俗 ⇒
俗 sú, custom/convention/popular/common/coarse/vulgar/secular
粗俗 cūsú, vulgar
习俗 xísú, [習俗], custom/tradition/local tradition/convention
愤世嫉俗 fènshìjísú, [憤世嫉俗], to be cynical/to be embittered
俗气 súqì, [俗氣], tacky/inelegant/in poor taste/vulgar/banal
低俗 dīsú, vulgar/poor taste
世俗 shìsú, profane/secular/worldly
风俗 fēngsú, [風俗], social custom/CL:個|个[gè]
庸俗 yōngsú, vulgar/tacky/tawdry
俗话说 súhuàshuō, [俗話說], as the proverb says/as they say...
俗套 sútào, conventional patterns/cliché
通俗 tōngsú, common/everyday/average
俗语 súyǔ, [俗語], common saying/proverb/colloquial speech
不俗 bùsú, impressive/out of the ordinary
俗称 súchēng, [俗稱], commonly referred to as/common term
超凡脱俗 俗话 súhuà, [俗話], common saying/proverb
入乡随俗 rùxiāngsuísú, [入鄉隨俗], When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do...
惊世骇俗 jīngshìhàisú, [驚世駭俗], universally shocking/to offend the whole of society
凡夫俗子 fánfūsúzǐ, common people/ordinary folk
民俗 mínsú, popular custom
俗话说得好 伤风败俗 shāngfēngbàisú, [傷風敗俗], offending public morals (idiom)
脱俗 tuōsú, [脫俗], free from vulgarity/refined/outstanding
旧俗 jiùsú, [舊俗], former custom/old ways
尘俗 随俗 suísú, [隨俗], according to custom/to do as local custom requires/do as the Romans do
约定俗成 yuēdìngsúchéng, [約定俗成], established by popular usage (idiom); common usage agreement/customary conventio...
媚俗 mèisú, to cater to the public's taste/kitsch/commercial
世俗化 凡俗 fánsú, lay (as opposed to clergy)/ordinary/commonplace
民俗学 mínsúxué, [民俗學], folklore
雅俗共赏 yǎsúgòngshǎng, [雅俗共賞], can be enjoyed by scholars and lay-people alike (idiom)
通俗性
套 ⇒
套 tào, to cover/to encase/cover/sheath/to overlap/to interleave/to model after/to copy/...
外套 wàitào, coat/jacket/CL:件[jiàn]
手套 shǒutào, glove/mitten/CL:雙|双[shuāng],隻|只[zhī]
圈套 quāntào, trap/snare/trick
套房 tàofáng, suite/apartment/flat
避孕套 bìyùntào, condom/CL:隻|只[zhī]
套装 tàozhuāng, [套裝], outfit or suit (of clothes)/set of coordinated items/kit
套餐 tàocān, set meal/product or service package (e.g. for a cell phone subscription)
乱套 luàntào, [亂套], in a mess/upside down
套间 tàojiān, [套間], vestibule/small inner room (opening to others)/suite/apartment
整套 zhěngtào, entire set
套路 tàolù, sequence of movements in martial arts/routine/pattern/standard method
套套 tàotao, methods/the old tricks/(slang) condom
一整套 套子 tàozi, sheath/case/cover/conventional method/cliché/trick/(coll.) condom
配套 pèitào, to form a complete set/compatible/matching/complementary
俗套 sútào, conventional patterns/cliché
套索 tàosuǒ, a lasso/noose
全套 quántào, an entire set/full complement
老一套 lǎoyītào, the same old stuff
跑龙套 pǎolóngtào, [跑龍套], to play a small role
客套话 kètàohuà, [客套話], conventional greeting/polite formula
套话 tàohuà, [套話], polite phrase/conventional greetings/cliché/to try to worm facts out of sb
拳套 客套 kètào, polite greeting/civilities/to exchange pleasantries
头套 tóutào, [頭套], actor's headgear/wig/head covering
套管 tàoguǎn, pipe casing
成套 chéngtào, forming a complete set/complementing one another
套衫 tàoshān, a pullover
被套 bèitào, quilt cover/to have money stuck (in stocks, real estate etc)
套头衫 龙套 lóngtào, [龍套], costume of minor characters in opera, featuring dragon designs/walk-on
枕套 zhěntào, pillowcase
套裤 tàokù, [套褲], leggings
套裙 tàoqún, woman's suit/dress worn over a petticoat
封套 fēngtào, envelope/wrapper/(book) jacket/(record) sleeve
套服 tàofú, a suit (of clothes)
套用 tàoyòng, to copy a set pattern mechanically/to crib
套筒 tàotǒng, sleeve/a tube for wrapping
保护套 套鞋 tàoxié, overshoes/galoshes
套取 tàoqǔ, to acquire fraudulently/an illegal exchange
椅套 生搬硬套 肠套叠 chángtàodié, [腸套疊], intussusception (medicine)
笔套 bǐtào, [筆套], the cap of a pen, pencil or writing brush/the sheath of a pen (made of cloth, si...
保温套 袜套 wàtào, [襪套], leg warmers
套色 tàoshǎi, color printing using several overlaid images
嵌套 qiàntào, nested/nesting
套印 tàoyìn, color printing using several overlaid images
套红 tàohóng, [套紅], printing portions of a page (e.g. a banner headline) in red (or other color)
塑料套 套汇 tàohuì, [套匯], illegal currency exchange/arbitrage
手枪套 衬套 线手套 套色版 褥套