凡 ⇒
非凡 fēifán, out of the ordinary/unusually (good, talented etc)
平凡 píngfán, commonplace/ordinary/mediocre
凡 fán, [凢], ordinary/commonplace/mundane/temporal/of the material world (as opposed to super...
凡人 fánrén, ordinary person/mortal/earthling
凡事 fánshì, everything
伊凡 Yīfán, Ivan (Russian name)
凡是 fánshì, each and every/every/all/any
超凡 chāofán, out of the ordinary/exceedingly (good)
自命不凡 zìmìngbùfán, to think too much of oneself/self-important/arrogant
不凡 bùfán, out of the ordinary/out of the common run
下凡 xiàfán, to descend to the world (of immortals)
不同凡响 bùtóngfánxiǎng, [不同凡響], lit. not a common chord (idiom); outstanding/brilliant/out of the common run
凡丽莎 超凡脱俗 凡·卡普 凡尔赛 Fáněrsài, [凡爾賽], Versailles (near Paris)
凡士林 fánshìlín, vaseline (loanword)
凡响 fánxiǎng, [凡響], ordinary tones/everyday harmony/common chord
蒂凡尼 凡间 fánjiān, [凡間], the secular world
凡夫俗子 fánfūsúzǐ, common people/ordinary folk
凡恩 凡妮 但凡 dànfán, every single/as long as
凡德高 凡尔登 凡·帕理斯 阿凡克 凡尔纳 普瑞凡克斯 伊凡卡 路德维格·凡·贝多芬 蒂凡妮 凡尼 萨凡 罗伯特·凡恩 凡哥拉 凡尔赛宫 儒勒凡尔纳 鲍博·凡·卡普 凡尔 凡赛斯 Fánsàisī, [凡賽斯], Versace (fashion brand) (Tw)
维克·卡凡纳 凡尼亚 凡·容克 凯文·凡登·艾克尔 凡凡 卡凡纳 凡吐拉市 沃伦·凡德高 斯特凡 凡妮莎 刘吉凡 杜凡 凡世 凡维尔 儒勒·凡尔纳 Rúlè·Fáněrnà, [儒勒·凡爾納], Jules Verne (1828-1905), French novelist specializing in science fiction and adv...
大凡 dàfán, generally/in general
斯基凡内克 伊凡诺沃 弗莱德·德·科多凡 伊凡娜 凡克斯 基凡内克 萨凡纳 凡·赫夫林 小凡 凡达奇 凡·丹 凡奈斯 格罗利亚伊斯特凡 伊凡科 伊凡斯 伊凡德 热闹非凡 伊凡·克里门托维奇 罗凡涛 凡恩会 洛·贾凡尼斯 罗尼·凡赞 身手不凡 伊凡·瑟瓦 艾斯特凡 凡诺依 凡·戴克 迪凡尼 迪凡克 约瑟夫·凡尚 沙凡 气度不凡 利奥凡 凡顿·哈玛玛 蒂凡内 凡尔登的兰伯特 阿凡 塞凡提斯 凡罗恩 凡顿 凡红 凡·帕兰德特 奥利凡德 凡提 凡斯 凡克 凡图 凡俗 fánsú, lay (as opposed to clergy)/ordinary/commonplace
路德维格·凡 卡尔·凡·贝多芬 加凡·戴克 李凡秀 奥尼凡 萨凡那的梅宝·卡鲁泽 梅根·凡德高 出手不凡 伊凡比洛奇 卓凡 阿凡诺 凡哥拉真
响 ⇒
影响 yǐngxiǎng, [影響], influence/effect/to influence/to affect (usually adversely)/to disturb/CL:股[gǔ]
响 xiǎng, [響], echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud/classifier for noises
影响力 yǐngxiǎnglì, [影響力], influence/impact
响起 音响 yīnxiǎng, [音響], sound/acoustics/audio/hi-fi system/stereo sound system/abbr. for 組合音響|组合音响[zǔ hé...
作响 打响 dǎxiǎng, [打響], to start shooting or firing/to win an initial success/to succeed (of a plan)
响尾蛇 xiǎngwěishé, [響尾蛇], rattlesnake
响应 xiǎngyìng, [響應], to respond to/answer/CL:個|个[gè]
反响 fǎnxiǎng, [反響], repercussions/reaction/echo
敲响 qiāoxiǎng, [敲響], to sound a bell/to raise the alarm
声响 shēngxiǎng, [聲響], sound/noise
响声 xiǎngshēng, [響聲], noise
响亮 xiǎngliàng, [響亮], loud and clear/resounding
交响乐 jiāoxiǎngyuè, [交響樂], symphony
回响 huíxiǎng, [回響]/[迴響], variant of 迴響|回响[huí xiǎng], to echo/to reverberate/to respond/echo/response/rea...
不同凡响 bùtóngfánxiǎng, [不同凡響], lit. not a common chord (idiom); outstanding/brilliant/out of the common run
巨响 jùxiǎng, [巨響], loud sound
响铃 交响曲 jiāoxiǎngqǔ, [交響曲], symphony
交响乐团 jiāoxiǎngyuètuán, [交響樂團], symphony orchestra
凡响 fánxiǎng, [凡響], ordinary tones/everyday harmony/common chord
响动 奏响 响当当 xiǎngdāngdāng, [響噹噹], resounding/loud/well known/famous
不声不响 bùshēngbùxiǎng, [不聲不響], wordless and silent (idiom); without speaking/taciturn
响彻 xiǎngchè, [響徹], to resound/to resonate
鸣响 交响 jiāoxiǎng, [交響], symphony, symphonic
音响效果 yīnxiǎngxiàoguǒ, [音響效果], sound effects
交响音乐会 响鼻 绝响 钟会响