冰 ⇒
冰 bīng, [氷], ice/CL:塊|块[kuài]/to chill sth/(of an object or substance) to feel cold/(of a per...
冰箱 bīngxiāng, icebox/freezer cabinet/refrigerator/CL:臺|台[tái],個|个[gè]
冰淇淋 bīngqílín, ice cream
冰激凌 bīngjīlíng, ice cream
冰块 bīngkuài, [冰塊], ice cube/ice chunk
滑冰 huábīng, to skate/skating
冰球 bīngqiú, ice hockey/puck
冰冷 bīnglěng, ice-cold
冰冻 bīngdòng, [冰凍], to freeze
溜冰 liūbīng, ice skating/(slang) to do meth
冰山 bīngshān, iceberg/CL:座[zuò]
冰川 bīngchuān, glacier
冰棍 bīnggùn, popsicle/ice lolly/CL:根[gēn]
冰雪 bīngxuě, ice and snow
冰棒 bīngbàng, popsicle/ice pop/CL:根[gēn]
结冰 jiébīng, [結冰], to freeze
溜冰场 liūbīngchǎng, [溜冰場], ice rink/skating rink
冰岛 Bīngdǎo, [冰島], Iceland
冰镇 bīngzhèn, [冰鎮], iced
冰凉 bīngliáng, [冰涼], ice-cold
冰柜 bīngguì, [冰櫃], freezer/deep freeze/refrigerator
冰雕 bīngdiāo, ice sculpture
冰淇 干冰 gānbīng, [乾冰], dry ice (i.e. frozen CÓ)/CL:塊|块[kuài]
冰河 bīnghé, glacier
冰锥 冰面 冰雹 bīngbáo, hail/hailstone/CL:場|场[cháng],粒[lì]
冷冰冰 冰层 冰上 溜冰鞋 liūbīngxié, skating shoes/ice skates/roller skates/roller blades
冰鞋 bīngxié, skating boots/skates
冰克 冰袋 bīngdài, ice bag
如履薄冰 rúlǚbóbīng, lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skati...
冰柱 bīngzhù, icicle
电冰箱 diànbīngxiāng, [電冰箱], refrigerator/CL:個|个[gè]
冰球队 冰场 bīngchǎng, [冰場], skating or ice rink/ice stadium/ice arena
冰刀 bīngdāo, ice skates/ice skate blades
冰天雪地 bīngtiānxuědì, a world of ice and snow
冰糖 bīngtáng, crystal sugar/rock candy
滑冰场 旱冰 hànbīng, roller skating
刨冰 bàobīng, shaved or crushed ice dessert or beverage
冰冰 冷若冰霜 lěngruòbīngshuāng, as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner/frigid
冰库 加冰 jiābīng, (of a drink) iced/on the rocks
浮冰 fúbīng, ice floe
冰风暴 bīngfēngbào, [冰風暴], icy storm/hailstorm
旱冰鞋 冰点 bīngdiǎn, [冰點], freezing point
冰沙 bīngshā, slushie/smoothie/crushed ice drink/frappucino
滑冰鞋 冰机 斯冰克 冰雨 冰棍儿 bīnggùnr, [冰棍兒], ice lolly/popsicle
棒冰 bàngbīng, popsicle
坚冰 jiānbīng, [堅冰], ice/(fig.) frosty relationship
冰岛人 冰窖 bīngjiào, icehouse
冰片 bīngpiàn, borneol
冰霜 bīngshuāng, moral integrity/austerity
冰球场 bīngqiúchǎng, [冰球場], ice hockey rink
冰城 北冰洋 Běibīngyáng, Arctic ocean
冰盖 bīnggài, [冰蓋], ice sheet
冰晶 bīngjīng, ice crystals
冰芯 寒冰 薄冰 破冰船 pòbīngchuán, ice breaker
阿尔冰 冰窟 冰糕 bīnggāo, ice-cream/popsicle/ice-lolly/sorbet
冰水 bīngshuǐ, iced water
冰冻三尺 冰球界 蓝冰 冰原 冰砖 bīngzhuān, [冰磚], ice-cream brick
南冰洋 Nánbīngyáng, Southern Ocean
斯冰奇 冰镐 bīnggǎo, [冰鎬], ice pick
冰粒 黑冰 冰机里 沙冰 罗冰 冰塔 bīngtǎ, serac
真冰 冰冠 冰坡 思乐冰 Sīlèbīng, [思樂冰], Slurpee (drink)
大冰 印星冰 冰琪 冰洞 bīngdòng, hole in ice/crevasse
冰泉 冰方 冰暴 冰坛 士加冰 冰格里 冰锐 冰茶 圣冰 冰火 bīnghuǒ, fire and ice/combination of sharply contrasting or incompatible elements
星冰乐 Xīngbīnglè, [星冰樂], Frappuccino
冰糖葫芦 bīngtánghúlu, [冰糖葫蘆], tanghulu/candied fruits on bamboo skewers dipped in sugar syrup, a common Chines...
司乐冰 如冰 运冰 冰川期 bīngchuānqī, ice age
和冰 冰火城 冷若冰 退冰 tuìbīng, to thaw (frozen food)/to bring to room temperature
万冰 冰琪琳 冰寒地 冰清玉洁 bīngqīngyùjié, [冰清玉潔], clear as ice and clean as jade (idiom); spotless/irreproachable/incorruptible
冰球馆 真冰冰 如寒冰 冰爽 乐冰 冰冠正 旱冰场
棍 ⇒
恶棍 ègùn, [惡棍], scoundrel/rogue/bully/villain
棍子 gùnzi, stick/rod
曲棍球 qūgùnqiú, field hockey
棍 gùn, stick/rod/truncheon
冰棍 bīnggùn, popsicle/ice lolly/CL:根[gēn]
木棍 mùgùn, wooden stick
警棍 jǐnggùn, police truncheon
光棍 guānggùn, gangster/hoodlum/a single person/bachelor
棍棒 gùnbàng, club/staff/stick
赌棍 dǔgùn, [賭棍], hardened gambler/professional gambler
撬棍 qiàogùn, crowbar
铁棍 冰棍儿 bīnggùnr, [冰棍兒], ice lolly/popsicle
闷棍 拨火棍 bōhuǒgùn, [撥火棍], poker
棍儿 拐棍 guǎigùn, cane/walking stick
夹棍 jiāgùn, [夾棍], leg vise (torture instrument)