全 ⇒
完全 wánquán, complete/whole/totally/entirely
安全 ānquán, safe/secure/safety/security
全 Quán/quán, surname Quan, all/whole/entire/every/complete
全部 quánbù, whole/entire/complete
全都 quándōu, all/without exception
全国 quánguó, [全國], whole nation/nationwide/countrywide/national
全世界 quánshìjiè, worldwide/entire world
全力 quánlì, with all one's strength/full strength/all-out (effort)/fully (support)
全新 quánxīn, all new/completely new
全球 quánqiú, entire/total/global/the (whole) world/worldwide
全身 quánshēn, whole body/em (typography)
全体 quántǐ, [全體], all/entire
全家 quánjiā, whole family
安全带 ānquándài, [安全帶], seat belt/safety belt
全面 quánmiàn, all-around/comprehensive/total/overall
全美超 安全感 ānquángǎn, sense of security
全力以赴 quánlìyǐfù, to do at all costs/to make an all-out effort
竭尽全力 jiéjìnquánlì, [竭盡全力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
全场 quánchǎng, [全場], everyone present/the whole audience/across-the-board/unanimously/whole duration ...
安全部 全身心 quánshēnxīn, wholeheartedly/(to devote oneself) heart and soul
安全局 ānquánjú, security bureau
全美 quánMěi, throughout the United States/the whole of America
全能 quánnéng, omnipotent/all-round/strong in every area
全速 quánsù, top speed/at full speed
全副 quánfù, completely
全程 quánchéng, the whole distance/from beginning to end
全心全意 quánxīnquányì, heart and soul/wholeheartedly
保全 bǎoquán, to save from damage/to preserve/to maintain/to keep in good repair/(Tw) security...
全然 quánrán, completely
健全 jiànquán, robust/sound
全盘 quánpán, [全盤], overall/comprehensive
全权 quánquán, [全權], full powers/total authority/plenipotentiary powers
全局 quánjú, overall situation
全天候 quántiānhòu, all-weather
齐全 qíquán, [齊全], complete/comprehensive
全镇 全市 quánshì, whole city
全家人 全神贯注 quánshénguànzhù, [全神貫注], to concentrate one's attention completely (idiom)/with rapt attention
全校 全班 quánbān, the whole class
全民 quánmín, entire population (of a country)
全队 全国性 quánguóxìng, [全國性], national
全息 quánxī, holographic
周全 zhōuquán, thorough/to bring one's help/to assist
全方位 quánfāngwèi, all around/omnidirectional/complete/holistic/comprehensive
全境 安全区 全家福 quánjiāfú, photograph of the entire family/hodgepodge (cookery)
成全 chéngquán, to help sb accomplish his aim/to help sb succeed/to complete/to make whole/to ro...
全名 百科全书 bǎikēquánshū, [百科全書], encyclopedia/CL:本[běn],集[jí]
面目全非 miànmùquánfēi, nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
全人类 全套 quántào, an entire set/full complement
十全十美 shíquánshíměi, complete and beautiful/to be perfect (idiom)
全球性 quánqiúxìng, global/worldwide
全额 安全性 ānquánxìng, security/safety
全员 quányuán, [全員], complete personnel/fully manned
全球化 quánqiúhuà, globalization
全票 quánpiào, full-priced ticket/by unanimous vote
全自动 安全帽 ānquánmào, safety helmet/CL:隻|只[zhī],頂|顶[dǐng]
全天 quántiān, whole day
大全 dàquán, all-inclusive/complete/comprehensive collection
全城 quánchéng, whole city
全年 quánnián, the whole year/all year long
全军覆没 quánjūnfùmò, [全軍覆沒], total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout
全景 quánjǐng, panoramic view
两全其美 liǎngquánqíměi, [兩全其美], to satisfy rival demands (idiom)/to get the best of both worlds/to have it both ...
全州 Quánzhōu, Quanzhou county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi
全军 quánjūn, [全軍], all-army/all-military
全数 quánshù, [全數], the entire sum/the whole amount
全日制 quánrìzhì, full-time (schooling, work etc)
俱全 jùquán, every kind/every variety under the sun/a complete gamut
委曲求全 wěiqūqiúquán, to accept a compromise
全村 全盛 quánshèng, flourishing/at the peak/in full bloom
全才 quáncái, all-rounder/versatile
国家安全部 Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
安全网 ānquánwǎng, [安全網], safety net
全书 quánshū, [全書], entire book/unabridged book/entire multi-volume work/comprehensive volume
全会 quánhuì, [全會], plenary session (at a conference)/CL:屆|届[jiè]
全集 quánjí, omnibus/complete works (of a writer or artist)
全优 quányōu, [全優], overall excellence
全长 quáncháng, [全長], overall length/span
安全门 全县 全线 quánxiàn, [全線], the whole front (in a war)/the whole length (of a road or railway line)
全身性 全称 quánchēng, [全稱], full name
全文 quánwén, entire text/full text
全貌 quánmào, complete picture/full view
一应俱全 yīyīngjùquán, [一應俱全], with everything needed available
残缺不全 安全线 顾全大局 gùquándàjú, [顧全大局], to take the big picture into consideration (idiom)/to work for the benefits of a...
全国委员会 全日 安全岛 以偏概全 yǐpiāngàiquán, (lit.) to take a part for the whole/to generalize
安全壳 ānquánké, [安全殼], containment vessel
全区 全省 quánshěng, the whole province
全篇 万全之策 全歼 quánjiān, [全殲], to annihilate/to wipe out completely/to exterminate
安全阀 ānquánfá, [安全閥], safety valve
求全 智勇双全 全淑贤 全勤 quánqín, full-time attendance at work
全德桓 安全员 全南 Quánnán, Quannan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
全权代表 quánquándàibiǎo, [全權代表], a plenipotentiary (representative)
全团 全片 全科 全日空 QuánRìkōng, All Nippon Airways (ANA)
安全系数 安全玻璃 全后庭 全斗焕 QuánDòuhuàn, [全斗煥], Chun Doo Hwan (1931-), South Korean politician, president 1980-1988
全能型 全仁权 全传 全铉 全胜 quánshèng, [全勝], total victory/to excel by far/name of a tank/slam
日全食 rìquánshí, total eclipse of the sun
顾全 gùquán, [顧全], to give careful consideration to/to display thoughtfulness towards
李全 根全 全球通 quánqiútōng, Global System for Mobile Communications (GSM) (telecommunications)
商法全 全过程 全宇进 敬全美 全美航 全罗南道 Quánluónándào, [全羅南道], South Jeolla Province, in southwest South Korea, capital Gwangju 光州[Guāng zhōu]
两全 liǎngquán, [兩全], to satisfy both sides/to accommodate both (demands)
别全来 统揽全局 全金发 博尚全 月全食 yuèquánshí, total lunar eclipse
安全期 ānquánqī, safe period/safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception)
安全柜 誉满全球 钱全花 全厂 全党 全心 quánxīn, with heart and soul
全福 全潜 全洁 全院 全秃 全英 全谷 阴毛全 张全帆 韩国全 安全观 全村人 全洛城 完全性 满汉全 苟全 大百科全书 魏士全 全智贤
身 ⇒
身上 shēnshang, on the body/at hand/among
身体 shēntǐ, [身體], the body/one's health/CL:具[jù],個|个[gè]/in person
身 shēn, body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the main part of a struc...
身边 shēnbiān, [身邊], at one's side/on hand
身份 shēnfèn, identity/status/capacity/dignity/position/rank
单身 dānshēn, [單身], unmarried/single
全身 quánshēn, whole body/em (typography)
身材 shēncái, stature/build (height and weight)/figure
本身 běnshēn, itself/in itself/per se
身后 shēnhòu, [身後], posthumous/one's social background/behind the body
转身 zhuǎnshēn, [轉身], (of a person) to turn round/to face about/(of a widow) to remarry (archaic)
身份证 shēnfènzhèng, [身份證], identity card/ID
健身 jiànshēn, to exercise/to keep fit/to work out/physical exercise
浑身 húnshēn, [渾身], all over/from head to foot
终身 zhōngshēn, [終身], lifelong/all one's life/marriage
自身 zìshēn, itself/oneself/one's own
脱身 tuōshēn, [脫身], to get away/to escape (from obligations)/to free oneself/to disengage
身子 shēnzi, body/pregnancy/health
随身 suíshēn, [隨身], to (carry) on one's person/to (take) with one
健身房 jiànshēnfáng, gym/gymnasium
身高 shēngāo, (a person's) height
身旁 藏身 cángshēn, to hide/to go into hiding/to take refuge
现身 xiànshēn, [現身], to show oneself/to appear/(of a deity) to appear in the flesh
身亡 shēnwáng, to die
热身 rèshēn, [熱身], to warm up (sports)/(fig.) to prepare/to get in condition
人身 rénshēn, person/personal/human body
合身 héshēn, well-fitting (of clothes)
出身 chūshēn, to be born of/to come from/family background/class origin
身手 shēnshǒu, skill/talent/agility
动身 dòngshēn, [動身], to go on a journey/to leave
上身 shàngshēn, upper part of the body
全身心 quánshēnxīn, wholeheartedly/(to devote oneself) heart and soul
紧身 jǐnshēn, [緊身], skintight
替身 tìshēn, stand-in/substitute/body double/stuntman/scapegoat/fall guy/to stand in for sb e...
紧身衣 化身 huàshēn, incarnation/reincarnation/embodiment (of abstract idea)/personification
单身汉 dānshēnhàn, [單身漢], bachelor/unmarried man
亲身 qīnshēn, [親身], personal/oneself
献身 xiànshēn, [獻身], to commit one's energy to/to devote oneself to/to sacrifice one's life for/(coll...
孤身一人 身处 shēnchǔ, [身處], in (some place)/to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc)...
置身 zhìshēn, to place oneself/to stay
身心 shēnxīn, body and mind/mental and physical
半身 身为 shēnwéi, [身為], in the capacity of/as
身无分文 shēnwúfēnwén, [身無分文], penniless (idiom)
翻身 fānshēn, to turn over (when lying)/(fig.) to free oneself/to emancipate oneself/to bring ...
缠身 chánshēn, [纏身], (of an illness, debt etc) to plague sb/to preoccupy sb/difficult to get rid of
护身符 hùshēnfú, [護身符], amulet/protective talisman/charm
满身 mǎnshēn, [滿身], covered all over
隐身 yǐnshēn, [隱身], to hide oneself/invisible (person or online status)
起身 qǐshēn, to get up/to leave/to set forth
挺身而出 tǐngshēnérchū, to step forward bravely
贴身 tiēshēn, [貼身], worn next to the skin/close-fitting/personal (servant etc)
身影 shēnyǐng, silhouette/figure
抽身 chōushēn, to get away from/to withdraw/to free oneself
独身 dúshēn, [獨身], unmarried/single
一身 yīshēn, whole body/from head to toe/single person/a suit of clothes
身分 shēnfèn, variant of 身份/identity/status/capacity/dignity/position/rank
身价 shēnjià, [身價], social status/price of a slave/price of a person (a sportsman etc)/worth/value (...
投身 tóushēn, to throw oneself into sth
置身事外 zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
下身 xiàshēn, lower part of the body/genitalia/trousers
身着 shēnzhuó, [身著], to wear
身躯 shēnqū, [身軀], body
身家 搜身 sōushēn, to do a body search/to frisk
身世 shēnshì, one's life experience/one's lot/one's past history
葬身 zàngshēn, to bury a corpse/to be buried/(fig.) to die (at sea, in a fire etc)
感同身受 gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
身不由己 shēnbùyóujǐ, without the freedom to act independently (idiom); involuntary/not of one's own v...
身孕 shēnyùn, pregnancy/pregnant
机身 jīshēn, [機身], body of a vehicle or machine/fuselage of a plane
栖身 qīshēn, [棲身], to stay at/to live in (temporarily)
卖身 màishēn, [賣身], to prostitute oneself/to sell oneself into slavery
车身 chēshēn, [車身], body of automobile
粉身碎骨 fěnshēnsuìgǔ, lit. torn body and crushed bones (idiom)/fig. to die horribly/to sacrifice one's...
肉身 ròushēn, corporeal body
身形 shēnxíng, figure (esp. a woman's)
分身 fēnshēn, to spare time for a separate task/doppelgänger/sockpuppet (Internet slang)
半身像 bànshēnxiàng, half-length photo or portrait/bust
挺身 tǐngshēn, to straighten one's back
身段 shēnduàn, a woman's physique/figure/posture on stage
身下 船身 chuánshēn, hull/body of a ship
俯身 fǔshēn, to lean over/to bend over/to stoop/to bow
设身处地 shèshēnchǔdì, [設身處地], to put oneself in sb else's shoes
健身操 跻身 jīshēn, [躋身], to rise (in society)
孤身 gūshēn, alone/lonely
杀身之祸 身临其境 shēnlínqíjìng, [身臨其境], (idiom) to experience it for oneself/to actually *be* there (as opposed to readi...
只身 zhīshēn, [隻身], alone/by oneself
防身 fángshēn, self-protection/to defend oneself
容身 róngshēn, to find a place where one can fit in/to make one's home/to seek shelter
身败名裂 shēnbàimíngliè, [身敗名裂], to lose one's standing/to have one's reputation swept away/a complete defeat and...
摇身一变 yáoshēnyībiàn, [搖身一變], to change shape in a single shake/fig. to take on a new lease of life
大显身手 dàxiǎnshēnshǒu, [大顯身手], (idiom) fully displaying one's capabilities
爽身粉 shuǎngshēnfěn, baby powder/talcum powder
身穿 shēnchuān, to wear (a garment)
尸身 安身 ānshēn, to make one's home/to take shelter
切身 qièshēn, direct/concerning oneself/personal
身患 纵身 zòngshēn, [縱身], to leap/to spring/to throw oneself
侧身 cèshēn, [側身], (to stand or move) sideways
以身作则 yǐshēnzuòzé, [以身作則], to set an example (idiom); to serve as a model
身强力壮 shēnqiánglìzhuàng, [身強力壯], strong and vigorous/sturdy/robust
失身 shīshēn, to lose one's virginity/to lose one's chastity
护身 身陷囹圄 shēnxiànlíngyǔ, thrown into prison/behind bars
腰身 真身 zhēnshēn, the real body (of Buddha or a God)/true effigy
现身说法 xiànshēnshuōfǎ, [現身說法], to talk from one's personal experience/to use oneself as an example
奋不顾身 fènbùgùshēn, [奮不顧身], to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dang...
引火烧身 yǐnhuǒshāoshēn, [引火燒身], to invite trouble
身长 shēncháng, [身長], height (of person)/length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressm...
前身 qiánshēn, forerunner/predecessor/precursor/previous incarnation (Buddhism)/jacket front
身姿 身板 shēnbǎn, body/physique/physical condition
热身赛 rèshēnsài, [熱身賽], exhibition game
周身 zhōushēn, whole body
人身自由 以身试法 yǐshēnshìfǎ, [以身試法], to challenge the law (idiom)/to knowingly violate the law
洁身自好 jiéshēnzìhào, [潔身自好], clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to m...
只身一人 半身不遂 bànshēnbùsuì, paralysis of one side of the body/hemiplegia
正身 身心健康 身经百战 shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
终身伴侣 健身器 身受 修身 xiūshēn, to cultivate one's moral character/(fashion) slim-fit/body-hugging
容身之地 一显身手 身居 身体力行 shēntǐlìxíng, [身體力行], to practice what one preaches (idiom)
全身性 舍身 shěshēn, [捨身], to give one's life
分身术 身披 独善其身 明哲保身 míngzhébǎoshēn, a wise man looks after his own hide (idiom)/to put one's own safety before matte...
赎身 强身健体 回身 狮身人面像 shīshēnrénmiànxiàng, [獅身人面像], sphinx
强身 qiángshēn, [強身], to strengthen one's body/to keep fit/to build up one's health (through exercise,...
枪身 卖身契 修身养性 丧身 功成身退 身心交瘁 shēnxīnjiāocuì, worn out in body and soul (idiom)
身先士卒 shēnxiānshìzú, to fight at the head of one's troops/(fig.) to take the lead
言传身教 yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
身条 身量 shēnliang, height (of a person)/stature/fig. reputation/standing
安身立命 ānshēnlìmìng, settle down and get on with one's pursuit
一试身手 翻身仗 心身 守身 shǒushēn, to keep oneself pure/to preserve one's integrity/to remain chaste
身外之物 shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
身强体壮 躬身 gōngshēn, to bow
树身 shùshēn, [樹身], tree trunk
处身 终身大事 zhōngshēndàshì, [終身大事], major turning point of lifelong import (esp. marriage)
气绝身亡 赤身 chìshēn, naked
以身殉职 身残志坚 科班出身 桥身 瘦身 shòushēn, to lose weight (intentionally)/to slim down/(Tw) to downsize (a business)
身无长物 shēnwúchángwù, [身無長物], to possess nothing except bare necessities/to live a poor or frugal life
后身 立身 lìshēn, to stand up/to conduct oneself
身手不凡 舍身取义 切身利益 文身 wénshēn, to tattoo
剑身 jiànshēn, [劍身], sword blade
紧身服 包身工 bāoshēngōng, indentured laborer
鬼伏身 健身球 安身之地 身处牢笼 一身正气 隐身术
麻 ⇒
麻烦 máfan, [麻煩], inconvenient/troublesome/annoying/to trouble or bother sb/to put sb to trouble
大麻 dàmá, hemp (Cannabis sativa)/cannabis/marijuana
惹麻烦 rěmáfan, [惹麻煩], to create difficulties/to invite trouble/to be troublesome
麻醉 mázuì, anesthesia/(fig.) to poison (sb's mind)
麻 má/Má, [蔴], variant of 麻[má]/hemp, surname Ma, generic name for hemp, flax etc/hemp or flax ...
找麻烦 zhǎomáfan, [找麻煩], to look for trouble
添麻烦 tiānmáfan, [添麻煩], to cause trouble for sb/to inconvenience
麻省 麻痹 mábì, [麻痺], paralysis/palsy/numbness/to benumb/(fig.) to lull/negligent/apathetic
麻醉剂 mázuìjì, [麻醉劑], narcotic/anesthetic
麻木 mámù, numb/insensitive/apathetic
麻烦事 芝麻 zhīma, sesame (seed)
麻醉药 mázuìyào, [麻醉藥], anesthetic/narcotic/chloroform
自找麻烦 zìzhǎomáfan, [自找麻煩], to ask for trouble/to invite difficulties
麻疹 mázhěn, measles
麻雀 máquè, sparrow/(dialect) mahjong
麻药 máyào, [麻藥], anesthetic
麻利 máli, swift/agile/efficient/quick-witted (colloquial)
麻袋 mádài, sack/burlap bag
亚麻 yàmá, [亞麻], flax
乱麻 luànmá, [亂麻], lit. tangled skein/in a tremendous muddle/confused
肉麻 ròumá, sickening/corny/sappy/maudlin/fulsome (of praise)
麻将 májiàng, [麻將], mahjong/CL:副[fù]
麻风病 máfēngbìng, [麻風病], leprosy/Hansen's disease
麻醉师 mázuìshī, [麻醉師], anaesthetist
麻布 mábù, sackcloth
麻黄碱 máhuángjiǎn, [麻黃鹼], ephedrine
麻花 máhuā, fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough)/worn out ...
麻周子 发麻 fāmá, [發麻], to feel numb
亚麻布 yàmábù, [亞麻布], linen
麻子 mázi, pockmark
麻木不仁 mámùbùrén, numbed/insensitive/apathetic/thick-skinned
麻绳 小儿麻痹症 xiǎoérmábìzhèng, [小兒麻痺症], poliomyelitis/infantile paralysis
麻黄素 máhuángsù, [麻黃素], ephedrine
麻醉品 蓖麻 bìmá, castor-oil plant
麻风 máfēng, [麻風], leprosy/Hansen's disease
麻辣 málà, hot and numbing
片麻岩 piànmáyán, gneiss
麻黄 máhuáng, [麻黃], ephedra (genus Ephedra)
密密麻麻 mìmimámá, numerous and close together/densely packed/thickly dotted/thick/dense
大麻哈鱼 dàmáhǎyú, [大麻哈魚], see 大馬哈魚|大马哈鱼[dà mǎ hǎ yú]
麻醉针 麻油 máyóu, sesame oil
蓖麻油 荨麻疹 xúnmázhěn, [蕁麻疹], urticaria/nettle rash/hives
芝麻酱 zhīmajiàng, [芝麻醬], sesame paste
芝麻油 zhīmayóu, sesame oil
黄麻 huángmá, [黃麻], jute (Corchorus capsularis Linn.)/plant fiber used for rope or sacks
麻鲁 麻酱 májiàng, [麻醬], sesame paste
酥麻 sūmá, limp and numb (of limbs)
麻金多希 麻美 麻仓 麻阳 Máyáng, [麻陽], Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan
麻脸 máliǎn, [麻臉], pockmarked face
麻酥酥 密麻麻 mìmámá, see 密密麻麻|密密麻麻[mì mi má má]
粗麻布 麻线 麻浦 小麻 麻山 Máshān, Mashan district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang
种麻 zhǒngmá, [種麻], distinctively female hemp plant (Cannabis sativa)
亚麻油 麻山太 麻辣烫 málàtàng, [麻辣燙], hot spicy soup (often sold in street stalls)
麻美子 苎麻 zhùmá, [苧麻], rush (tall grass)/bulrush/Boehmeria/ramie
麻浦桥
醉 ⇒
醉 zuì, intoxicated
麻醉 mázuì, anesthesia/(fig.) to poison (sb's mind)
麻醉剂 mázuìjì, [麻醉劑], narcotic/anesthetic
醉鬼 zuìguǐ, drunkard
醉醺醺 zuìxūnxūn, drunk/intoxicated
灌醉 guànzuì, to fuddle/to befuddle/to inebriate/to get someone drunk
陶醉 táozuì, to be infatuated with/to be drunk with/to be enchanted with/to revel in
沉醉 chénzuì, to become intoxicated
麻醉药 mázuìyào, [麻醉藥], anesthetic/narcotic/chloroform
醉汉 zuìhàn, [醉漢], intoxicated man/drunkard
麻醉师 mázuìshī, [麻醉師], anaesthetist
醉心 zuìxīn, enthralled/fascinated
自我陶醉 zìwǒtáozuì, self-satisfied/self-imbued/narcissistic
如痴如醉 rúchīrúzuì, [如癡如醉], lit. as if drunk and stupefied (idiom)/fig. intoxicated by sth/obsessed with/mad...
心醉神迷 xīnzuìshénmí, ecstatic/enraptured
麻醉品 醉意 心醉 xīnzuì, enchanted/fascinated/charmed
纸醉金迷 zhǐzuìjīnmí, [紙醉金迷], lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
醉态 zuìtài, [醉態], drunken state
麻醉针 醉眼 醉话 醉乡 醉拳