兰 ⇒
兰 Lán/lán, [蘭], surname Lan/abbr. for Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu, orchid (蘭花|兰花 Cymbidium go...
弗兰克 Fúlánkè, [弗蘭克], Frank (name)
爱尔兰 Àiěrlán, [愛爾蘭], Ireland
苏格兰 Sūgélán, [蘇格蘭], Scotland
荷兰 Hélán, [荷蘭], Holland/the Netherlands
英格兰 Yīnggélán, [英格蘭], England
波兰 Bōlán, [波蘭], Poland
亚特兰大 Yàtèlándà, [亞特蘭大], Atlanta
弗兰基 格兰特 Gélántè, [格蘭特], Grant (name)
兰迪 米兰达 白兰地 báilándì, [白蘭地], brandy (loanword)
兰花 lánhuā, [蘭花], cymbidium/orchid
波特兰 布兰达 乌克兰 Wūkèlán, [烏克蘭], Ukraine
克里夫兰 法兰克 Fǎlánkè, [法蘭克], the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over Fran...
伊斯兰 Yīsīlán, [伊斯蘭], Islam
米兰 Mǐlán, [米蘭], Milano/Milan (Italy)
富兰克林 Fùlánkèlín, [富蘭克林], Franklin/Benjamin Franklin (1706-1790), US Founding Father, scientist and author...
新西兰 Xīnxīlán, [新西蘭], New Zealand
莫兰 布兰顿 格兰 布兰登 奥克兰 Àokèlán, [奧克蘭], Auckland (New Zealand city)/Oakland (California, US city)
克利夫兰 Kèlìfūlán, [克利夫蘭], Cleveland
亚特兰蒂斯 兰德 芬兰 Fēnlán, [芬蘭], Finland
兰西 Lánxī, [蘭西], Langxi county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang
兰尼 兰斯 Lánsī, [蘭斯], Reims (city in France)
奥兰多 Àolánduō, [奧蘭多], Orlando
法兰西 Fǎlánxī, [法蘭西], France
木兰 Mùlán/mùlán, [木蘭], Mulan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang/see 花木蘭|花木兰[Huā Mù lán],...
兰利 马里兰 Mǎlǐlán, [馬里蘭], Maryland, US state
罗兰 Luólán, [羅蘭], Roland (name)
兰斯洛特 Lánsīluòtè, [蘭斯洛特], Lancelot (name)
马里兰州 Mǎlǐlánzhōu, [馬里蘭州], Maryland, US state
兰巴迪 凯罗兰 法兰 fǎlán, [法蘭], flange (loanword)
伊斯兰教 Yīsīlánjiào, [伊斯蘭教], Islam
布兰妮 白兰 雪佛兰 Xuěfólán, [雪佛蘭], Chevrolet
新英格兰 XīnYīnggélán, [新英格蘭], New England
兰德尔 荷兰语 Hélányǔ, [荷蘭語], Dutch (language)
法兰克福 Fǎlánkèfú, [法蘭克福], Frankfurt (Germany)
法兰绒 fǎlánróng, [法蘭絨], flannel (loanword)/Taiwan pr. [fà lán róng]
弗兰尼 紫罗兰 zǐluólán, [紫羅蘭], violet (botany)
弗兰奇 瓦兰特 弗兰 迪兰 奥兰 弗兰克斯坦 可兰经 Kělánjīng, [可蘭經], Quran (Islamic scripture)
兰博 布兰奇 阿兰 Ālán, [阿蘭], Alan, Allen, Allan, Alain etc (name)/A-lan (Chinese female name)
英格兰人 黛兰 利兰 阿斯兰 Āsīlán, [阿斯蘭], Aslan (from the Narnia chronicles)
弗兰茜 兰柏 勃兰特 格兰玛 戈兰 弗兰妮 布兰德 明兰 兰特 Lántè, [蘭特], Rand or Randt (name)
普兰 Pǔlán, [普蘭], Burang county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Spu hreng rdzong
格兰芬多 Gélánfēnduō, [格蘭芬多], Gryffindor (Harry Potter)
兰道尔 弗兰克·卢卡斯 韦兰德 纽芬兰 Niǔfēnlán, [紐芬蘭], Newfoundland Island, Canada
伊斯兰堡 Yīsīlánbǎo, [伊斯蘭堡], Islamabad, capital of Pakistan
佛兰德 Fólándé, [佛蘭德], of or relating to Flemish people, language or culture
斯里兰卡 Sīlǐlánkǎ, [斯里蘭卡], Sri Lanka/(formerly) Ceylon
卡萨布兰卡 Kǎsàbùlánkǎ, [卡薩布蘭卡], Casablanca (Morocco's economic capital)
北爱尔兰 BěiÀiěrlán, [北愛爾蘭], Northern Ireland
诺兰 布兰蒂 富兰克 波兰人 格陵兰 Gélínglán, [格陵蘭], Greenland
布兰特 兰伯特 法兰奇 布兰卡 乌克兰人 Wūkèlánrén, [烏克蘭人], Ukrainian (person)
阿尔德兰 穆赫兰 爱尔兰人 Àiěrlánrén, [愛爾蘭人], Irish person
兰州 Lánzhōu, [蘭州], Lanzhou prefecture-level city and capital of Gansu province 甘肅|甘肃[Gān sù]
卡兰 梅兰妮 普兰克 花木兰 HuāMùlán, [花木蘭], Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk h...
杜兰 炯兰 斯兰恩 兰迪·戴托纳 格兰杰 布兰科 摩兰达 葛兰 梅兰尼 帕梅拉·兰蒂 法兰德斯 Fǎlándésī, [法蘭德斯], Flanders, region (state) of Belgium 比利時|比利时[Bǐ lì shí]
布兰多 葛兰姆 德黑兰 Déhēilán, [德黑蘭], Tehran, capital of Iran
格兰诺拉 斯库兰特 露兰德 布兰迪 巴尔兰德 本杰明·富兰克林 Běnjiémíng·Fùlánkèlín, [本傑明·富蘭克林], Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician ...
埃斯贝兰萨 布兰 克兰蒂斯 多兰 卢克·布兰登 格兰·托里诺 西姆布兰蒂克 法兰克班尼斯 法兰斯 Fǎlánsī, [法蘭斯], France (phonetic transliteration)
泰兰 安妮·弗兰克 罗兰德 弗兰肯斯坦 苏格兰高地 布兰琪 佛兰克 伍德兰山 索兰德斯 弗兰德斯 弗兰克兰 弗兰克林 纽西兰 Niǔxīlán, [紐西蘭], New Zealand (Tw)
尤兰达 塔兰特 比尔·格兰特 盖德兰 布兰尼亚 柯克兰 克兰福德 基兰 格兰茨 葛兰·卡斯提斯 斯克兰顿 古兰经 Gǔlánjīng, [古蘭經], Koran (Islamic scripture)/Quran
罗兰达 比利·兰斯 弗兰克·马丁 安妮·法兰克 兰迪尼 桑弗兰 秀兰 格兰·弗伊 罗兰多 美兰 Měilán, [美蘭], Meilan district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu shì], Hainan
马兰 Mǎlán, [馬蘭], Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefect...
葛兰尼夫 布坎兰 布兰尼 福兰克 詹尼弗·托兰 马祖格兰 格陵兰岛 Gélínglándǎo, [格陵蘭島], Greenland
兰尼·莫里斯 兰平顿 米德兰 兰德斯 亚维兰达 宝兰 德兰尼 弗兰则斯 兰普 兰斯多普 莱兰 帕兰汀 托兰斯 格兰维 孙明兰 凯文·弗兰克斯 弗兰兹·贝特曼 史特兰 富兰克林·罗斯福 爱尔兰共和国 ÀiěrlánGònghéguó, [愛爾蘭共和國], Republic of Ireland
利兰·贾纳斯 诺森伯兰 弗兰克·艾伦 福兰尼 锡兰 Xīlán, [錫蘭], Ceylon (former name of Sri Lanka)
英兰 亚特·布兰克 格兰迪 帕兰波 罗伯特·兰登 瓦里格兰德 斯特兰 兰蒂 尚法兰柯斯 格兰德 雷蒙德·普兰蒂斯·肖 法兰肯斯坦 兰瑟 杰克·帕兰斯 弗兰克·哈克特 白兰地酒 迪克兰 泽兰 zélán, [澤蘭], Eupatorium, e.g. Japanese bog orchid (Eupatorium japonicum Thunb)
布兰森 Bùlánsēn, [佈蘭森], Branson or Brandsen (name)/Sir Richard Branson (1950-), British millionaire and ...
兰博基尼 Lánbójīní, [蘭博基尼], Lamborghini (Italian car manufacturer)
吉兰 特兰斯凯 荷兰人 克里斯·格兰迪 本杰明·弗兰克林 格兰威尔 戴兰 克里福兰 兰道尔·本内特 加利·格兰特 法兰西共和国 巴兰基利亚 弗里兰 埃斯普兰托 弗兰海夫 弗兰克·默多克 克丽思塔·希兰 罗伊·布兰德 希兰 格兰特·斯莱姆 世兰 优兰达 托马斯·富兰克林 弗兰克·卡登 伯特兰 Bótèlán, [伯特蘭], Bertrand (name)
希尔德布兰达 克里夫兰市 弗兰斯 克丽思塔·玛利亚·希兰 克兰特 兰宝 让兰利 卢克兰 萨姆兰 格兰弗达 洛兰尼 兰多·卡尔瑞辛 杜兰德 芬兰人 斯特兰德 贺兰 Hèlán, [賀蘭], Helan county in Yinchuan 銀川|银川[Yín chuān], Ningxia
海德兰 萨瑟兰 兰开斯特 Lánkāisītè, [蘭開斯特], Lancaster
惠兰 格兰汉姆 麦特·弗兰海夫 康普兰 加兰 德佛兰克 奥兹兰斯凯 科尔·勃兰特 科普兰 苏法兰 罗兰特·塔 布兰德瓦丁 凯瑟琳·莫兰 卢·兰德斯 小弗兰克 克里斯·德佛兰克 赫敏格兰杰 兰姆 Lánmǔ/lánmǔ, [蘭姆], Lamb (name), rum (beverage) (loanword)
保罗·卡斯特兰诺 弗兰克夏普 弗兰克·辛纳 格兰维尔 兰迪·杰克逊 祖格兰 路易斯法兰 弗兰克·法兰克夫斯基 罗斯福·德·弗兰克林 卡普兰 莫法兰 法兰沙 玉兰 Yùlán, [玉蘭], Yulan magnolia
弗兰科 卡斯特兰诺 弗兰兹 Fúlánzī, [弗蘭茲], Franz (name)
勃兰登堡 Bólándēngbǎo, [勃蘭登堡], Brandenburg (e.g. gate, concertos)
弗兰吉 兰格 兰顿·希克斯 弗兰克·辛纳特拉 兰熊 兰登 兰佐 赛兰尼 布兰奇·冈德森 格兰芬 库兰特 阿兰·希勒 法兰奇·杜瓦特 弗兰克·瓦塞尔 苏兰 杜兰特 奥兰多·布鲁姆 阿兰·辛克莱尔 普兰蒂斯 圣罗兰 米歇尔·拉格兰德 斯威士兰 Sīwēishìlán, [斯威士蘭], Swaziland
格兰仕 克兰布鲁 本·富兰克林 阿兰佐 米兰特 阿兰·锡克 伊兰迪尔 阿兰·扎尔夫 依兰 Yīlán, [依蘭], Yilan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang
露易丝·兰 兰迪斯 Lándísī, [蘭迪斯], Landis (name)
米德兰特 比兰巴迪 格兰纳达 兰斯·贝克曼 雷兰尼 格兰特·豪森 克利夫兰布朗 凯瑟琳·玛兰蒂诺 克兰克海德 阿什兰德 李宝兰 马歇尔·富兰克林 泰勒·普兰蒂斯 弗兰克·劳伦斯 魏兰德 约尼科奇兰 亚契葛兰姆 米兰达·霍比斯 兰尼亨特 爱兰 乌兰巴托 Wūlánbātuō, [烏蘭巴托], Ulaanbaatar or Ulan Bator, capital of Mongolia
埃莉诺·普兰蒂斯·肖 弗兰克·温斯勒 兰凯尼迪 伊丝兰莎 兰比斯 香子兰 xiāngzǐlán, [香子蘭], vanilla/Vanilla planifolia
他格兰 弗兰克·毕克 弗兰克尔 凯瑟琳·佩伯顿·勃兰特 兰科斯特 本杰明·富兰克林·盖茨 弗兰克干 乔治·卡普兰 埃里克·兰门 马尔布兰克 新西兰人 弗兰克·派斯 杜法兰 巴里·兰德斯 迪克·兰波 兰道泽 安妮·富兰克 布兰克林 比尔·葛兰特 佛兰克·戈登 普兰切特 凯罗兰·艾利斯 科尔·弗兰克尔 让弗兰克 莎兰登 兰花指 lánhuāzhǐ, [蘭花指], hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest ext...
锡拉丘兹的奥兰 狄兰 琼·兰登 弗兰克·惠勒 山姆罗兰 埃兰 西克兰 海兰 法兰盘 卡兰拉斯 克兰哈姆 约翰格兰 阿伦萨·弗兰克林 埃斯贝兰萨·马丁斯 约翰·兰博 鲁弗斯·特兰克维鲁斯 弗兰克·查梅尔 凯文·考普兰 兰波 加尼亚·德·米兰达 乔·法兰克林 兰纳 让兰尼 索菲亚·罗兰 兰瑞 阿波纳斯·达尔文·杜兰普 吉恩·弗兰格斯·莱福特 阿兰德龙 伍兰冈 兰妮 克兰普 吉恩·弗兰格斯 法兰克·马汀 法兰克·洛伊·莱特 格兰菲迪 苏·兰德斯 格兰蒂 乔治·阿兰 昆士兰 Kūnshìlán, [崑士蘭], Queensland, northeast Australian state
尼德兰 Nídélán, [尼德蘭], the Netherlands
考普兰 荷兰猪 Hélánzhū, [荷蘭豬], guinea pig
格兰特·赖斯 噶玛兰 Gámǎlán, [噶瑪蘭], Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan/old name of Yilan 宜蘭|宜兰 county,...
东格兰士特 弗兰克·麦卡罗 弗兰克科萨 罗伯普兰特 史崔克兰 伦布兰特 维特·哈兰 克利夫兰来 金紫兰 弗兰肯斯泰因 蒂兰 格兰特·希尔曼 弗兰克·威廉姆斯 哈兰·斯沃罗 帕特兰 查尔斯帕兰汀 洛兰 乔纳森·桑弗兰·富尔 瑞迪葛兰 本·兰德利 迪克兰森 楼兰 Lóulán, [樓蘭], ancient oasis town of Kroraina or Loulan on the Silk road near Lop Nor 羅布泊|罗布泊, ...
可兰 霍兰·史密斯 亚兰 Yàlán, [亞蘭], Ram (son of Hezron)
罗斯兰德 凯兰 弗兰克·麦金利 马蒂尼·布兰克 亚历山大·富兰克林·詹姆斯 布兰克 布莱恩·莫兰 玛里兰 在格兰 克兰里 瑟兰娜 福兰克林·罗斯福 安杰拉·兰斯伯里 保尔葛兰姆 安东尼·兰道夫 比利·布兰科 凯伦阿兰 布兰登堡 西·布兰迪 常佳兰 兰迪才 兰斯顿 锡拉丘兹的鲍勃·兰迪 卡伯兰 克利夫兰·艾默里 弗兰克·吉尔洛 富兰克林·德拉诺·罗斯福 德兰 雪芙兰 弗兰克·詹姆斯 特兰斯 海兰兹 苏珊·萨兰登 白兰瓜 báilánguā, [白蘭瓜], honeydew melon
布兰登·弗雷泽 科兰费德 米德兰市 琼·兰 福兰尼尼 佛兰芒 泰迪格兰德 艾莉·兰博 扎特兰 莎兰 莫兰·布赖恩 戈德里克·格兰芬多 兰方胜 迈克尔·阿兰 安东尼·马兰迪诺 赫敏·格兰杰 阿隆索·亚维兰达 阿克图兰 霍尔奥兰 布兰达·马科斯 诺森布兰德 葛兰素 克兰斯伯格 弗兰基·库克 帕兰特 兰治 米罗·兰巴迪 比尔·布坎兰 别让法兰克 特兰斯图 哈兰·奥格威 弗兰克·哈克 托兰 小兰肯斯坦恩 阿兰·帕西 迈克·法兰斯 亚甲兰 弗兰克·弗林 凯文·菲德兰 佛兰尔 拉里·佛兰芒 弗兰克罗宾逊 甘兰 玛丽·布兰兹 乌特兰 佛兰哥 葛兰会 兰尼库鲁诺阿 利兰·范 史蒂芬·兰帕德 让尤兰达 普兰特尼 斯科特兰德亚德 莫妮卡·摩兰德 托尼·奥兰多 利沙拉·苏克兰·阿尔希巴 罗斯福·富兰克林·德拉诺 兰斯正 萨尔瓦多·阿兰德 提姆兰汉 瑞兰达 亚特兰斯 兰诺 布里克·塔木兰德 格兰特瑞里 马特·兰迪斯 项葛兰美 兰基塔 东德兰士瓦 舒马兰派 汤姆·兰德利 哈兰 兰斯基 格兰马斯 贝拉特里克斯·莱斯特兰奇 吊兰 diàolán, [吊蘭], hanging orchid (Chlorophytum comosum)/bracket plant
兰德斯吐尔 路易·布兰德斯 迪特·维兰德 兰开夏 蒙奇·兰奇 亚特兰 法兰其·杜瓦特 莫妮卡·兰布朗克 格兰·坎贝尔他 哈兰艾利森 弗兰克·隆巴顿 丹尼斯·莱兰 格兰威特 拉普兰 Lāpǔlán, [拉普蘭], Lapland (northern Europe)
罗森格兰兹 哥法兰克斯 罗兰特·塔文纳 凯罗兰艾利斯 莱斯特兰奇 阿兰希勒 和兰德 雪弗兰 马丁·范·诺斯特兰德 兰巴迪他 格兰特都 和兰利 兰利里 格兰迪斯夏普 弗兰基·莫里森 哈兰河 兰斯·道兹 史蒂夫·兰多佐 斯科兰斯基 格兰特·格兰特 兰斯多普城 桑德兰 兰开斯 兰利能 埃兰迪尔 弗兰克西 坎伯兰 伊兰 汤姆·龙霍兰 杰西卡·兰 卡萨格兰德 杜威·布兰森 埃兰·杜勒斯 约兰达 兰普平原 华兰 菲格兰 古埃兰 格里格·格兰丁 本富兰克林 布兰诺 弗兰茨·贝特曼 邦多兰 洛兹·兰迪斯 蒂嘉兰 兰黛斯 皮姆的斯兰恩 威尔·杜兰 弗兰克·朗格拉 格兰奥兰 蒂尼·布兰克 比布兰妮 弗兰克·利特顿 穆兰 伊兰娜玛莉亚 罗伯特·普兰特 兰斯考苏 玛兰达 奥兰多迪士尼 兰普来 兰达尔 福兰普顿 克里斯多夫·兰伯特 弗兰克利 郑美兰 南奥兰治 杜兰杜兰德 格兰·里奇 兰娜安贝克 布兰恩 弗兰克斯 伍德兰 阿兰·墨菲 兰达才 博克兰 兰纳特 克里弗兰 佛克兰 张美兰 富兰克林·哈里斯 弗兰·库罗克 弗兰克·唐斯 斯利兰卡 艾兰洲 兰斯华 贝嘉兰 法兰克·瓦林 弗兰希 朱蒂·格兰德 布兰琪巴洛 富兰克林·查奇 考特兰 加维兰 阿什兰 吉姆·兰普利 富兰克林·卡莱尔 猜布兰顿 木兰庭 伍夫兰 卡兰卡特 娇兰 兰利市 葛兰达尔 法兰克巴塞隆那 特兰米尔 罗克兰斯 迈克·斯特兰克 费兰得 法兰斯蒂拉 科兰蒂 弗兰克·达利 科兰顿 兰德斯坦 阿诗利·兰斯勒 别让弗兰克 兰纳德·托斯 弗兰克来 奥特兰·芬尼斯 特里斯塔兰·佩纳 科特兰 普丽丝·兰德 查克·托兰 彼得·克兰茨 格兰拉比市 爱尔兰岛 美兰妮 克兰顿 布兰迪·罗斯 布莱德利·格兰特 弗兰·德雷谢尔 弗兰克·西纳特拉 斯维特兰娜·利文科 马克兰 安·格兰特 岱兰 买布兰 莫兰才 普兰特 詹妮·麦考兰 伯克特兰德尔 法兰克夫斯基 兰肯 甘兰豆 兰茜 托莱多的克里夫兰 普兰斯 莫兰一 凡尔登的兰伯特 韦兰尤坦尼 米兰达·库普 提姆·莫兰 格兰马撒拉 兰道 猜兰道尔 兰金 斯兰克顿 布兰德利 兰镇 格兰斯沃 拉特兰 哈兰德 布兰斯科 阿尔蒂尔·兰波 兰玛达 米兰达·库尔普 法兰尼 马诺罗·布兰科 弗兰克·吉福德 泰姆勃兰 法兰兹 法兰基 埃里克·吉里兰 弗兰克·卡普拉 弗兰克·卡斯 弗兰克·纳克尔斯 塔兰图 弗兰肯 弗兰茨 里奥格兰德 lǐàogélándé, [里奧格蘭德], Rio Grande (Brasil)
但兰斯 雪兰思定 坎普·弗兰克 史班兰特 法兰多拉 汉兰达 华兰来 杜拉克的兰巴迪 福兰森 弗兰基·韦尔德 法兰王 特兰 费兰迪 考妮奥·毕斯兰德 弗兰根 斯特兰克 格兰力威 多克·兰姆 凡·帕兰德特 比兰尼 斯里兰卡人 弗兰福 克里夫兰布朗 阿兰狄龙 革兰 法兰克巴塞隆 葛兰莱斯 马克·安东尼·考普兰 谢丽尔·兰格丝特 埃德加阿兰波依 和富兰克林 金兰 jīnlán, [金蘭], profound friendship/sworn brotherhood
卡特兰奇 普·韦兰德 弗兰克·亨利 兰谢克 普兰迪埃 弗兰德 丝芙兰 东奥兰治 乔治卡兰 兰德马克 格兰拉比 弗兰克林·郝顿 过法兰 斯黛拉·格兰特 弗兰克·邱吉尔 克兰奇 爱兰·范·沃登堡 唐纳德·麦克法兰德 狄兰·托马斯 丝兰 兰索 柯法兰 朗达·兰贝克 普兰茨 兰生 瓦姆兰 兰皮 尼尔兰德 艾瑞莎·弗兰克林 关伯兰 金兰姆 海兰黑茨 卢克兰索 罗慕兰 本杰明·兰德 比利·爱德华·兰斯 米洛·兰巴迪 弗兰克·辛纳特勒 兰弟 兰兰 兰兴 德哈维兰 亚特兰蒂斯城 福兰克·穆利根 普里西·兰德 奥格兰德 林布兰特 尤里西斯·辛普森·格兰特 文兰 斯卡兰蒂诺 奥托兰·菲尼斯 克兰斯敦 兰道尔干 培特兰 亚什兰 奥兰尼 埃里克·罗斯科兰茨 一支剑兰 丹尼·弗兰克斯 罗森克兰茨 费兰克林宾逊 哥弗兰克 罗兰士 弗兰纳里·奥康纳 贝兰 斯蒂芬·格兰斯堡 奥兰治 欧佛兰 塔兰图拉镇 迪兰亨特 法兰克汉莫 麦兰 何塞·瑟兰诺 弗兰克·朗福 瑞尔·布里格迪尔·扎普·布兰尼根 弗兰克·卡迪尔 生亚兰 伍德兰镇 兰岱尔 格兰朝·马克思 佛兰克瓦利 荷兰盾 Hélándùn, [荷蘭盾], Dutch gulden
丹尼丝·弗兰克尔 艾瑞莎富兰克林 法兰克斯杜瓦 布兰德福特 托兰德 弗兰克·里卡德 约兰 迈洛·兰巴迪 哈特兰帝 布里兰 西弗兰克林 托尼奥兰多 克兰顿市 兰伯纳莉 因吉霍兰德 郑爱兰 格兰斯里克 法兰克林 Fǎlánkèlín, [法蘭克林], Franklin (name)/Benjamin Franklin (1706-1790)
萨缪尔·法兰克 布兰戴斯 布兰达马丁 爱伦·多兰 弗兰克·帕肯汉 基弗·萨瑟兰 多兰巴迪 那布兰 唐·霍兰奇 阿兰·拉德 格兰特得封盖 本·弗兰克林 兰加斯德 米切尔·富兰克林 爱米兰达 理查德·布兰森 阿兰·巴尔德 富兰克林·皮尔斯 富兰克林他 向兰博 希尔德布兰达·桑切斯 史坦·法兰克夫斯基 汤玛斯兰特 艾恩兰德 杜兰格 埃德·克兰普 博比·兰迪 弗兰基·齐克斯 卡洛斯·雨果·卡特兰 弗兰克·希纳特拉 布兰奇·迪布瓦 安·法兰克 埃尔莎·兰彻 爱弗兰克斯坦 罗德艾兰 法兰克米勒 布兰达·马丁 尚法兰柯理 罗伯特·兰 兰姆博 迪兰·麦克 鲁斯兰 兰姆巴 艾尔文·兰兹里斯 兰尼文斯 亚历山大·格兰·贝尔 伏兰 格兰市 格兰帕 西兰弗兰德 弗兰克·博伊兰 雪莉马胡兰 格兰尼 兰德尔·派帕里奇 一叶兰 格兰多 维兰德 法兰斯堡 麦克斯让弗兰基 德·弗兰克林 安妮·弗兰克比 兰姆考特 斯维特兰娜 堂尼·兰蒂斯 克莱兰 让法兰克 兰迪·怀特 格兰丁 西兰 马胡兰 伊特兰斯 法兰克·辛纳塔 格兰美 波特·兰道夫·苏加 巴格兰 Bāgélán, [巴格蘭], Baghlan province of north Afghanistan
古兰尼 哈兰·巴克 亚兰生 克兰斯顿 弗兰克·维查德 格兰达·米切尔 克里夫兰·希普 阿兰·凯斯 桑妮娅·索兰德斯 兰德里 科里奥兰纳斯 柳兰 弗里托·兰德·乔 阿兰德
言 ⇒
留言 liúyán, to leave a message/to leave one's comments/message
而言 éryán, with regard to (preceding phrase)
谎言 huǎngyán, [謊言], lie
语言 yǔyán, [語言], language/CL:門|门[mén],種|种[zhǒng]
言 yán, words/speech/to say/to talk
预言 yùyán, [預言], to predict/prophecy
谣言 yáoyán, [謠言], rumor
发言 fāyán, [發言], to make a speech/statement/utterance/CL:個|个[gè]
誓言 shìyán, to pledge/to promise/oath/vow
诺言 nuòyán, [諾言], promise
传言 chuányán, [傳言], rumor/hearsay
言论 yánlùn, [言論], expression of opinion/views/remarks/arguments
言语 yányǔ/yányu, [言語], words/speech/(spoken) language, to speak/to tell
直言 zhíyán, to speak forthrightly/to talk bluntly
可言 kěyán, it may be said
宣言 xuānyán, declaration/manifesto
胡言乱语 húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
遗言 yíyán, [遺言], words of the deceased/last words of the dying/wisdom of past sages
流言 liúyán, rumor/gossip/to spread rumors
胡言 代言人 dàiyánrén, spokesperson
自言自语 zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
发言人 fāyánrén, [發言人], spokesperson
言行 yánxíng, words and actions/what one says and what one does
名言 míngyán, saying/famous remark
食言 shíyán, lit. to eat one's words/to break a promise/to go back on one's word/to renege/un...
甜言蜜语 tiányánmìyǔ, [甜言蜜語], (idiom) sweet words/sweet talk/cajolery
发言权 fāyánquán, [發言權], the right of speech
言辞 yáncí, [言辭], words/expression/what one says
总而言之 zǒngéryánzhī, [總而言之], in short/in a word/in brief
言归正传 yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
流言蜚语 liúyánfēiyǔ, [流言蜚語], rumors and slanders (idiom); gossip/lies and slanders
预言家 yùyánjiā, [預言家], prophet
一言不发 yīyánbùfā, [一言不發], to not say a word (idiom)
证言 zhèngyán, [證言], testimony
方言 Fāngyán/fāngyán, the first Chinese dialect dictionary, edited by Yang Xiong 揚雄|扬雄[Yáng Xióng] in ...
妙不可言 miàobùkěyán, too wonderful for words
怨言 yuànyán, complaint
共同语言 简而言之 jiǎnéryánzhī, [簡而言之], in a nutshell/to put it briefly
格言 géyán, maxim
畅所欲言 chàngsuǒyùyán, [暢所欲言], lit. fluently saying all one wants (idiom); to preach freely on one's favorite t...
一言难尽 yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
箴言 zhēnyán, admonition/exhortation/dictum/the biblical Book of Proverbs
沉默寡言 chénmòguǎyán, habitually silent (idiom)/reticent/uncommunicative
语言学 yǔyánxué, [語言學], linguistics
断言 duànyán, [斷言], to assert/assertion
无言 wúyán, [無言], to remain silent/to have nothing to say
不言而喻 bùyánéryù, it goes without saying/it is self-evident
美言 感言 千言万语 qiānyánwànyǔ, [千言萬語], thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop
此言 寓言 yùyán, fable/CL:則|则[zé]
真言 zhēnyán, true statement/incantation (translates Sanskrit: dharani 陀羅尼|陀罗尼)
发言稿 闲言碎语 xiányánsuìyǔ, [閑言碎語], idle gossip/irrelevant nonsense/slanderous rumor
直言不讳 zhíyánbùhuì, [直言不諱], to speak bluntly (idiom)/not to mince words
污言秽语 wūyánhuìyǔ, [污言穢語], filthy speech/obscenities
难以言表 相对而言 言谈 yántán, [言談], discourse/words/utterance/what one says/manner of speech
出言不逊 chūyánbùxùn, [出言不遜], to speak rudely
言不由衷 yánbùyóuzhōng, to say sth without meaning it (idiom); to speak tongue in cheek/saying one thing...
风言风语 扬言 yángyán, [揚言], to put about (a story, plan, threat etc)/to let it be known (esp. of threat or m...
危言耸听 wēiyánsǒngtīng, [危言聳聽], frightening words to scare people (idiom); alarmist talk/reds under the beds
难言之隐 nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
言外之意 yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
不言自明 bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
名正言顺 míngzhèngyánshùn, [名正言順], in a way that justifies the use of the term/genuine/proper/in a way that conform...
至理名言 zhìlǐmíngyán, wise saying/words of wisdom
恶言 èyán, [惡言], evil tongue/malicious talk
握手言和 言词 yáncí, [言詞], variant of 言辭|言辞[yán cí]
言过其实 yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
简言之 jiǎnyánzhī, [簡言之], in simple terms/to put things simply/briefly
常言 chángyán, common saying
换言之 huànyánzhī, [換言之], in other words
失言 shīyán, slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret
附言 言情小说 yánqíngxiǎoshuō, [言情小說], romantic fiction
不善言辞 大言不惭 dàyánbùcán, [大言不慚], to boast shamelessly/to talk big
前言 qiányán, preface/forward/introduction
不苟言笑 三言两语 sānyánliǎngyǔ, [三言兩語], in a few words (idiom); expressed succinctly
言简意赅 yánjiǎnyìgāi, [言簡意賅], concise and comprehensive (idiom)
苦不堪言 kǔbùkānyán, to suffer unspeakable misery/indescribably painful/hellish
言说 yánshuō, [言說], to speak of/to refer to
有言在先 商言商 无言以对 wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
坦言 tǎnyán, to say candidly/to acknowledge frankly
一般而言 yībānéryán, generally speaking
金玉良言 jīnyùliángyán, gems of wisdom (idiom); priceless advice
言非 能言善辩 néngyánshànbiàn, [能言善辯], glib of tongue (idiom)/eloquent
只言片语 zhǐyánpiànyǔ, [只言片語], just a word or two (idiom); a few isolated phrases
知无不言 一言一行 yīyányīxíng, every word and action (idiom)
言而有信 yánéryǒuxìn, to speak and keep one's promise (idiom); as good as one's word
言传 yánchuán, [言傳], to convey in words
肺腑之言 fèifǔzhīyán, words from the bottom of one's heart
妖言 yāoyán, heresy
出言 chūyán, to speak/words
序言 xùyán, preface/introductory remarks/preamble/prelude
闲言闲语 xiányánxiányǔ, [閒言閒語], idle gossip
谨言慎行 言基 寡言 guǎyán, taciturn/reticent
溢于言表 yìyúyánbiǎo, [溢於言表], to exhibit one's feelings in one's speech
留言簿 liúyánbù, visitor's book/CL:本[běn]
引言 yǐnyán, foreword/introduction
进言 jìnyán, [進言], to put forward a suggestion (to sb in a senior position)/to offer a word of advi...
言情片 谗言 chányán, [讒言], slander/slanderous report/calumny/false charge
言谈举止 少言寡语 花言巧语 huāyánqiǎoyǔ, [花言巧語], graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating whe...
寡言少语 戏言 xìyán, [戲言], joking matter/to go back on one's words
一言九鼎 yīyánjiǔdǐng, one word worth nine sacred tripods (idiom); words of enormous weight
言传身教 yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
忠言 zhōngyán, loyal advice/sincere advice
冷言冷语 lěngyánlěngyǔ, [冷言冷語], sarcastic comments (idiom)/to make sarcastic comments
声言 shēngyán, [聲言], to state/to declare/pronouncement/declaration
口出狂言 kǒuchūkuángyán, to speak conceited nonsense/to come out with arrogant claptrap
狂言 kuángyán, ravings/delirious utterances/kyōgen (a form of traditional Japanese comic theate...
留言条 不可言传 赘言 zhuìyán, [贅言], superfluous words/unnecessary detail
言不及义 yánbùjíyì, [言不及義], to talk nonsense (idiom)/frivolous talk
豪言壮语 háoyánzhuàngyǔ, [豪言壯語], bold, visionary words
赠言 言和 前言不搭后语 由衷之言 圣言 言必行 不言不语 bùyánbùyǔ, [不言不語], to not say a word (idiom)/to keep silent
金言 食言而肥 shíyánérféi, lit. to grow fat eating one's words (idiom)/fig. not to live up to one's promise...
默默无言 言明 yánmíng, to state clearly
讳言 导言 dǎoyán, [導言], introduction/preamble
仗义执言 zhàngyìzhíyán, [仗義執言], to speak out for justice (idiom); to take a stand on a matter of principle
语言性 整体而言 童言无忌 tóngyánwújì, [童言無忌], children's words carry no harm (idiom)
妄言 wàngyán, lies/wild talk/to tell lies/to talk nonsense/fantasy (literature)
言之有物 yánzhīyǒuwù, (of one's words) to have substance
言必信 言多必失 yánduōbìshī, if you say too much, you're bound to slip up at some point (idiom)
四言诗 危言 万语千言 言者无罪 言述 无以言状 于言 言无不尽 群言 有口难言 东言西 言行一致 yánxíngyīzhì, (idiom) one's actions are in keeping with what one says
铭言 míngyán, [銘言], motto/slogan
言之成理 留言栏 有苦难言 童言 一言堂