假 ⇒
假 gēi/jiǎ/jià, [叚], see 假掰[gēi bāi], fake/false/artificial/to borrow/if/suppose, vacation, variant o...
假装 jiǎzhuāng, [假裝], to feign/to pretend
假设 jiǎshè, [假設], to suppose/to presume/to assume/supposing that .../if/hypothesis/conjecture
假如 jiǎrú, if
度假 dùjià, to go on holidays/to spend one's vacation
假期 jiàqī, vacation
假释 jiǎshì, [假釋], parole
假发 jiǎfà, [假髮], wig
休假 xiūjià, to take a vacation/to go on holiday
暑假 shǔjià, summer vacation/CL:個|个[gè]
放假 fàngjià, to have a holiday or vacation
假定 jiǎdìng, to assume/to suppose/supposed/so-called/assumption/hypothesis
假日 jiàrì, holiday/non-working day
假扮 jiǎbàn, to impersonate/to act the part of sb/to disguise oneself as sb else
请假 qǐngjià, [請假], to request leave of absence
病假 bìngjià, sick leave
虚假 xūjiǎ, [虛假], false/phony/pretense
假象 jiǎxiàng, false appearance/facade
假牙 jiǎyá, false teeth/dentures
春假 chūnjià, spring break
假冒 jiǎmào, to impersonate/to pose as (someone else)/to counterfeit/to palm off (a fake as a...
假话 jiǎhuà, [假話], a lie/untrue statement/misstatement
假货 jiǎhuò, [假貨], counterfeit article/fake/dummy/simulacrum
假想 jiǎxiǎng, imaginary/virtual/to imagine/hypothesis
假名 jiǎmíng, false name/pseudonym/alias/pen name/the Japanese kana scripts/hiragana 平假名[píng ...
假惺惺 jiǎxīngxīng, hypocritical/unctuous/insincerely courteous/to shed crocodile tears
假钞 jiǎchāo, [假鈔], counterfeit money/forged note
度假村 长假 chángjià, [長假], long vacation/refers to one week national holiday in PRC starting 1st May and 1s...
假肢 jiǎzhī, artificial limb/prosthetic
假币 例假 lìjià, legal holiday/(euphemism) menstrual leave/menstrual period
造假 zàojiǎ, to counterfeit/to pass off a fake as genuine
产假 chǎnjià, [產假], maternity leave
假死 jiǎsǐ, suspended animation/feigned death/to play dead
真假 zhēnjiǎ, genuine or fake/true or false
作假 zuòjiǎ, to counterfeit/to falsify/to cheat/to defraud/fraudulent/to behave affectedly
假造 jiǎzào, to forge/fake/to fabricate (a story)
假证 jiǎzhèng, [假證], false testimony
虚情假意 xūqíngjiǎyì, [虛情假意], false friendship/hypocritical show of affection
节假日 jiéjiàrì, [節假日], public holiday
假释犯 假条 jiàtiáo, [假條], leave of absence request (from work or school)/excuse note/CL:張|张[zhāng]
假面舞 以假乱真 假相 假意 jiǎyì, hypocrisy/insincerity
假戏真做 寒假 hánjià, winter vacation
不假思索 bùjiǎsīsuǒ, to act without taking time to think (idiom); to react instantly/to fire from the...
装假 假手 jiǎshǒu, to use sb for one's own ends
假药 jiǎyào, [假藥], fake drugs
年假 niánjià, annual leave/New Year holidays
事假 shìjià, leave of absence for a personal matter
假若 jiǎruò, if/supposing/in case
造假者 弄虚作假 nòngxūzuòjiǎ, [弄虛作假], to practice fraud (idiom); by trickery
卖假 狐假虎威 hújiǎhǔwēi, lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connection...
打假 dǎjiǎ, to fight counterfeiting/to expose as false/to denounce sb's lies
假面具 jiǎmiànjù, mask/fig. false façade/deceptive front
假使 jiǎshǐ, if/in case/suppose/given ...
病假条 bìngjiàtiáo, [病假條], sick note/medical certificate for sick leave
假山 jiǎshān, rock garden/rockery
假想敌 假借 jiǎjiè, to make use of/to use sth as pretext/under false pretenses/under the guise of/ma...
假道学 假性 jiǎxìng, pseudo-
假公济私 jiǎgōngjìsī, [假公濟私], official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by...
真真假假 掺假 chānjiǎ, [摻假], to mix in fake material/to adulterate
假案 jiǎàn, fabricated legal case/frame-up
假说 jiǎshuō, [假說], hypothesis
假冒伪劣 jiǎmàowěiliè, [假冒偽劣], cheap quality counterfeit (goods)/low-quality commodities
公假 gōngjià, official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to...
假充 jiǎchōng, to pose as sb/to act a part/imposture
告假 婚假 以假充真 续假 xùjià, [續假], extended leave/prolonged absence
平假名 píngjiǎmíng, hiragana (Japanese script)
丧假 sāngjià, [喪假], funeral leave
准假 超假 制假 zhìjiǎ, [製假], to counterfeit/to manufacture counterfeit goods
悲 ⇒
悲伤 bēishāng, [悲傷], sad/sorrowful
悲剧 bēijù, [悲劇], tragedy/CL:齣|出[chū]
可悲 kěbēi, lamentable
悲惨 bēicǎn, [悲慘], miserable/tragic
悲哀 bēiāi, grieved/sorrowful
悲痛 bēitòng, grieved/sorrowful
慈悲 cíbēi, mercy
悲观 bēiguān, [悲觀], pessimistic
悲 bēi, sad/sadness/sorrow/grief
悲痛欲绝 悲剧性 bēijùxìng, [悲劇性], tragic
悲愤 bēifèn, [悲憤], grief and indignation
悲喜交加 悲天悯人 bēitiānmǐnrén, [悲天憫人], to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
悲叹 bēitàn, [悲嘆]/[悲歎], to bewail/to sigh mournfully/to lament, to bewail/to sigh mournfully/to lament
悲鸣 bēimíng, [悲鳴], utter sad calls/lament
悲恸 bēitòng, [悲慟], mournful
悲怆 bēichuàng, [悲愴], sorrow/tragic
悲喜 悲泣 bēiqì, to weep with grief
乐极生悲 lèjíshēngbēi, [樂極生悲], extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could stil...
悲壮 bēizhuàng, [悲壯], solemn and stirring/moving and tragic
悲凉 bēiliáng, [悲涼], sorrowful/dismal
悲欢 悲苦 bēikǔ, forlorn/miserable
悲歌 bēigē, sad melody/stirring strains/elegy/dirge/threnody/sing with solemn fervor
悲悲切切 悲愁 bēichóu, melancholy
悲伤欲绝 悲戚 bēiqī, mournful
悲喜剧 bēixǐjù, [悲喜劇], tragicomedy
大悲大喜 悲欢离合 bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life