做 ⇒
做 zuò, to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to engage in/to hold (a p...
做到 zuòdào, to accomplish/to achieve
做出 zuòchū, to put out/to issue
叫做 jiàozuò, to be called/to be known as
做爱 zuòài, [做愛], to make love
做梦 zuòmèng, [做夢], to dream/to have a dream/fig. illusion/fantasy/pipe dream
做好 做饭 zuòfàn, [做飯], to prepare a meal/to cook
做法 zuòfǎ, way of handling sth/method for making/work method/recipe/practice/CL:個|个[gè]
做成 做事 zuòshì, to work/to handle matters/to have a job
当做 dàngzuò, [當做], to treat as/to regard as/to look upon as
做主 zuòzhǔ, see 作主[zuò zhǔ]
做人 zuòrén, to conduct oneself/to behave with integrity
做做 小题大做 xiǎotídàzuò, [小題大做], to make a big fuss over a minor issue (idiom)
说到做到 shuōdàozuòdào, [說到做到], to be as good as one's word (idiom)/to keep one's promise
定做 dìngzuò, to have something made to order
做作 zuòzuo, affected/artificial
装做 做客 zuòkè, to be a guest or visitor
做礼拜 zuòlǐbài, [做禮拜], to go to church on Sunday (of Christians)
看做 kànzuò, to regard as/to look upon as
做菜 zuòcài, to cook/cooking
做工 zuògōng, to work with one's hands/manual work/workmanship
做伴 zuòbàn, to keep sb company/to accompany
做手脚 zuòshǒujiǎo, [做手腳], to defraud/to rig up (a scam)
做鬼 zuòguǐ, to play tricks/to cheat/to get up to mischief/to become a ghost/to give up the g...
做生日 zuòshēngrì, to celebrate a birthday/to give a birthday party
白日做梦 báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
做文章 zuòwénzhāng, to make an issue of sth/to fuss/to make a song and dance
假戏真做 大做文章 称做 chēngzuò, [稱做], to be called/to be known as
做媒 zuòméi, to act as go-between (between prospective marriage partners etc)
做起 做活 zuòhuó, to work for a living (esp. of woman needleworker)/life of a group of stones in G...
做东 zuòdōng, [做東], to act as host
只说不做 zhǐshuōbùzuò, [只說不做], to be all talk and no action
当家做主 会做人 做操 zuòcāo, to do exercises/to do gymnastics
做功 zuògōng, to act (in opera)/stage business
梦 ⇒
梦 mèng, [夢], dream/CL:場|场[cháng],個|个[gè]/(bound form) to dream
梦想 mèngxiǎng, [夢想], (fig.) to dream of/dream
做梦 zuòmèng, [做夢], to dream/to have a dream/fig. illusion/fantasy/pipe dream
噩梦 èmèng, [噩夢], nightmare
恶梦 èmèng, [惡夢], nightmare
梦幻 mènghuàn, [夢幻], dream/illusion/reverie
梦见 mèngjiàn, [夢見], to dream about (sth or sb)/to see in a dream
美梦 梦寐以求 mèngmèiyǐqiú, [夢寐以求], to yearn for sth even in one's dreams (idiom)/to long for sth day and night
梦想成真 梦境 mèngjìng, [夢境], dreamland
白日梦 báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
梦游 mèngyóu, [夢遊], to sleepwalk/to journey in a dream
睡梦 梦魇 mèngyǎn, [夢魘], nightmare
哲梦 春梦 chūnmèng, [春夢], spring dream/short-lived illusion/erotic dream
梦乡 mèngxiāng, [夢鄉], the land of dreams/slumberland
说梦话 继梦 梦露 Mènglù, [夢露], Marilyn Monroe (1926-1962), American actress
白日做梦 báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
梦游症 mèngyóuzhèng, [夢遊症], somnambulism/sleepwalking
如梦初醒 魂牵梦萦 húnqiānmèngyíng, [魂牽夢縈], to miss/to yearn day and night
入梦 重温旧梦 chóngwēnjiùmèng, [重溫舊夢], to revive old dreams (idiom); to relive past experiences
圆梦 yuánmèng, [圓夢], to fulfill one's dream/(divination) to predict the future by interpreting a drea...
梦龙 梦话 mènghuà, [夢話], talking in one's sleep/words spoken during sleep/fig. speech bearing no relation...
梦铉 梦遗 mèngyí, [夢遺], wet dream/nocturnal emission (ejaculation)
同床异梦 tóngchuángyìmèng, [同床異夢], lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners wi...
幻梦 huànmèng, [幻夢], fantasy/illusion/dream
祝好梦 和梦露 黄粱一梦 huángliángyīmèng, [黃粱一夢], see 黃粱夢|黄粱梦[huáng liáng mèng]
梦呓 mèngyì, [夢囈], talking in one's sleep/delirious ravings/nonsense/sheer fantasy
朴梦苏 解梦 别作梦 梦妮 梦里 梦中 mèngzhōng, [夢中], in a dream
柯梦波丹 梦子 席梦思 Xímèngsī, [席夢思], spring mattress (loanword from "Simmons" bedding company name)
继梦才 我梦 和梦铉 丽莎梦露 解梦中 里哲梦 酣梦 hānmèng, [酣夢], sweet dream/sleeping soundly
迷梦 mímèng, [迷夢], pipedream/unrealizable plan
西梦正 梦娜 卓梦 从梦中 李梦中 哲梦好 梦环 梦寐 mèngmèi, [夢寐], to dream/to sleep
梦奇 春梦里 梦方醒 凯利梦美 连发梦 发财梦 美梦中 黄梁一梦 继梦和 黄粱梦 huángliángmèng, [黃粱夢], dream of golden millet/fig. illusions of wealth and glory/pipe dream