忧 令人叹服 真令人 特赦令 tèshèlìng, decree to grant a special pardon
秋令 qiūlìng, autumn/autumn weather
军令状 jūnlìngzhuàng, [軍令狀], military order
令人注目 动员令 dòngyuánlìng, [動員令], order of mobilization
张令人 发令枪 fālìngqiāng, [發令槍], starting pistol
政令 zhènglìng, government decree
令人芳 令媛 令弟 lìngdì, honorable little brother
命令状 令箭 lìngjiàn, arrow banner of command (archaic used as symbol of military authority)/fig. inst...
行酒令 xíngjiǔlìng, to play a drinking game
夏令 xiàlìng, summer/summer weather
训令 xùnlìng, [訓令], order/instruction
违令 wéilìng, [違令], to disobey/to go against orders
令人寒心 令行禁止 lìngxíngjìnzhǐ, lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact comp...
强令 qiánglìng, [強令], to order by force/peremptory
过令媛
兵 ⇒
士兵 shìbīng, soldier/CL:個|个[gè]
兵 bīng, soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike/CL:個|个[gè]
老兵 lǎobīng, veteran
骑兵 qíbīng, [騎兵], cavalry
大兵 当兵 dāngbīng, [當兵], to serve in the army/to be a soldier
新兵 xīnbīng, new (army) recruit
卫兵 wèibīng, [衛兵], guard/bodyguard
步兵 bùbīng, infantry/foot/infantryman/foot soldier
逃兵 táobīng, army deserter
民兵 mínbīng, people's militia/militia/militiaman
兵团 bīngtuán, [兵團], large military unit/formation/corps/army
尖兵 兵力 bīnglì, military strength/armed forces/troops
兵营 bīngyíng, [兵營], military camp/barracks
征兵 zhēngbīng, [徵兵], to levy troops/recruitment
兵役 bīngyì, military service
宪兵 xiànbīng, [憲兵], military police
水兵 shuǐbīng, enlisted sailor in navy
侦察兵 zhēnchábīng, [偵察兵], a scout/spy
兵器 bīngqì, weaponry/weapons/arms
服兵役 fúbīngyì, to serve in the army
伞兵 sǎnbīng, [傘兵], paratrooper
特种兵 tèzhǒngbīng, [特種兵], commando/special forces soldier
炮兵 pàobīng, artillery soldier/gunner
哨兵 shàobīng, sentinel
奇兵 qíbīng, troops appearing suddenly (in a raid or ambush)
援兵 yuánbīng, reinforcement
列兵 lièbīng, private (army)
护兵 救兵 按兵不动 ànbīngbùdòng, [按兵不動], to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time
女兵 兵马俑 bīngmǎyǒng, [兵馬俑], figurines of warriors and horses buried with the dead/Terracotta Army (historic ...
兵变 bīngbiàn, [兵變], mutiny/(Tw) to be dumped by one's girlfriend while serving in the army
兵法 bīngfǎ, art of war/military strategy and tactics
佐兵卫 伤兵 纸上谈兵 zhǐshàngtánbīng, [紙上談兵], lit. military tactics on paper (idiom)/fig. theoretical discussion that is worse...
官兵 guānbīng, officers and men
志愿兵 zhìyuànbīng, [志願兵], volunteer soldier/CL:名[míng]
阅兵 yuèbīng, [閱兵], to review troops/military parade
小兵 追兵 工兵 gōngbīng, military engineer
七兵卫 散兵 sǎnbīng, loose and disorganized soldiers/stragglers/fig. a loner
派兵 pàibīng, to dispatch troops
出兵 chūbīng, to send troops
兵工厂 bīnggōngchǎng, [兵工廠], munitions factory
工程兵 精兵 jīngbīng, elite troops
重兵 zhòngbīng, massive military force
伏兵 fúbīng, hidden troops/ambush
宪兵队 Xiànbīngduì, [憲兵隊], the Kempeitai or Japanese Military Police 1881-1945 (Japanese counterpart of the...
带兵 dàibīng, [帶兵], to lead troops
招兵买马 zhāobīngmǎimǎ, [招兵買馬], to recruit soldiers and buy horses (idiom); to raise a large army/fig. to expand...
空降兵 kōngjiàngbīng, paratroopers
退兵 短兵相接 duǎnbīngxiāngjiē, lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infa...
步兵师 勤务兵 qínwùbīng, [勤務兵], army orderly
阅兵式 yuèbīngshì, [閱兵式], military parade
退伍兵 散兵游勇 sǎnbīngyóuyǒng, [散兵遊勇], lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated ...
标兵 biāobīng, [標兵], parade guards (usually spaced out along parade routes)/example/model/pacesetter
郎兵卫 兵马 bīngmǎ, [兵馬], troops and horses/military forces
兵丁 增兵 zēngbīng, to reinforce/to increase troop numbers/reinforcements/extra troops
撤兵 chèbīng, to withdraw troops/to retreat
残兵败将 cánbīngbàijiàng, [殘兵敗將], ruined army, defeated general (idiom); scattered remnants
兵戎相见 bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
招兵 zhāobīng, to recruit soldiers
吴方兵 兵员 bīngyuán, [兵員], soldiers/troops
起兵 上等兵 shàngděngbīng, private first class (army rank)
通讯兵 天兵 tiānbīng, celestial soldier/(old) imperial troops/(Tw, jocular) clumsy army recruit/(more ...
兵卫 轻骑兵 先礼后兵 xiānlǐhòubīng, [先禮後兵], peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence/jaw-jaw ...
清兵 Qīngbīng, Qing troops/Manchu soldiers
兵荒马乱 bīnghuāngmǎluàn, [兵荒馬亂], soldiers munity and troops rebel (idiom); turmoil and chaos of war
兵权 bīngquán, [兵權], military leadership/military power
叛兵 通信兵 兵兵 兵士 bīngshì, ordinary soldier
骄兵必败 jiāobīngbìbài, [驕兵必敗], lit. an arrogant army is bound to lose (idiom)/fig. pride goes before a fall
原十兵 用兵 迪兵 调兵遣将 diàobīngqiǎnjiàng, [調兵遣將], to move an army and send a general (idiom); to deploy an army/to send a team on ...
雄兵 陈兵 chénbīng, [陳兵], to deploy troops/to mass troops
兵船 bīngchuán, man-of-war/naval vessel/warship
航空兵 兵家 Bīngjiā/bīngjiā, the School of the Military, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū ...
兵源 bīngyuán, manpower resources (for military service)/sources of troops
征兵法 红卫兵 Hóngwèibīng, [紅衛兵], Red Guards (Cultural Revolution, 1966-1976)
养兵千日 兵临城下 bīnglínchéngxià, [兵臨城下], soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture
收兵 shōubīng, to retreat/to withdraw troops/to recall troops/fig. to finish work/to wind up/to...
装甲兵 子弟兵 武田军兵 兵强马壮 bīngqiángmǎzhuàng, [兵強馬壯], lit. strong soldiers and sturdy horses (idiom)/fig. a well-trained and powerful ...
阅兵场 轻兵 鬼灵兵 屯兵 散兵线 和卫兵 搬兵 bānbīng, to call for reinforcements/to bring in troops
征兵制 精兵强将 一天兵 排头兵 páitóubīng, [排頭兵], lit. frontline troops/leader/trailblazer/pacesetter
刀兵 僧兵 残兵 练兵 liànbīng, [練兵], to drill troops/army training
兵卒 bīngzú, soldiers/troops
兵戎 bīngróng, arms/weapons
兵种 bīngzhǒng, [兵種], (military) branch of the armed forces
儿玉兵 兵库县 Bīngkùxiàn, [兵庫縣], Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]
和小兵 锡兵 苏兵 用兵一时 坦克兵 官兵们