冒 ⇒
冒险 màoxiǎn, [冒險], to take risks/to take chances/foray/adventure
冒 mào/Mào, [冐], old variant of 冒[mào], surname Mao, to emit/to give off/to send out (or up, fort...
冒犯 màofàn, to offend
感冒 gǎnmào, to catch cold/(common) cold/CL:場|场[cháng],次[cì]/(coll.) to be interested in (oft...
冒昧 màomèi, bold/presumptuous/to take the liberty of
冒充 màochōng, to feign/to pretend to be/to pass oneself off as
冒烟 màoyān, [冒煙], to discharge smoke/to fume with rage
假冒 jiǎmào, to impersonate/to pose as (someone else)/to counterfeit/to palm off (a fake as a...
冒牌货 màopáihuò, [冒牌貨], fake goods/imitation/forgery
冒牌 màopái, fake/impostor/quack (doctor)/imitation brand
感冒药 gǎnmàoyào, [感冒藥], medicine for colds
冒失 màoshi, rash/impudent
冒险家 màoxiǎnjiā, [冒險家], adventurer
冒泡 冒汗 冒名顶替 màomíngdǐngtì, [冒名頂替], to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate/to pose under a f...
仿冒 fǎngmào, to counterfeit/fake
火冒三丈 huǒmàosānzhàng, to get really angry
眼冒金星 yǎnmàojīnxīng, to see stars/dazed
冒失鬼 màoshiguǐ, reckless person/hothead
冒火 màohuǒ, to get angry/to burn with rage
冒号 màohào, [冒號], colon (punct.)
冒进 màojìn, [冒進], to advance prematurely
冒雨 màoyǔ, to brave the rain
冒头 màotóu, [冒頭], to emerge/to crop up/a little more than
冒名 màomíng, an impostor/to impersonate
冒险性 假冒伪劣 jiǎmàowěiliè, [假冒偽劣], cheap quality counterfeit (goods)/low-quality commodities
冒气 冒险主义 màoxiǎnzhǔyì, [冒險主義], adventurism (a left-wing error against Mao's line during the 1930s)
冒天下之大不韪 màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
冒顶 màodǐng, [冒頂], (mining) roof fall/to have the roof cave in
冒用 màoyòng, to falsely use (sb's identity etc)
犯 ⇒
犯 fàn, to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a mistake/recurrence (of ...
犯罪 fànzuì, to commit a crime/crime/offense
罪犯 zuìfàn, criminal
犯人 fànrén, convict/prisoner/criminal
嫌犯 xiánfàn, criminal suspect
冒犯 màofàn, to offend
嫌疑犯 xiányífàn, a suspect
杀人犯 shārénfàn, [殺人犯], murderer/homicide
疑犯 yífàn, a suspect
囚犯 qiúfàn, prisoner/convict
侵犯 qīnfàn, to infringe on/to encroach on/to violate/to assault
犯规 fànguī, [犯規], to break the rules/an illegality/a foul
犯法 fànfǎ, to break the law
逃犯 táofàn, escaped criminal/fugitive from the law (criminal suspect on the run)
强奸犯 qiángjiānfàn, [強姦犯], rapist
触犯 chùfàn, [觸犯], to violate/to offend
纵火犯 zònghuǒfàn, [縱火犯], arsonist
犯案 fànàn, to commit a crime or offence
通缉犯 tōngjīfàn, [通緝犯], wanted criminal/fugitive (from the law)
从犯 cóngfàn, [從犯], accessory to a crime/accomplice
抢劫犯 共犯 gòngfàn, accomplice
犯下 要犯 yàofàn, major criminal
走私犯 犯罪率 战犯 zhànfàn, [戰犯], war criminal
惯犯 guànfàn, [慣犯], recidivist/habitual criminal
政治犯 zhèngzhìfàn, political prisoner
死刑犯 犯罪分子 案犯 少年犯 shàoniánfàn, young criminal/juvenile delinquent
犯罪学 fànzuìxué, [犯罪學], criminology
初犯 chūfàn, first offender/first offense
犯病 fànbìng, to fall ill
人犯 rénfàn, criminal/culprit/suspect (old)
不犯 主犯 zhǔfàn, culprit
劫机犯 犯不着 fànbuzháo, [犯不著], not worthwhile
假释犯 凶犯 xiōngfàn, [兇犯], murderer
刑事犯罪 xíngshìfànzuì, criminal offense
女犯 nǚfàn, female offender in imperial China (old)
诈骗犯 犯难 fànnán, [犯難], to feel embarrassed/to feel akward
重犯 zhòngfàn, serious criminal/felon
犯上 fànshàng, to offend one's superiors
越狱犯 yuèyùfàn, [越獄犯], escaped prisoner
违犯 wéifàn, [違犯], to violate/to infringe
盗窃犯 犯愁 fànchóu, to worry/to be anxious
在逃犯 劳改犯 明知故犯 míngzhīgùfàn, deliberate violation (idiom); intentional crime
现行犯 xiànxíngfàn, [現行犯], criminal caught red-handed
知法犯法 zhīfǎfànfǎ, to know the law and break it (idiom); consciously going against the rules
同案犯 tóngànfàn, accomplice
同谋犯 进犯 jìnfàn, [進犯], to invade
教唆犯 犯得着 fàndezháo, [犯得著], worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)/also written...
贪污犯 作奸犯科 zuòjiānfànkē, [作姦犯科], to flout the law
在押犯 犯戒 fànjiè, to go against the rules (of a religious order)/to break a ban (e.g. medical)
劫持犯 来犯 láifàn, [來犯], to invade one's territory
监犯 首犯 犯嘀咕 fàndígu, to hesitate/to have second thoughts/to be concerned/to brood (over sth)/to compl...
秋毫无犯 qiūháowúfàn, [秋毫無犯], (idiom) (of soldiers) highly disciplined, not committing the slightest offence a...
犯罪感 刑事犯 xíngshìfàn, a criminal
犯不上 fànbushàng, see 犯不著|犯不着[fàn bu zháo]