减 ⇒
减少 jiǎnshǎo, [減少], to lessen/to decrease/to reduce/to lower
减肥 jiǎnféi, [減肥], to lose weight
减 jiǎn, [減], to lower/to decrease/to reduce/to subtract/to diminish
减轻 jiǎnqīng, [減輕], to lighten/to ease/to alleviate
减速 jiǎnsù, [減速], to reduce speed/to slow down/to take it easy
削减 xuējiǎn, [削減], to cut down/to reduce/to lower
减弱 jiǎnruò, [減弱], to weaken/to fall off
减掉 jiǎndiào, [減掉], to subtract/to lose (weight)
减价 jiǎnjià, [減價], to cut prices/to discount/to mark down/price cutting
减慢 jiǎnmàn, [減慢], to slow down
减去 jiǎnqù, [減去], minus/to subtract
减压 jiǎnyā, [減壓], to reduce pressure/to relax
减刑 jiǎnxíng, [減刑], to reduce penalty/shortened or commuted (judicial) sentence
缩减 suōjiǎn, [縮減], to cut/to reduce
减缓 jiǎnhuǎn, [減緩], to slow down/to retard
减半 jiǎnbàn, [減半], to reduce by half
减退 jiǎntuì, [減退], to ebb/to go down/to decline
减税 jiǎnshuì, [減稅], tax cut
减小 jiǎnxiǎo, [減小], to reduce/to decrease/to diminish
偷工减料 tōugōngjiǎnliào, [偷工減料], to skimp on the job and stint on materials (idiom)/jerry-building/sloppy work
减低 jiǎndī, [減低], to lower/to reduce
减免 jiǎnmiǎn, [減免], to reduce or waive (taxes, punishment, rent, tuition etc)
衰减 shuāijiǎn, [衰減], to weaken/to attenuate
裁减 cáijiǎn, [裁減], to reduce/to lessen/to cut down
递减 dìjiǎn, [遞減], progressively decreasing/gradually falling/in descending order
删减 shānjiǎn, [刪減], to abridge (a text)/to edit out (of a movie)/to cut back (a budget, a curriculum...
减员 减法 jiǎnfǎ, [減法], subtraction
不减当年 bùjiǎndāngnián, [不減當年], (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit/to be as (good,...
减震器 jiǎnzhènqì, [減震器], shock-absorber
减负 jiǎnfù, [減負], to alleviate a burden on sb
减量 减下 有增无减 yǒuzēngwújiǎn, [有增無減], to increase without letup/to get worse and worse (idiom)
减震 jiǎnzhèn, [減震], shock absorption/damping
减速板 增减 zēngjiǎn, [增減], to add or subtract/to increase or decrease/to go up or go down
减速器 jiǎnsùqì, [減速器], moderator/reducer (mechanical gearbox)
减速剂 剧减 减人 减号 jiǎnhào, [減號], minus sign - (math.)
锐减 ruìjiǎn, [銳減], steep decline
减缩 减租 jiǎnzū, [減租], to reduce rent
减压器
弱 ⇒
脆弱 cuìruò, weak/frail
弱 ruò, weak/feeble/young/inferior/(following a decimal or fraction) slightly less than
弱点 ruòdiǎn, [弱點], weak point/failing
软弱 ruǎnruò, [軟弱], weak/feeble/flabby
虚弱 xūruò, [虛弱], weak/in poor health
弱智 ruòzhì, weak-minded/mentally deficient/retarded
懦弱 nuòruò, cowardly/weak
弱小 ruòxiǎo, small and weak/puny/the small and weak/children/women and children
微弱 wēiruò, weak/faint/feeble
弱者 减弱 jiǎnruò, [減弱], to weaken/to fall off
薄弱 bóruò, weak/frail
削弱 xuēruò, to weaken/to impair/to cripple
柔弱 róuruò, weak/delicate
弱势 ruòshì, [弱勢], vulnerable/weak
衰弱 shuāiruò, weak/feeble
瘦弱 shòuruò, thin and weak
示弱 shìruò, not to fight back/to take it lying down/to show weakness/to show one's softer si...
弱肉强食 ruòròuqiángshí, [弱肉強食], lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior/the law of...
恃强凌弱 shìqiánglíngruò, [恃強凌弱], see 恃強欺弱|恃强欺弱[shì qiáng qī ruò]
孱弱 chánruò, delicate/frail/impotent/weak
弱项 软弱无力 弱不禁风 ruòbùjīnfēng, [弱不禁風], too weak to stand up to the wind (idiom); extremely delicate/fragile state of he...
弱视 ruòshì, [弱視], amblyopia
神经衰弱 shénjīngshuāiruò, [神經衰弱], (euphemism) mental illness/psychasthenia
弱化 ruòhuà, weaken/make weaker
娇弱 jiāoruò, [嬌弱], delicate
怯弱 qièruò, timid/weak
老弱病残 纤弱 xiānruò, [纖弱], fragile/delicate
强弱 qiángruò, [強弱], strong or weak/intensity/amount of force or pressure
羸弱 léiruò, frail/weak
文弱书生 不甘示弱 bùgānshìruò, not to be outdone
弱质 文弱 积弱 jīruò, [積弱], cumulative weakness/to decline (over time)/degeneration
年老体弱 niánlǎotǐruò, [年老體弱], old and weak (idiom)