写 ⇒
写 xiě, [寫], to write
写信 xiěxìn, [寫信], to write a letter
写作 xiězuò, [寫作], to write/to compose/writing/written works
缩写 suōxiě, [縮寫], abbreviation/to abridge
拼写 pīnxiě, [拼寫], to spell
写字 xiězì, [寫字], to write characters
描写 miáoxiě, [描寫], to describe/to depict/to portray/description
特写 tèxiě, [特寫], feature article/close-up (filmmaking, photography etc)
填写 tiánxiě, [填寫], to fill in a form/to write data in a box (on a questionnaire or web form)
改写 gǎixiě, [改寫], to revise/to edit
书写 shūxiě, [書寫], to write
编写 biānxiě, [編寫], to compile
写道 写写 大写 dàxiě, [大寫], capital letters/uppercase letters/block letters/banker's anti-fraud numerals
撰写 zhuànxiě, [撰寫], to write/to compose
写照 xiězhào, [寫照], portrayal
写真 xiězhēn, [寫真], portrait/to describe sth accurately
写入 抄写 chāoxiě, [抄寫], to copy/to transcribe
轻描淡写 qīngmiáodànxiě, [輕描淡寫], to sketch in light shades/to play down/to deemphasize (idiom)
写下 xiěxià, [寫下], to write down
速写 sùxiě, [速寫], quick sketch
重写 大写字母 dàxiězìmǔ, [大寫字母], capital letters/uppercase letters
写字台 xiězìtái, [寫字檯], writing desk
简写 jiǎnxiě, [簡寫], to write characters in simplified form/the simplified form of a character/to abb...
谱写 pǔxiě, [譜寫], to compose (a piece of music)/(fig.) to create, by one's actions, a narrative (g...
写稿 写法 xiěfǎ, [寫法], style of writing (literary style)/way of writing a character/spelling
写实 xiěshí, [寫實], realism/realistic portrayal/realistic/true to life
写字楼 xiězìlóu, [寫字樓], office building
写本 写意 xiěyì/xièyì, [寫意], to suggest (rather than depict in detail)/freehand style of Chinese painting, ch...
听写 tīngxiě, [聽寫], (of a pupil) to write down (in a dictation exercise)/dictation/(music) to transc...
小写 xiǎoxiě, [小寫], lowercase
写生 xiěshēng, [寫生], to sketch from nature/to do a still life drawing
写信人 誊写 téngxiě, [謄寫], to transcribe/to make a fair copy
合写 写明 大特写 复写纸 fùxiězhǐ, [複寫紙], carbon paper
采写 书写纸 复写 fùxiě, [複寫], to duplicate/to carbon copy
手写体 shǒuxiětǐ, [手寫體], handwritten form/cursive
题写 tíxiě, [題寫], to create a work of calligraphy for display in a prominent place (typically, a s...
改写本 摹写 móxiě, [摹寫], to trace over/to copy (a calligraphy model)/facsimile/(fig.) to depict/to portra...
大小写 dàxiǎoxiě, [大小寫], capitals and lowercase letters
拼写法 默写 mòxiě, [默寫], to write from memory
照 ⇒
照片 zhàopiàn, photograph/picture/CL:張|张[zhāng],套[tào],幅[fú]
照顾 zhàogu, [照顧], to take care of/to show consideration/to attend to/to look after
照 zhào, [炤], variant of 照[zhào]/to shine/to illuminate, according to/in accordance with/to sh...
按照 ànzhào, according to/in accordance with/in the light of/on the basis of
拍照 pāizhào, to take a picture
照看 zhàokàn, to look after/to attend to/to have in care
护照 hùzhào, [護照], passport/CL:本[běn],個|个[gè]
执照 zhízhào, [執照], license/permit
驾照 jiàzhào, [駕照], driver's license
照相 zhàoxiàng, to take a photograph
关照 guānzhào, [關照], to take care/to keep an eye on/to look after/to tell/to remind
照相机 zhàoxiàngjī, [照相機], camera/CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
照着 照料 zhàoliào, to tend/to take care of sb
牌照 páizhào, (business) licence/vehicle licence/car registration/licence plate
照办 zhàobàn, [照辦], to follow the rules/to do as instructed/to play by the book/to comply with a req...
照样 zhàoyàng, [照樣], as before/(same) as usual/in the same manner/still/nevertheless
照亮 zhàoliàng, to illuminate/to light up/lighting
依照 yīzhào, according to/in light of
照耀 zhàoyào, to shine/to illuminate
照镜子 照常 zhàocháng, as usual
光彩照人 遵照 zūnzhào, in accordance with/to follow (the rules)
照明 zhàomíng, lighting/illumination
照射 zhàoshè, to shine on/to light up/to irradiate
照旧 zhàojiù, [照舊], as before/as in the past
照应 zhàoyìng/zhàoying, [照應], to correlate with/to correspond to, to look after/to take care of/to attend to
参照 cānzhào, [參照], to consult a reference/to refer to (another document)
对照 duìzhào, [對照], to contrast/to compare/to place side by side for comparison (as parallel texts)/...
光照 guāngzhào, illumination
快照 kuàizhào, snapshot/photo
写照 xiězhào, [寫照], portrayal
普照 pǔzhào, (of the sunlight) to bathe all things/to shine gloriously
照相馆 zhàoxiàngguǎn, [照相館], photo studio
照管 zhàoguǎn, to look after/to provide for
近照 jìnzhào, recent photo
照实 结婚照 照明灯 照搬 zhàobān, to copy/to imitate
照例 zhàolì, as a rule/as usual/usually
心照不宣 xīnzhàobùxuān, a tacit mutual understanding
照明弹 zhàomíngdàn, [照明彈], flare/star shell
照会 zhàohuì, [照會], a diplomatic note/letter of understanding or concern exchanged between governmen...
照理 zhàolǐ, according to reason/usually/in the normal course of events/to attend to
照本宣科 zhàoběnxuānkē, a wooden word-by-word reading
营业执照 比照 bǐzhào, according to/in the light of/contrast
仿照 fǎngzhào, to imitate
探照灯 tànzhàodēng, [探照燈], searchlight
剧照 jùzhào, [劇照], photo taken during a theatrical production/a still (from a movie)
照直 zhàozhí, directly/straight/straight ahead/straightforward
照面 zhàomiàn, to meet face-to-face
映照 yìngzhào, to shine upon/to reflect
彩照 纪念照 照抄 zhàochāo, to copy word for word
日照 Rìzhào/rìzhào, Rizhao prefecture level city in Shandong, sunshine
团体照 参照物 照准 zhàozhǔn, [照準], request granted (formal usage in old document)/to aim (gun)
艳照 yànzhào, [艷照], nude picture
婚纱照 照说 zhàoshuō, [照說], normally/ordinarily speaking
辐照 fúzhào, [輻照], irradiation
打照面 遗照 yízhào, [遺照], picture of the deceased
参照系 cānzhàoxì, [參照系], frame of reference/coordinate frame (math.)
照子 张照 照发 zhàofā, [照發], approved for distribution/to provide (wages etc) as usual (e.g. while an employe...
照妖镜 zhàoyāojìng, [照妖鏡], magic mirror for revealing goblins/fig. way of seeing through a conspiracy
照葫芦画瓢 zhàohúluhuàpiáo, [照葫蘆畫瓢], lit. to draw a dipper with a gourd as a model (idiom)/fig. to copy slavishly
艺术照 观照 海生照 对照表 duìzhàobiǎo, [對照表], comparison table
证照 zhèngzhào, [證照], professional certification/certificate/ID or passport photo
金照熙 照静马 史麦戈照 玉照 一张艳照 合照 hézhào, to pose for a photo
照见 照安 超模照 钱照花 夕照 xīzhào, glow of the setting sun
美体照 张群照 南照山