乐 ⇒
快乐 kuàilè, [快樂], happy/merry
音乐 yīnyuè, [音樂], music/CL:張|张[zhāng],曲[qǔ],段[duàn]
俱乐部 jùlèbù, [俱樂部], club (the organisation or its premises) (loanword)/CL:個|个[gè]
乐队 yuèduì, [樂隊], band/pop group/CL:支[zhī]
乐 Lè/Yuè/lè/yuè, [樂], surname Le, surname Yue, happy/cheerful/to laugh, music
乐意 lèyì, [樂意], to be willing to do sth/to be ready to do sth/to be happy to do sth/content/sati...
娱乐 yúlè, [娛樂], to entertain/to amuse/entertainment/recreation/amusement/hobby/fun/joy
乐趣 lèqù, [樂趣], delight/pleasure/joy
欢乐 huānlè, [歡樂], gaiety/gladness/glee/merriment/pleasure/happy/joyous/gay
乐观 lèguān, [樂觀], optimistic/hopeful
音乐会 yīnyuèhuì, [音樂會], concert/CL:場|场[chǎng]
可乐 kělè, [可樂], amusing/entertaining/(loanword) cola
音乐剧 乐园 lèyuán, [樂園], paradise
摇滚乐 yáogǔnyuè, [搖滾樂], rock music/rock 'n roll
乐器 yuèqì, [樂器], musical instrument/CL:件[jiàn]
找乐 音乐家 yīnyuèjiā, [音樂家], musician
乐团 yuètuán, [樂團], band/orchestra
爵士乐 juéshìyuè, [爵士樂], jazz (loanword)
配乐 乐于 lèyú, [樂於], willing (to do sth)/to take pleasure in
玩乐 wánlè, [玩樂], to play around/to disport oneself
享乐 xiǎnglè, [享樂], to enjoy life/pleasures of life
游乐园 yóulèyuán, [遊樂園], theme park
闷闷不乐 mènmènbùlè, [悶悶不樂], depressed/sulky/moody/unhappy
安乐死 ānlèsǐ, [安樂死], euthanasia
幸灾乐祸 xìngzāilèhuò, [幸災樂禍], lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in...
游乐场 yóulèchǎng, [遊樂場], playground
乐手 yuèshǒu, [樂手], instrumental performer
娱乐性 乐谱 yuèpǔ, [樂譜], a musical score/sheet music
乐茜 声乐 shēngyuè, [聲樂], vocal music
音乐节 yīnyuèjié, [音樂節], music festival
逗乐 dòulè, [逗樂], to amuse oneself/to clown around/to provoke laughter
取乐 qǔlè, [取樂], to find amusement/to amuse oneself
可口可乐 Kěkǒukělè, [可口可樂], Coca-Cola
行乐 寻欢作乐 xúnhuānzuòlè, [尋歡作樂], pleasure seeking (idiom); life of dissipation
交响乐 jiāoxiǎngyuè, [交響樂], symphony
乐曲 yuèqǔ, [樂曲], musical composition
音乐厅 yīnyuètīng, [音樂廳], concert hall/auditorium
乐乐 自乐 乐土 lètǔ, [樂土], happy place/paradise/haven
乐安 Lèān, [樂安], Le'an county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi
乐章 yuèzhāng, [樂章], movement (of a symphony)
管弦乐 guǎnxiányuè, [管弦樂], orchestral music
游乐 yóulè, [遊樂], to amuse oneself/recreation
音乐声 自得其乐 zìdéqílè, [自得其樂], to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly
音乐界 作乐 zuòlè, [作樂], to make merry
弦乐 xiányuè, [弦樂], string music
百事可乐 BǎishìKělè, [百事可樂], Pepsi
管弦乐队 guǎnxiányuèduì, [管弦樂隊], orchestra
音乐课 乐迷 yuèmí, [樂迷], music fan
奏乐 zòuyuè, [奏樂], to perform music/to play a tune
戴高乐 DàiGāolè, [戴高樂], Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free...
乐观主义 lèguānzhǔyì, [樂觀主義], optimism
乐感 乐于助人 lèyúzhùrén, [樂於助人], willing to help others
快快乐乐 乐师 yuèshī, [樂師], musician
乐天派 lètiānpài, [樂天派], happy-go-lucky people/optimists
管乐队 交响乐团 jiāoxiǎngyuètuán, [交響樂團], symphony orchestra
娱乐业 助人为乐 zhùrénwéilè, [助人為樂], pleasure from helping others (idiom)
乐善好施 lèshànhàoshī, [樂善好施], kind and charitable
乐此不疲 lècǐbùpí, [樂此不疲], to enjoy sth and never tire of it (idiom)
伯乐 BóLè, [伯樂], Bo Le (horse connoisseur during Spring and Autumn Period)/a good judge of talent...
打击乐 乐坛 yuètán, [樂壇], music circles/music world
乐得 音乐室 津津乐道 jīnjīnlèdào, [津津樂道], to discuss sth enthusiastically
乐子 lèzi, [樂子], fun/pleasure/laughing matter
不亦乐乎 bùyìlèhū, [不亦樂乎], lit. isn't that a joy? (quote from Confucius)/fig. (jocularly) extremely/awfully
娱乐界 yúlèjiè, [娛樂界], entertainment world/show business
天伦之乐 tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
安乐 Ānlè/ānlè, [安樂], Anle district of Keelung City 基隆市[Jī lóng shì], Taiwan, peace and happiness
乐声 汉斯乐 军乐队 jūnyuèduì, [軍樂隊], brass band
安居乐业 ānjūlèyè, [安居樂業], to live in peace and work happily (idiom)
喜怒哀乐 xǐnùāilè, [喜怒哀樂], four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huān xǐ], anger 憤怒|愤怒[fèn ...
施乐 Shīlè, [施樂], Xerox
胡乐 húyuè, [胡樂], Hu music/central Asian music (e.g. as appreciated by Tang literati)
吃喝玩乐 chīhēwánlè, [吃喝玩樂], to eat, drink and be merry (idiom)/to abandon oneself to a life of pleasure
鼓乐 音乐史 何乐而不为 hélèérbùwéi, [何樂而不為], What can you have against it? (idiom)/We should do this./Go for it!
其乐无穷 qílèwúqióng, [其樂無窮], boundless joy
麦乐 和乐 hélè, [和樂], harmonious and happy
安乐窝 ānlèwō, [安樂窩], comfortable niche
其乐融融 qílèróngróng, [其樂融融], (of relations) joyous and harmonious
凯乐 爵士乐队 西乐 仙乐 xiānyuè, [仙樂], heavenly music
木管乐器 mùguǎnyuèqì, [木管樂器], woodwind instrument
乐歌 乐不可支 lèbùkězhī, [樂不可支], overjoyed (idiom); as pleased as punch
轻音乐 qīngyīnyuè, [輕音樂], light music
普乐希雅 乐天 Lètiān/lètiān, [樂天], Lotte (South Korean conglomerate), carefree/happy-go-lucky/optimistic
海乐 乐平 Lèpíng, [樂平], Leping county level city in Jingdezhen 景德鎮|景德镇, Jiangxi
乐事 Lèshì/lèshì, [樂事], Lay's (brand), pleasure
乐呵呵 lèhēhē, [樂呵呵], happily/giddily
齐乐 玛孝乐 交响音乐会 美乐 Měilè, [美樂], Merlot (grape type)
铜管乐 何乐不为 乐不思蜀 lèbùsīShǔ, [樂不思蜀], indulge in pleasure and forget home and duty (idiom)
布乐 崔布乐 音乐片 知足常乐 zhīzúchánglè, [知足常樂], satisfied with what one has (idiom)
傻乐 管乐器 guǎnyuèqì, [管樂器], wind instrument/woodwind
乐格克 享乐主义 xiǎnglèzhǔyì, [享樂主義], hedonism
郁乐复 克乐怡 娱乐城 康乐 Kānglè/kānglè, [康樂], Kangle county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lín xià Huí zú...
乐子都 乐极生悲 lèjíshēngbēi, [樂極生悲], extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could stil...
乐谱架 泰乐 宋乐安 莎乐美 乐音 yuèyīn, [樂音], musical note/tone
乐都 Lèdū, [樂都], Ledu county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hǎi dōng dì qū], Qinghai
民乐 Mínyuè/mínyuè, [民樂], Minyue county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu, folk music, esp. for traditiona...
不容乐观 谢乐尔 加乐 娱乐片 米乐 喜乐 xǐlè, [喜樂], joy
弗乐里 包乐 艾乐 长乐 Chánglè, [長樂], Changle county level city in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian/Princess Changle of West...
费乐斯 军乐 寓教于乐 音乐指导 乐曲声 乐陶陶 lètáotáo, [樂陶陶], joyful/cheerful
芭乐 bālè, [芭樂], guava (loanword from Taiwanese)
乐融融 麦乐宝 喜闻乐见 xǐwénlèjiàn, [喜聞樂見], to love to hear and see (idiom)/well received/to one's liking
乐理 yuèlǐ, [樂理], music theory
乐池 乐高 Lègāo, [樂高], Lego (toys)
新乐 Xīnlè, [新樂], Xinle county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
史蒂乐 儿乐宝 思乐冰 Sīlèbīng, [思樂冰], Slurpee (drink)
乐评 多乐 弦乐队 xiányuèduì, [弦樂隊], string orchestra
乐斯 永乐 Yǒnglè, [永樂], Yongle Emperor, reign name of third Ming emperor Zhu Di 朱棣[Zhū Dì] (1360-1424), ...
军乐团 贺乐威 星冰乐 Xīngbīnglè, [星冰樂], Frappuccino
乐子可 乐子太 迪乐 乐子男 司乐冰 百乐 乐子来 哀乐 āiyuè, [哀樂], funeral music/plaint/dirge
常乐 乐皇阁 阴乐 弦乐器 xiányuèqì, [弦樂器], string instrument
乐丝芬 吉思乐 卡罗乐 嘉乐 飞乐斯 礼乐 lǐyuè, [禮樂], (Confucianism) rites and music (the means of regulating society)
游乐区 家乐福 Jiālèfú, [家樂福], Carrefour, French supermarket chain
舒乐 施圭乐 曼波乐 希乐莉 小莎乐美 雷盖乐 管乐 乐开花 lèkāihuā, [樂開花], to burst with joy
室内乐 shìnèiyuè, [室內樂], chamber music
田乐 沃乐 糜乐 阿尔乐 费乐 富乐 乐韵 乐韦 乐薇 韦乐帆 塔乐 哈乐 梅乐迪 乐冰 何为乐 巴格乐 弹拨乐器 tánbōyuèqì, [彈撥樂器], plucked string instrument/CL:件[jiàn]
能乐 普乐斯 乐段 乐棋 乐天堂 罗乐
部 ⇒
部 bù, ministry/department/section/part/division/troops/board/classifier for works of l...
部分 bùfen, part/share/section/piece/CL:個|个[gè]
全部 quánbù, whole/entire/complete
俱乐部 jùlèbù, [俱樂部], club (the organisation or its premises) (loanword)/CL:個|个[gè]
部落 bùluò, tribe
部门 bùmén, [部門], department/branch/section/division/CL:個|个[gè]
大部分 dàbùfen, in large part/the greater part/the majority
部队 bùduì, [部隊], army/armed forces/troops/force/unit/CL:個|个[gè]
内部 nèibù, [內部], interior/inside (part, section)/internal
总部 zǒngbù, [總部], general headquarters
胸部 xiōngbù, chest/bosom
这部 部长 bùzhǎng, [部長], head of a (government etc) department/section chief/section head/secretary/minis...
头部 tóubù, [頭部], head
西部 xībù, western part
南部 nánbù, southern part
臀部 túnbù, butt/buttocks
北部 běibù, northern part
面部 miànbù, face (body part)
东部 dōngbù, [東部], the east/eastern part
部位 bùwèi, position/place
国防部 Guófángbù, [國防部], Defense Department/Ministry of National Defense
一部分 yībùfen, portion/part of/subset
脸部 liǎnbù, [臉部], face
中部 zhōngbù, middle part/central section
腹部 fùbù, abdomen/belly/flank
肺部 部署 bùshǔ, to dispose/to deploy/deployment
特种部队 tèzhǒngbùduì, [特種部隊], (military) special forces
外部 wàibù, external part/external
安全部 底部 dǐbù, bottom
背部 bèibù, back (of a human or other vertebrate, or of an object)
指挥部 司法部 Sīfǎbù, Ministry of Justice (PRC etc)/Justice Department (USA etc)
内务部 Nèiwùbù, [內務部], Ministry of Internal Affairs
部下 bùxià, troops under one's command/subordinate
部件 bùjiàn, part/component
司法部长 部族 bùzú, tribe/tribal
分部 fēnbù, branch/subsection/to subdivide
服部 腰部 yāobù, waist/small of the back
局部 júbù, part/local
司令部 sīlìngbù, headquarters/military command center
中西部 zhōngxībù, midwest
国防部长 guófángbùzhǎng, [國防部長], Defense secretary/Defense Minister
顶部 dǐngbù, [頂部], roof/topmost part/top (of tree, wall etc)/apex
本部 běnbù, headquarters/head office
按部就班 ànbùjiùbān, to follow the prescribed order; to keep to the working routine (idiom)
财政部 Cáizhèngbù, [財政部], Ministry of Finance
绝大部分 juédàbùfen, [絕大部分], overwhelming majority
大部 dàbù, most of/the majority of sth
东北部 卫生部 Wèishēngbù, [衛生部], Ministry of Health
阴部 yīnbù, [陰部], genitalia
胃部 西南部 xīnánbù, southwest part
肘部 尾部 wěibù, back part/rear or tail section
政府部门 东南部 dōngnánbù, [東南部], southeast part
服务部 小卖部 xiǎomàibù, [小賣部], kiosk/snack counter/retail department or section inside a larger business
人事部 rénshìbù, personnel office/human resources (HR)
外交部 Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
西北部 Xīběibù, northwest part
根部 部里 门诊部 西部片 Xībùpiàn, Western (film)
三部曲 sānbùqǔ, trilogy
干部 gànbù, [幹部], cadre/official/officer/manager
农业部 Nóngyèbù, [農業部], Ministry of Agriculture/Department of Agriculture
特遣部队 教育部 Jiàoyùbù, Ministry of Education
下部 交通部 Jiāotōngbù, Ministry of Transport/Transport Department
司法部门 内政部长 nèizhèngbùzhǎng, [內政部長], Minister of the Interior
组成部分 zǔchéngbùfèn, [組成部分], part/component/ingredient/constituent
行政部门 xíngzhèngbùmén, [行政部門], administrative department/administration/executive (government branch)
上部 shàngbù, upper section
卫生部长 营部 国家安全部 Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
裆部 后勤部 零部件 língbùjiàn, spare part/component
连部 能源部 声部 军部 武装部队 wǔzhuāngbùduì, [武裝部隊], armed forces
财政部长 cáizhèngbùzhǎng, [財政部長], minister of finance
中南部 zhōngnánbù, south central region
交通部长 某部 体育部 特搜部 宣传部长 编辑部 部属 bùshǔ, [部屬], troops under one's command/subordinate/affiliated to a ministry
统帅部 商务部 Shāngwùbù, [商務部], Department of Trade/Department of Commerce
外交部长 wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
旧部 jiùbù, [舊部], one's former subordinates
肝部 师部 业务部 工程部 公安部 Gōngānbù, Ministry of Public Security
宣传部 Xuānchuánbù, [宣傳部], Propaganda Department
总参谋部 Zǒngcānmóubù, [總參謀部], (military) General Staff Headquarters
商业部 人事部门 rénshìbùmén, [人事部門], personnel office
参谋部 开发部 联络部 球部 少部分 木质部 mùzhìbù, [木質部], xylem
住院部 zhùyuànbù, inpatient department
发行部 我部 大部头 工业部 学部 护理部 北部湾 BěibùWān, [北部灣], Gulf of Tonkin
文化部 食品部 木部雅子 木部 细部 xìbù, [細部], small part (of a whole ensemble)/detail
监察部 Jiānchábù, [監察部], Ministry of Supervision (MOS)
深部 文化部长 门市部 ménshìbù, [門市部], retail department/section of a retail store
嘉礼部 剑道部 监管部门 经济部 残部 cánbù, [殘部], defeated remnants/scattered survivors
政治部 zhèngzhìbù, political division/cadre department
该部 小吃部 水利部 Shuǐlìbù, Ministry of Water Resources (PRC)
乌冬部 各部 审计部 若田部 廉价部 读者部 海部 轻工业部 一部部 新闻部长 事务部长 东西部 培训部 营业部 林业部 武装部 支部 zhībù, branch, esp. grass root branches of a political party
部首 bùshǒu, radical of a Chinese character