冬 ⇒
冬天 dōngtiān, winter/CL:個|个[gè]
冬 dōng/Dōng, [鼕], winter, surname Dong, (onom.) beating a drum/rat-a-tat
冬季 dōngjì, winter
乌冬 冬眠 dōngmián, hibernation
寒冬 hándōng, wintry
冬日 冬青 dōngqīng, holly
冬瓜 dōngguā, wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida)/white gourd/white hairy melon/Chine...
过冬 guòdōng, [過冬], to get through the winter
冬华 严冬 yándōng, [嚴冬], severe winter
冬夜 李冬华 冬装 忍冬 rěndōng, honeysuckle/Lonicera japonica
隆冬 lóngdōng, midwinter/the depth of winter
冬木 冬衣 dōngyī, winter clothes
冬至 Dōngzhì, Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd December-5th Januar...
冬奥会 DōngÀohuì, [冬奧會], Winter Olympics
冬去春来 今冬 松井乌冬 丁冬 dīngdōng, (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
金冬草 去冬 冬春 冬宫 Dōnggōng, [冬宮], Winter Palace (St Petersburg)/Hermitage Museum
冬顺 冬菇 dōnggū, donko shiitake mushroom, a prized type of shiitake (Lentinula edodes) cultivated...
波塞冬 Bōsāidōng, Poseidon, God of the sea in Greek mythology
天门冬 tiānméndōng, [天門冬], asparagus
深冬 入冬 冬笋 dōngsǔn, [冬筍], winter bamboo shoots (smaller and tenderer as a result of being dug out before t...
冬景 冬德 冬寒 冬俊 冬之湖 乌冬部 冬荫功 乌冬派 萨拉·麦克冬尔 冬泳 秋冬 冬不拉 dōngbùlā, Dombra or Tambura, Kazakh plucked lute
金冬巴 冬歇期 李冬冬 越冬 yuèdōng, to pass the winter/to overwinter/to live through the winter
冬训
至 ⇒
甚至 shènzhì, even/so much so that
至少 zhìshǎo, at least/(to say the) least
至 zhì, to arrive/most/to/until
至于 zhìyú, [至於], as for/as to/to go so far as to
至今 zhìjīn, so far/to this day/until now
以至于 yǐzhìyú, [以至於], down to/up to/to the extent that...
不至于 bùzhìyú, [不至於], unlikely to go so far as to/not as bad as
至关重要 zhìguānzhòngyào, [至關重要], extremely important/vital/crucial/essential
至极 zhìjí, [至極], very/extremely
直至 zhízhì, lasting until/up till (the present)
至上 zhìshàng, supreme/paramount/above all else
至此 zhìcǐ, up until now/so far
自始至终 zìshǐzhìzhōng, [自始至終], from start to finish (idiom)
至高无上 zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
以至 yǐzhì, down to/up to/to such an extent as to .../also written 以至於|以至于[yǐ zhì yú]
从始至终 蜂拥而至 接踵而至 截至 jiézhì, up to (a time)/by (a time)
从头至尾 时至今日 shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
乃至 nǎizhì, and even/to go so far as to
甚至于 shènzhìyú, [甚至於], so much (that)/even (to the extent that)
无微不至 wúwēibùzhì, [無微不至], in every possible way (idiom); meticulous
至亲 zhìqīn, [至親], next of kin/closely related
宾至如归 bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
实至名归 shízhìmíngguī, [實至名歸], fame follows merit (idiom)
仁至义尽 rénzhìyìjìn, [仁至義盡], extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to dut...
至理名言 zhìlǐmíngyán, wise saying/words of wisdom
至多 zhìduō, up to the maximum/upper limit/at most
纷至沓来 fēnzhìtàlái, [紛至沓來], to come thick and fast (idiom)
感人至深 人迹罕至 rénjìhǎnzhì, [人跡罕至], lit. men's footprints are rare (idiom)/fig. off the beaten track/lonely/deserted
由始至终 不期而至 冬至 Dōngzhì, Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd December-5th Januar...
至友 夏至 Xiàzhì, Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st June-6th ...
至关紧要 从古至今 关怀备至 guānhuáibèizhì, [關懷備至], the utmost care (idiom); to look after sb in every possible way
增至 至交 zhìjiāo, best friend
至宝 zhìbǎo, [至寶], most valuable treasure/most precious asset
备至 bèizhì, [備至], to the utmost/in every possible way
至西休斯顿 至鲍威堡 朝发夕至 牛至草 至仁 延至 至普利茅斯 至戈登 至科罗莱德 至菲利普 至圣 至希德尼 至亲好友 至松井 真至诚 由上至下 汝至吾 仁至善 如获至宝 rúhuòzhìbǎo, [如獲至寶], as if gaining the most precious treasure
及至 jízhì, by the time that