凭 ⇒
凭 píng, [凴]/[憑], variant of 憑|凭[píng], to lean against/to rely on/on the basis of/no matter (how,...
凭空 píngkōng, [憑空], baseless (lie)/without foundation
凭借 píngjiè, [憑借], to rely on/to depend on/by means of/thanks to/sth that one relies on
文凭 wénpíng, [文憑], diploma
凭着 任凭 rènpíng, [任憑], no matter what/despite/to allow (sb to act arbitrarily)
凭证 píngzhèng, [憑證], proof/certificate/receipt/voucher
凭据 píngjù, [憑據], evidence
凭空捏造 píngkōngniēzào, [憑空捏造], fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
听凭 tīngpíng, [聽憑], to allow (sb to do as he pleases)
空口无凭 凭吊 píngdiào, [憑弔], to visit a place for the memories/to pay homage to (the deceased)
凭单 píngdān, [憑單], bill of warrant (certificate, allowing one to collect money or valuables)
依凭 凭栏 pínglán, [憑欄], to lean on a parapet
藉 ⇒
藉 Jí/jí/jiè, surname Ji, to insult/to walk all over (sb), sleeping mat/to placate
慰藉 wèijiè, to console/to comfort/consolation
声名狼藉 shēngmínglángjí, [聲名狼藉], to have a bad reputation
狼藉 lángjí, in a mess/scattered about/in complete disorder