减 ⇒
减少 jiǎnshǎo, [減少], to lessen/to decrease/to reduce/to lower
减肥 jiǎnféi, [減肥], to lose weight
减 jiǎn, [減], to lower/to decrease/to reduce/to subtract/to diminish
减轻 jiǎnqīng, [減輕], to lighten/to ease/to alleviate
减速 jiǎnsù, [減速], to reduce speed/to slow down/to take it easy
削减 xuējiǎn, [削減], to cut down/to reduce/to lower
减弱 jiǎnruò, [減弱], to weaken/to fall off
减掉 jiǎndiào, [減掉], to subtract/to lose (weight)
减价 jiǎnjià, [減價], to cut prices/to discount/to mark down/price cutting
减慢 jiǎnmàn, [減慢], to slow down
减去 jiǎnqù, [減去], minus/to subtract
减压 jiǎnyā, [減壓], to reduce pressure/to relax
减刑 jiǎnxíng, [減刑], to reduce penalty/shortened or commuted (judicial) sentence
缩减 suōjiǎn, [縮減], to cut/to reduce
减缓 jiǎnhuǎn, [減緩], to slow down/to retard
减半 jiǎnbàn, [減半], to reduce by half
减退 jiǎntuì, [減退], to ebb/to go down/to decline
减税 jiǎnshuì, [減稅], tax cut
减小 jiǎnxiǎo, [減小], to reduce/to decrease/to diminish
偷工减料 tōugōngjiǎnliào, [偷工減料], to skimp on the job and stint on materials (idiom)/jerry-building/sloppy work
减低 jiǎndī, [減低], to lower/to reduce
减免 jiǎnmiǎn, [減免], to reduce or waive (taxes, punishment, rent, tuition etc)
衰减 shuāijiǎn, [衰減], to weaken/to attenuate
裁减 cáijiǎn, [裁減], to reduce/to lessen/to cut down
递减 dìjiǎn, [遞減], progressively decreasing/gradually falling/in descending order
删减 shānjiǎn, [刪減], to abridge (a text)/to edit out (of a movie)/to cut back (a budget, a curriculum...
减员 减法 jiǎnfǎ, [減法], subtraction
不减当年 bùjiǎndāngnián, [不減當年], (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit/to be as (good,...
减震器 jiǎnzhènqì, [減震器], shock-absorber
减负 jiǎnfù, [減負], to alleviate a burden on sb
减量 减下 有增无减 yǒuzēngwújiǎn, [有增無減], to increase without letup/to get worse and worse (idiom)
减震 jiǎnzhèn, [減震], shock absorption/damping
减速板 增减 zēngjiǎn, [增減], to add or subtract/to increase or decrease/to go up or go down
减速器 jiǎnsùqì, [減速器], moderator/reducer (mechanical gearbox)
减速剂 剧减 减人 减号 jiǎnhào, [減號], minus sign - (math.)
锐减 ruìjiǎn, [銳減], steep decline
减缩 减租 jiǎnzū, [減租], to reduce rent
减压器
压 ⇒
压力 yālì, [壓力], pressure
压 yā/yà, [壓], to press/to push down/to keep under (control)/pressure, see 壓根兒|压根儿[yà gēn r]
血压 xuèyā, [血壓], blood pressure
压抑 yāyì, [壓抑], to constrain or repress emotions/oppressive/stifling/depressing/repression
压迫 yāpò, [壓迫], to oppress/to repress/to constrict/oppression/stress (physics)
施压 shīyā, [施壓], to pressure
气压 qìyā, [氣壓], atmospheric pressure/barometric pressure
压倒 yādǎo, [壓倒], to overwhelm/to overpower/overwhelming
高压 gāoyā, [高壓], high pressure/high-handed
镇压 zhènyā, [鎮壓], suppression/repression/to suppress/to put down/to quell
挤压 jǐyā, [擠壓], to squeeze/to press/to extrude
电压 diànyā, [電壓], voltage
减压 jiǎnyā, [減壓], to reduce pressure/to relax
压缩 yāsuō, [壓縮], to compress/compression
高血压 gāoxuèyā, [高血壓], high blood pressure/hypertension
压低 yādī, [壓低], to lower (one's voice)
压榨 yāzhà, [壓榨], to press/to squeeze/to extract juice, oil etc by squeezing
压根儿 yàgēnr, [壓根兒], erhua variant of 壓根|压根[yà gēn]
加压 jiāyā, [加壓], to pressurize/to pile on pressure
液压 yèyā, [液壓], hydraulic pressure
变压器 biànyāqì, [變壓器], transformer
水压 shuǐyā, [水壓], water pressure
高压电 gāoyādiàn, [高壓電], high voltage
压垮 yākuǎ, [壓垮], to cause sth to collapse under the weight/(fig.) to overwhelm
增压 zēngyā, [增壓], to pressurize/to boost/to supercharge
压韵 yāyùn, [壓韻], variant of 押韻|押韵[yā yùn]
降压 jiàngyā, [降壓], to reduce the pressure (of a fluid)/to lower one's blood pressure/to lower (or s...
低压 dīyā, [低壓], low pressure/low voltage
压缩机 yāsuōjī, [壓縮機], compactor/compressor
积压 jīyā, [積壓], to pile up/to accumulate without being dealt with
按压 ànyā, [按壓], to press/to push (a button)
欺压 qīyā, [欺壓], to bully/to push around
气压计 qìyājì, [氣壓計], barometer
压轴戏 yāzhòuxì, [壓軸戲], next-to-last item on a program (theater)/climax
压惊 高压氧 gāoyāyǎng, [高壓氧], hyperbaric oxygen/hyperbaric oxygenation/also abbr. for 高壓氧治療|高压氧治疗[gāo yā yǎng ...
大气压 dàqìyā, [大氣壓], atmospheric pressure
冲压 chòngyā, [沖壓], to stamp/to press (sheet metal)/Taiwan pr. [chōng yā]
压缩性 重压 zhòngyā, [重壓], high pressure/bearing a heavy weight
低血压 dīxuèyā, [低血壓], low blood pressure
压强 yāqiáng, [壓強], pressure (physics)
油压 血压计 xuèyājì, [血壓計], blood pressure meter/sphygmomanometer
压岁钱 yāsuìqián, [壓歲錢], money given to children as new year present
压力计 yālìjì, [壓力計], pressure gauge/manometer/piezometer
黑压压 hēiyāyā, [黑壓壓], see 烏壓壓|乌压压[wū yā yā]
超高压 碾压 niǎnyā, [碾壓], to crush or compact by means of a roller
压路机 yālùjī, [壓路機], road roller
压价 yājià, [壓價], to depress prices
压痛 压力感 高压线 gāoyāxiàn, [高壓線], high tension power line
高压锅 gāoyāguō, [高壓鍋], pressure cooker
液压机 强压 压境 压寨夫人 升压 shēngyā, [升壓], to boost the pressure (of a fluid)/to boost (or step up) the voltage
压弯 高压脊 锻压机 压缩饼干 下压力 压力锅 yālìguō, [壓力鍋], pressure cooker
压力表 压电 yādiàn, [壓電], piezoelectricity (physics)
地压 压腿 压阵 yāzhèn, [壓陣], to bring up the rear/to provide support/to hold the lines
扣压 kòuyā, [扣壓], to withhold/to hold sth back (and prevent it being known)
高压泵 模压 múyā, [模壓], mold pressing
上压力 渗透压 shèntòuyā, [滲透壓], osmotic pressure
减压器 眼压 yǎnyā, [眼壓], intraocular pressure
油压表 冲压机
表 ⇒
表现 biǎoxiàn, [表現], to show/to show off/to display/to manifest/expression/manifestation/show/display...
表演 biǎoyǎn, play/show/performance/exhibition/to perform/to act/to demonstrate/CL:場|场[chǎng]
代表 dàibiǎo, representative/delegate/CL:位[wèi],個|个[gè],名[míng]/to represent/to stand for/on b...
表情 biǎoqíng, (facial) expression/to express one's feelings/expression
表示 biǎoshì, to express/to show/to say/to state/to indicate/to mean
表 biǎo, [錶], exterior surface/family relationship via females/to show (one's opinion)/a model...
表达 biǎodá, [表達], to express/to convey
表明 biǎomíng, to make clear/to make known/to state clearly/to indicate/known
发表 fābiǎo, [發表], to issue/to publish
表面 biǎomiàn, surface/face/outside/appearance
手表 shǒubiǎo, [手錶], wrist watch/CL:塊|块[kuài],隻|只[zhī],個|个[gè]
外表 wàibiǎo, external/outside/outward appearance
表格 biǎogé, form/table/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
表弟 biǎodì, younger male cousin via female line
时间表 shíjiānbiǎo, [時間表], schedule/timetable
表妹 biǎomèi, younger female cousin via female line
表演者 表哥 biǎogē, older male cousin via female line
深表 表扬 biǎoyáng, [表揚], to praise/to commend
表态 biǎotài, [表態], to declare one's position/to say where one stands
列表 lièbiǎo, list
日程表 rìchéngbiǎo, daily schedule
表决 biǎojué, [表決], to decide by vote/to vote
图表 túbiǎo, [圖表], chart/diagram
申请表 shēnqǐngbiǎo, [申請表], application form
怀表 huáibiǎo, [懷錶], pocket watch
表姐 biǎojiě, older female cousin via female line
表白 biǎobái, to explain oneself/to express/to reveal one's thoughts or feelings/declaration/c...
表亲 biǎoqīn, [表親], cousin (via female line)
仪表 yíbiǎo, [儀表], appearance/bearing/meter (i.e. measuring instrument)
地表 dìbiǎo, the surface (of the earth)
表皮 biǎopí, epidermis/cuticle
表露 biǎolù, to show/to reveal (one's feelings etc)
表彰 biǎozhāng, to honor/to commend/to cite (in dispatches)
字母表 zìmǔbiǎo, alphabet
钟表 zhōngbiǎo, [鐘錶], clock
表述 biǎoshù, to formulate/enunciation/to explain sth precisely
行程表 表象 biǎoxiàng, idea
表演赛 biǎoyǎnsài, [表演賽], exhibition match
代表作 dàibiǎozuò, representative work (of an author or artist)
表层 biǎocéng, [表層], surface layer
表里 biǎolǐ, [表裡], the outside and the inside/one's outward show and inner thoughts/exterior and in...
表兄弟 biǎoxiōngdì, male cousins via female line
金表 表现力 biǎoxiànlì, [表現力], expressive power
时刻表 shíkèbiǎo, [時刻表], timetable/schedule
仪表盘 yíbiǎopán, [儀表盤], dashboard/indicator panel
代表团 dàibiǎotuán, [代表團], delegation/CL:個|个[gè]
报表 bàobiǎo, [報表], forms for reporting statistics/report forms
填表 tiánbiǎo, fill a form
登记表 dēngjìbiǎo, [登記表], registration form
代表性 dàibiǎoxìng, representativeness/representative/typical
课程表 kèchéngbiǎo, [課程表], class timetable
代表队 dàibiǎoduì, [代表隊], delegation
秒表 miǎobiǎo, stopwatch
难以言表 负债表 周期表 zhōuqībiǎo, [週期表], periodic table (chemistry)/abbr. of 元素週期表|元素周期表[yuán sù zhōu qī biǎo], periodic ...
表里如一 biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
座位表 表演家 党代表 演员表 表率 biǎoshuài, example/model
报名表 bàomíngbiǎo, [報名表], application form/registration form/CL:張|张[zhāng]
计划表 表姐妹 biǎojiěmèi, female cousins via female line
乘法表 chéngfǎbiǎo, multiplication table
体表 tǐbiǎo, [體表], surface of the body/periphery of the body/body thermometer/(literary) a person's...
表带 biǎodài, [表帶]/[錶帶], watchband/watch strap, watchband/watch strap
表达式 biǎodáshì, [表達式], expression (math.)
老表 里程表 lǐchéngbiǎo, odometer
进度表 jìndùbiǎo, [進度表], timeline/work schedule
调查表 diàochábiǎo, [調查表], questionnaire/inventory list/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
履历表 lǚlìbiǎo, [履歷表], curriculum vitae (CV)/resume
电子表 溢于言表 yìyúyánbiǎo, [溢於言表], to exhibit one's feelings in one's speech
数据表 代表大会 表盘 biǎopán, [表盤]/[錶盤], meter dial/watch face, variant of 表盤|表盘[biǎo pán]/watch face
表征 biǎozhēng, [表徵], symbol/indicator/representation
表链 注册表 zhùcèbiǎo, [注冊表], Windows registry
表演艺术家 课表 kèbiǎo, [課表], school timetable
一览表 表面积 电表 diànbiǎo, [電表], power meter/ammeter/amperemeter/wattmeter/kilowatt-hour meter
节目表 晴雨表 qíngyǔbiǎo, barometer
表面文章 biǎomiànwénzhāng, superficial show/going through the motions
为人师表 wéirénshībiǎo, [為人師表], to serve as a model for others (idiom)/to be a worthy teacher
制表 zhìbiǎo, [製表], to tabulate/tabulation/scheduling/watchmaking
马表 mǎbiǎo, [馬表], stopwatch
表演队 速度表 略表 表决权 biǎojuéquán, [表決權], right to vote/vote
统计表 tǒngjìbiǎo, [統計表], statistical table/chart
工资表 表达力 全权代表 quánquándàibiǎo, [全權代表], a plenipotentiary (representative)
表扬信 表叔 biǎoshū, son of grandfather's sister/son of grandmother's brother or sister/father's youn...
词汇表 夜光表 单词表 跑表 pǎobiǎo, [跑錶], stopwatch
戴表 dàibiǎo, to wear a watch/a homophone for 代表 used to avoid Internet censorship in the PRC
曝光表 bàoguāngbiǎo, light meter/exposure meter
张表 计时表 咪表 日历表 浅表 年表 niánbiǎo, timeline/chronology/annals/financial year/year
挂表 明细表 míngxìbiǎo, [明細表], schedule/subsidiary ledger/a detailed list
对数表 表侄 biǎozhí, [表姪], son of a male cousin via female line
地表水 dìbiǎoshuǐ, surface water
表语 biǎoyǔ, [表語], predicative
视力表 shìlìbiǎo, [視力表], eye chart (used by optician)
压力表 表面张力 biǎomiànzhānglì, [表面張力], surface tension
中表 对照表 duìzhàobiǎo, [對照表], comparison table
电流表 diànliúbiǎo, [電流表], ammeter
温度表 wēndùbiǎo, [溫度表], thermometer
修表 表现性 排名表 páimíngbiǎo, league table/roll of honor
戴名表 高度表 代表会 马赫表 星历表 值日表 表意 biǎoyì, to express meaning/ideographic
万国表 表演性 体检表 油压表 表功 biǎogōng, to show off one's accomplishments (often derog.)
表嫂 biǎosǎo, wife of older male cousin via female line
表针 biǎozhēn, [錶針], hand of a clock
停表 tíngbiǎo, stopwatch/(sports) to stop the clock
价目表