倒 ⇒
倒 dǎo/dào, to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to fail/to go bankrupt/to c...
倒霉 dǎoméi, to have bad luck/to be out of luck
倒数 dàoshǔ/dàoshù, [倒數], to count backwards (from 10 down to 0)/to count down/from the bottom (lines on a...
倒下 dǎoxià, to collapse/to topple over
摔倒 shuāidǎo, to fall down/to slip and fall/to throw sb to the ground
倒是 dàoshi, contrary to what one might expect/actually/contrariwise/why don't you
打倒 dǎdǎo, to overthrow/to knock down/Down with ... !
击倒 jīdǎo, [擊倒], to knock down/knocked down
颠倒 diāndǎo, [顛倒], to turn upside down/to reverse/back to front/confused/deranged/crazy
晕倒 yūndǎo, [暈倒], to faint/to swoon/to black out/to become unconscious
跌倒 diēdǎo, to tumble/to fall/fig. to suffer a reverse (in politics or business)
昏倒 hūndǎo, to faint
绊倒 bàndǎo, [絆倒], to trip/to stumble
倒塌 dǎotā, to collapse (of building)/to topple over
倒闭 dǎobì, [倒閉], to go bankrupt/to close down
倾倒 qīngdǎo/qīngdào, [傾倒], to topple over/to greatly admire, to dump/to pour/to empty out
吓倒 xiàdǎo, [嚇倒], to be frightened
推倒 tuīdǎo, to push over/to overthrow
卧倒 wòdǎo, [臥倒], to lie down/to drop to the ground
压倒 yādǎo, [壓倒], to overwhelm/to overpower/overwhelming
倒车 dǎochē/dàochē, [倒車], to change buses, trains etc, to reverse (a vehicle)/to drive backwards
倒退 dàotuì, to fall back/to go in reverse
倒流 dàoliú, to flow backwards/reverse flow
扳倒 潦倒 liáodǎo, disappointed/frustrated/dejected
帮倒忙 bāngdàománg, [幫倒忙], to be more of a hindrance than a help
病倒 bìngdǎo, to fall ill/to be stricken with an illness
拉倒 lādǎo, to pull down/(coll.) to let it go/to drop it
倒影 dàoyǐng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
反倒 fǎndào, but on the contrary/but expectedly
倒卖 dǎomài, [倒賣], to resell at a profit/to speculate
倒立 dàolì, a handstand/to turn upside down/to stand on one's head/upside down
倒转 dàozhuǎn, [倒轉], to make an about-turn/to reverse one's direction, policy, sequence etc/to turn t...
难倒 nándǎo, [難倒], to baffle/to confound/to stump
拜倒 bàidǎo, to prostrate oneself/to fall on one's knees/to grovel
倒好 倒胃口 dǎowèikǒu, to spoil one's appetite/fig. to get fed up with sth
倒不如 倒戈 dǎogē, to change sides in a war/turncoat
撞倒 zhuàngdǎo, to knock down/to knock over/to run over (sb)
倒彩 dàocǎi, adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate appla...
跪倒 guìdǎo, to kneel down/to sink to one's knees/to grovel
倒台 dǎotái, [倒臺], to overthrow/downfall/to fall from power/to go bankrupt
倒入 翻箱倒柜 fānxiāngdǎoguì, [翻箱倒櫃], to overturn trunks and boxes/to make a thorough search (idiom)
躺倒 驳倒 bódǎo, [駁倒], to refute/to demolish (an argument, theory etc)
一边倒 yībiāndǎo, [一邊倒], to have the advantage overwhelmingly on one side/to support unconditionally
翻江倒海 fānjiāngdǎohǎi, lit. overturning seas and rivers (idiom)/fig. overwhelming/earth-shattering/in a...
倒贴 dàotiē, [倒貼], to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taki...
东倒西歪 dōngdǎoxīwāi, [東倒西歪], to lean unsteadily from side to side (idiom)/to sway/(of buildings etc) to lean ...
倒挂 dàoguà, [倒掛], lit. to hang upside down/fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing an...
本末倒置 běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
颠倒黑白 diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis...
倒掉 倒水 颠倒是非 diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong
不倒翁 bùdǎowēng, roly-poly toy/tilting doll/tumbler
倒手 dǎoshǒu, to shift from one hand to the other/to change hands (of merchandise)
倒置 dàozhì, to invert
倒腾 dǎoteng, [倒騰], to move/to shift/to exchange/to buy and sell/peddling
倒算 倒像 dàoxiàng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
倒叙 dàoxù, [倒敘], to flash back/flashback (in a novel, movie etc)
倒刺 dàocì, barb/barbed tip (e.g. of fishhook)
倒扣 倒灌 dàoguàn, to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc)/reverse flow/to b...
栽倒 zāidǎo, to take a fall
倒映 dàoyìng, to reflect (producing an inverted image)
倒行逆施 dàoxíngnìshī, to go against the tide (idiom); to do things all wrong/to try to turn back histo...
倒挂金钟 三班倒 sānbāndǎo, three-shift system (work rostering)
排山倒海 páishāndǎohǎi, lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering/fig...
颠来倒去 diānláidǎoqù, [顛來倒去], to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms
倒悬 dàoxuán, [倒懸], lit. to hang upside down/fig. in dire straits
官倒 guāndǎo, speculation by officials/profiteering by government employees/bureaucratic turpi...
随风倒 suífēngdǎo, [隨風倒], to bend with the wind
倒爷 dǎoyé, [倒爺], (coll.) a profiteer/(business) wheeler-dealer
开倒车 kāidàochē, [開倒車], to drive in reverse/fig. to take a backward step/retrogressive/trying to turn th...
倒计时钟 倒买倒卖 dǎomǎidǎomài, [倒買倒賣], to buy and sell at a profit/to speculate
倒装 dàozhuāng, [倒裝], inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect)/an...
倒运 dǎoyùn, [倒運], to have bad luck
倒班 dǎobān, to change shifts/to work in turns
烟 ⇒
烟 yān, [煙], cigarette or pipe tobacco/CL:根[gēn]/smoke/mist/vapour/CL:縷|缕[lǚ]/tobacco plant/(...
抽烟 chōuyān, [抽煙], to smoke (a cigarette, tobacco)
香烟 xiāngyān, [香煙], cigarette/smoke from burning incense/CL:支[zhī],條|条[tiáo]
吸烟 xīyān, [吸煙], to smoke
烟雾 yānwù, [煙霧], smoke/mist/vapor/smog/fumes
烟草 yāncǎo, [煙草], tobacco
烟花 yānhuā, [煙花], fireworks/prostitute (esp. in Yuan theater)
戒烟 jièyān, [戒煙], to give up smoking
冒烟 màoyān, [冒煙], to discharge smoke/to fume with rage
烟囱 yāncōng, [煙囪], chimney
烟火 yānhuǒ, [煙火], smoke and fire/fireworks
烟灰缸 yānhuīgāng, [煙灰缸], ashtray
烟斗 yāndǒu, [煙斗], (smoking) pipe
一溜烟 yīliùyān, [一溜煙], like a wisp of smoke/(to disappear etc) in an instant
烟头 yāntóu, [煙頭], cigarette butt/fag-end/CL:根[gēn]
烟消云散 yānxiāoyúnsàn, [煙消雲散], to vanish like smoke in thin air/to disappear
浓烟 nóngyān, [濃煙], thick smoke
烟枪 yānqiāng, [煙槍], opium pipe
点烟 灰飞烟灭 huīfēiyānmiè, [灰飛煙滅], lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom)/fig. to be annihilated/to vanis...
烟鬼 yānguǐ, [煙鬼], heavy smoker/chain smoker
烟灰 yānhuī, [煙灰], cigarette ash
乌烟瘴气 wūyānzhàngqì, [烏煙瘴氣], billowing smoke (idiom)/foul atmosphere/(fig.) murky atmosphere/in a turmoil
过眼云烟 guòyǎnyúnyān, [過眼雲煙], ephemeral (idiom)
烟酒 yānjiǔ, [煙酒], tobacco and alcohol
烟叶 yānyè, [煙葉], leaf tobacco
烟蒂 yāndì, [煙蒂], cigarette butt
禁烟 jìnyān, [禁煙], to ban smoking/to quit smoking/to prohibit cooking/prohibition on opium (esp. in...
荒无人烟 huāngwúrényān, [荒無人煙], desolate and uninhabited (idiom)
烟瘾 yānyǐn, [煙癮], the urge to smoke/tobacco addiction
大烟 dàyān, [大煙], opium
烟幕 yānmù, [煙幕], smokescreen/fig. a diversion
烟卷 yānjuàn, [煙捲], cigarette/cigar
烟尘 yānchén, [煙塵], smoke and dust/air pollution
硝烟 xiāoyān, [硝煙], smoke (from guns)
烟盒 烟民 yānmín, [煙民], smokers
烟嘴 卷烟 juǎnyān, [卷煙], cigarette/cigar
雪茄烟 xuějiāyān, [雪茄煙], cigar
人烟 rényān, [人煙], sign of human habitation
香烟盒 烟草业 烟幕弹 yānmùdàn, [煙幕彈], smoke bomb
烟雾弥漫 烟云 烟丝 硝烟弥漫 浓烟滚滚 无烟火药 煤烟 云烟 yúnyān, [雲煙], mist/smoke/cloud
油烟 yóuyān, [油煙], soot/lampblack
水烟 shuǐyān, [水煙], shredded tobacco for water pipes
排烟 无烟煤 wúyānméi, [無煙煤], anthracite
过眼烟云 guòyǎnyānyún, [過眼煙雲], ephemeral (idiom)
鼻烟 bíyān, [鼻煙], snuff
烟道 无烟 wúyān, [無煙], nonsmoking (e.g. environment)
烽烟 fēngyān, [烽煙], fire beacon (used as alarm signal over long distance)
炊烟 chuīyān, [炊煙], smoke from kitchen chimneys
七窍生烟 qīqiàoshēngyān, [七竅生煙], lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)/fig. to seethe with anger
渺无人烟 miǎowúrényān, [渺無人煙], remote and uninhabited (idiom); deserted/God-forsaken
鼻烟盒 bíyānhé, [鼻煙盒], snuffbox
吸烟室 xīyānshì, [吸煙室], smoking room
烟筒 yāntong, [煙筒], chimney/stovepipe/smokestack
烟缸 yāngāng, [煙缸], ashtray
人烟稀少 rényānxīshǎo, [人煙稀少], no sign of human habitation (idiom); desolate
水烟筒 烟壶 烟酸 yānsuān, [煙酸], niacin (vitamin B)/3-Pyridinecarboxylic acid C6HNÓ/nicotinic acid
烟雨 yānyǔ, [煙雨], misty rain/drizzle
烟袋 yāndài, [煙袋], tobacco pipe
尘烟 烤烟 kǎoyān, [烤煙], flue-cured tobacco/tobacco for flue-curing
卷烟纸 卷烟机 纸烟 zhǐyān, [紙煙], cigarette
烟柱 烟具 水烟袋 shuǐyāndài, [水煙袋], water bong/water pipe/hookah