假 ⇒
假 gēi/jiǎ/jià, [叚], see 假掰[gēi bāi], fake/false/artificial/to borrow/if/suppose, vacation, variant o...
假装 jiǎzhuāng, [假裝], to feign/to pretend
假设 jiǎshè, [假設], to suppose/to presume/to assume/supposing that .../if/hypothesis/conjecture
假如 jiǎrú, if
度假 dùjià, to go on holidays/to spend one's vacation
假期 jiàqī, vacation
假释 jiǎshì, [假釋], parole
假发 jiǎfà, [假髮], wig
休假 xiūjià, to take a vacation/to go on holiday
暑假 shǔjià, summer vacation/CL:個|个[gè]
放假 fàngjià, to have a holiday or vacation
假定 jiǎdìng, to assume/to suppose/supposed/so-called/assumption/hypothesis
假日 jiàrì, holiday/non-working day
假扮 jiǎbàn, to impersonate/to act the part of sb/to disguise oneself as sb else
请假 qǐngjià, [請假], to request leave of absence
病假 bìngjià, sick leave
虚假 xūjiǎ, [虛假], false/phony/pretense
假象 jiǎxiàng, false appearance/facade
假牙 jiǎyá, false teeth/dentures
春假 chūnjià, spring break
假冒 jiǎmào, to impersonate/to pose as (someone else)/to counterfeit/to palm off (a fake as a...
假话 jiǎhuà, [假話], a lie/untrue statement/misstatement
假货 jiǎhuò, [假貨], counterfeit article/fake/dummy/simulacrum
假想 jiǎxiǎng, imaginary/virtual/to imagine/hypothesis
假名 jiǎmíng, false name/pseudonym/alias/pen name/the Japanese kana scripts/hiragana 平假名[píng ...
假惺惺 jiǎxīngxīng, hypocritical/unctuous/insincerely courteous/to shed crocodile tears
假钞 jiǎchāo, [假鈔], counterfeit money/forged note
度假村 长假 chángjià, [長假], long vacation/refers to one week national holiday in PRC starting 1st May and 1s...
假肢 jiǎzhī, artificial limb/prosthetic
假币 例假 lìjià, legal holiday/(euphemism) menstrual leave/menstrual period
造假 zàojiǎ, to counterfeit/to pass off a fake as genuine
产假 chǎnjià, [產假], maternity leave
假死 jiǎsǐ, suspended animation/feigned death/to play dead
真假 zhēnjiǎ, genuine or fake/true or false
作假 zuòjiǎ, to counterfeit/to falsify/to cheat/to defraud/fraudulent/to behave affectedly
假造 jiǎzào, to forge/fake/to fabricate (a story)
假证 jiǎzhèng, [假證], false testimony
虚情假意 xūqíngjiǎyì, [虛情假意], false friendship/hypocritical show of affection
节假日 jiéjiàrì, [節假日], public holiday
假释犯 假条 jiàtiáo, [假條], leave of absence request (from work or school)/excuse note/CL:張|张[zhāng]
假面舞 以假乱真 假相 假意 jiǎyì, hypocrisy/insincerity
假戏真做 寒假 hánjià, winter vacation
不假思索 bùjiǎsīsuǒ, to act without taking time to think (idiom); to react instantly/to fire from the...
装假 假手 jiǎshǒu, to use sb for one's own ends
假药 jiǎyào, [假藥], fake drugs
年假 niánjià, annual leave/New Year holidays
事假 shìjià, leave of absence for a personal matter
假若 jiǎruò, if/supposing/in case
造假者 弄虚作假 nòngxūzuòjiǎ, [弄虛作假], to practice fraud (idiom); by trickery
卖假 狐假虎威 hújiǎhǔwēi, lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connection...
打假 dǎjiǎ, to fight counterfeiting/to expose as false/to denounce sb's lies
假面具 jiǎmiànjù, mask/fig. false façade/deceptive front
假使 jiǎshǐ, if/in case/suppose/given ...
病假条 bìngjiàtiáo, [病假條], sick note/medical certificate for sick leave
假山 jiǎshān, rock garden/rockery
假想敌 假借 jiǎjiè, to make use of/to use sth as pretext/under false pretenses/under the guise of/ma...
假道学 假性 jiǎxìng, pseudo-
假公济私 jiǎgōngjìsī, [假公濟私], official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by...
真真假假 掺假 chānjiǎ, [摻假], to mix in fake material/to adulterate
假案 jiǎàn, fabricated legal case/frame-up
假说 jiǎshuō, [假說], hypothesis
假冒伪劣 jiǎmàowěiliè, [假冒偽劣], cheap quality counterfeit (goods)/low-quality commodities
公假 gōngjià, official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to...
假充 jiǎchōng, to pose as sb/to act a part/imposture
告假 婚假 以假充真 续假 xùjià, [續假], extended leave/prolonged absence
平假名 píngjiǎmíng, hiragana (Japanese script)
丧假 sāngjià, [喪假], funeral leave
准假 超假 制假 zhìjiǎ, [製假], to counterfeit/to manufacture counterfeit goods
期 ⇒
星期 xīngqī, week/CL:個|个[gè]/day of the week/Sunday
期待 qīdài, to look forward to/to await/expectation
期 qī, [朞], variant of 期[qī]/period/cycle, a period of time/phase/stage/classifier for issue...
期望 qīwàng, to have expectations/to earnestly hope/expectation/hope
期间 qījiān, [期間], period of time/time/time period/period/CL:個|个[gè]
时期 shíqī, [時期], period/phase/CL:個|个[gè]
假期 jiàqī, vacation
星期五 Xīngqīwǔ, Friday
日期 rìqī, date/CL:個|个[gè]
星期六 Xīngqīliù, Saturday
星期天 Xīngqītiān, Sunday/CL:個|个[gè]
长期 chángqī, [長期], long term/long time/long range (of a forecast)
星期一 Xīngqīyī, Monday
学期 xuéqī, [學期], term/semester/CL:個|个[gè]
星期二 Xīngqīèr, Tuesday
星期三 Xīngqīsān, Wednesday
星期四 Xīngqīsì, Thursday
早期 zǎoqī, early period/early phase/early stage
预期 yùqī, [預期], to expect/to anticipate
上星期 shàngxīngqī, last week/previous week
期限 qīxiàn, time limit/deadline/allotted time
期盼 qīpàn, hope and expectation/to anticipate/to look forward to/to await expectantly
青春期 qīngchūnqī, puberty/adolescence
过期 guòqī, [過期], to be overdue/to exceed the time limit/to expire (as in expiration date)
下星期 xiàxīngqī, next week
延期 yánqī, to delay/to extend/to postpone/to defer
短期 duǎnqī, short term/short-term
刑期 xíngqī, prison term
到期 dàoqī, to fall due (loan etc)/to expire (visa etc)/to mature (investment bond etc)
期末 qīmò, end of term
定期 dìngqī, at set dates/at regular intervals/periodic/limited to a fixed period of time/fix...
近期 jìnqī, near in time/in the near future/very soon/recent
周期 zhōuqī, [週期], period/cycle
星期日 Xīngqīrì, Sunday/CL:個|个[gè]
初期 chūqī, initial stage/beginning period
暑期 shǔqī, summer vacation time
后期 hòuqī, [後期], late stage/later period
任期 rènqī, term of office/CL:屆|届[jiè]/tenure (entire period in office)
晚期 wǎnqī, later period/end stage/terminal
中期 zhōngqī, middle (of a period of time)/medium-term (plan, forecast etc)
期刊 qīkān, periodical
预产期 yùchǎnqī, [預產期], expected date of childbirth/estimated due date (EDD)
期中 qīzhōng, interim/midterm
更年期 gēngniánqī, menopause/andropause
前期 qiánqī, preceding period/early stage
后会有期 hòuhuìyǒuqī, [後會有期], I'm sure we'll meet again some day. (idiom)/Hope to see you again.
无限期 wúxiànqī, [無限期], unlimited (time) duration
无期徒刑 wúqītúxíng, [無期徒刑], life imprisonment
为期 wéiqī, [為期], (to be done) by (a certain date)/lasting (a certain time)
分期付款 fēnqīfùkuǎn, to pay in installments/payment in installments
末期 mòqī, end (of a period)/last part/final phase
高峰期 gāofēngqī, peak period/rush hour
过渡期 期望值 qīwàngzhí, expectations/(math) expected value
如期 rúqī, as scheduled/on time/punctual
试用期 shìyòngqī, [試用期], trial period/probationary period
婚期 hūnqī, wedding day
有期徒刑 yǒuqītúxíng, limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment)
改期 gǎiqī, to reschedule/to rearrange (e.g. a meeting)/to postpone
无期 wúqī, [無期], unspecified period/in the indefinite future/no fixed time/indefinite sentence (i...
下期 保质期 bǎozhìqī, [保質期], date of use (on foodstuffs)/best before date
期货 qīhuò, [期貨], abbr. for 期貨合約|期货合约[qī huò hé yuē], futures contract (finance)
限期 xiànqī, to set a time limit/time limit/deadline
有效期 yǒuxiàoqī, period of validity/sell-by date
绝经期 周期表 zhōuqībiǎo, [週期表], periodic table (chemistry)/abbr. of 元素週期表|元素周期表[yuán sù zhōu qī biǎo], periodic ...
实习期 孕期 yùnqī, gestation/duration of pregnancy
长期以来 chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
按期 ànqī, on schedule/on time
恢复期 huīfùqī, [恢復期], convalescence
发情期 fāqíngqī, [發情期], the breeding season (zool.)/oestrus (period of sexual receptivity of female mamm...
周期性 zhōuqīxìng, [週期性], periodic/periodicity (math)/cyclicity
危险期 排卵期 缓期 huǎnqī, [緩期], to defer/to put off (until later)/to postpone
同期 tóngqī, the corresponding time period (in a different year etc)/concurrent/synchronous
逾期 yúqī, to be overdue/to fail to meet a deadline/to be behind in doing sth
本期 běnqī, the current period/this term (usually in finance)
二期 潜伏期 qiánfúqī, [潛伏期], incubation period (of disease)
期满 qīmǎn, [期滿], to expire/to run out/to come to an end
分期 fēnqī, by stages/staggered/step by step/in installments
租期 期权 qīquán, [期權], option
佳期 jiāqī, wedding day/day of tryst
超期 不期而遇 bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
工期 gōngqī, time allocated for a project/completion date
不期而至 以期 yǐqī, in order to/hoping to/attempting to/waiting for
归期 怀孕期 遥遥无期 yáoyáowúqī, [遙遙無期], far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever
期终 qīzhōng, [期終], end of a fixed term
先期 xiānqī, in advance/beforehand/premature/front-end
保修期 bǎoxiūqī, guarantee period/warranty period
斋期 zhāiqī, [齋期], fasting days/a fast
成熟期 长期性 chángqīxìng, [長期性], long-term
干旱期 妊娠期 中后期 磨合期 活期 huóqī, (banking) current (account)/checking (account)/demand (deposit etc)
上期 有期 续期 调整期 发育期 fāyùqī, [發育期], puberty/period of development
中长期 丰收期 哺乳期 bǔrǔqī, breastfeeding period/lactation period/suckling period
半衰期 bànshuāiqī, half-life
婴儿期 yīngérqī, [嬰兒期], infancy
合同期 每期 期票 qīpiào, promissory note/IOU
交货期 jiāohuòqī, [交貨期], delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of d...
上半期 后半期 思春期 sīchūnqī, age when girls start to develop feelings for the opposite sex/puberty
冰川期 bīngchuānqī, ice age
休眠期 林期 会期 huìqī, [會期], the duration of a conference/the period over which a conference (or expo etc) is...
见习期 安全期 ānquánqī, safe period/safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception)
花期 huāqī, the flowering season
生长期 幼儿期 冬歇期 年期 三年期 三期 满期 mǎnqī, [滿期], to fall due/to come to the end of a term/to expire
孵化期 fūhuàqī, incubation period/time for sth to develop
展期 zhǎnqī, to extend the period/to reschedule (a debt)
远期 yuǎnqī, [遠期], long-term/at a fixed date in the future (e.g. for repayment)/abbr. for 遠期合約|远期合约...