出 ⇒
出 chū, [齣], to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to rise/to put forth/to h...
出来 chūlái/chulai, [出來], to come out/to appear/to arise, (after a verb, indicates coming out, completion ...
出去 chūqù, to go out
出现 chūxiàn, [出現], to appear/to arise/to emerge/to show up
出色 chūsè, remarkable/outstanding
出发 chūfā, [出發], to set off/to start (on a journey)
演出 yǎnchū, to act (in a play)/to perform/to put on (a performance)/performance/concert/show...
做出 zuòchū, to put out/to issue
出生 chūshēng, to be born
付出 fùchū, to pay/to invest (energy or time in a friendship etc)
出租车 chūzūchē, [出租車], taxi/(Tw) rental car
提出 tíchū, to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to post (on a website)/...
退出 tuìchū, to withdraw/to abort/to quit/to log out (computing)
出口 chūkǒu, an exit/CL:個|个[gè]/to speak/to export/(of a ship) to leave port
发出 fāchū, [發出], to issue (an order, decree etc)/to send out/to dispatch/to produce (a sound)/to ...
出局 chūjú, to send off (player for a foul)/to knock out (i.e. to beat in a knock-out tourna...
认出 rènchū, [認出], recognition/to recognize
查出 cháchū, to find out/to discover
出于 chūyú, [出於], due to/to stem from
出事 chūshì, to have an accident/to meet with a mishap
出卖 chūmài, [出賣], to offer for sale/to sell/to sell out or betray
作出 zuòchū, to put out/to come up with/to make (a choice, decision, proposal, response, comm...
出席 chūxí, to attend/to participate/present
出门 chūmén, [出門], to go out/to leave home/to go on a journey/away from home/(of a woman) to get ma...
出版 chūbǎn, to publish
出庭 chūtíng, to appear in court
出名 chūmíng, well-known for sth/to become well known/to make one's mark
出场 chūchǎng, [出場], (of a performer) to come onto the stage to perform/(of an athlete) to enter the ...
出价 chūjià, [出價], to bid
出售 chūshòu, to sell/to offer for sale/to put on the market
指出 zhǐchū, to indicate/to point out
播出 bōchū, to broadcast/to air (a TV program etc)
看出 kànchū, to make out/to see
露出 lùchū, to expose/to show/also pr. [lòu chū]
杰出 jiéchū, [傑出], outstanding/distinguished/remarkable/prominent/illustrious
出狱 chūyù, [出獄], to be released from prison
出走 chūzǒu, to leave home/to go off/to run away
出路 chūlù, a way out (lit. and fig.)/opportunity for advancement/a way forward/outlet (for ...
出自 chūzì, to come from
超出 chāochū, to exceed/to overstep/to go too far/to encroach
出错 chūcuò, [出錯], to make a mistake/error
出租 chūzū, to rent
交出 jiāochū, to hand over
出血 chūxuè, to bleed/bleeding/(fig.) to spend money in large amounts
取出 qǔchū, to take out/to extract/to draw out
出差 chūchāi, to go on an official or business trip
突出 tūchū, prominent/outstanding/to give prominence to/to protrude/to project
出示 chūshì, to show/to take out and show to others/to display
进出 jìnchū, [進出], to enter or exit/to go through
出手 chūshǒu, to dispose of/to spend (money)/to undertake a task
选出 xuǎnchū, [選出], to pick out/to select/to elect
外出 wàichū, to go out/to go away (on a trip etc)
得出 déchū, to obtain (results)/to arrive at (a conclusion)
伸出 shēnchū, to extend
出众 chūzhòng, [出眾], to stand out/outstanding
出入 chūrù, to go out and come in/entrance and exit/expenditure and income/discrepancy/incon...
传出 chuánchū, [傳出], to transmit outwards/to disseminate/efferent (nerve)
出动 chūdòng, [出動], to start out on a trip/to dispatch troops
出院 chūyuàn, to leave hospital/to be discharged from hospital
派出 pàichū, to send/to dispatch
放出 fàngchū, to let off/to give out
推出 tuīchū, to push out/to release/to launch/to publish/to recommend
出身 chūshēn, to be born of/to come from/family background/class origin
出国 chūguó, [出國], to go abroad/to leave the country/emigration
出轨 chūguǐ, [出軌], derailment (railway accident)/to leave the rails/fig. to overstep bounds/fig. to...
抽出 chōuchū, to take out/to extract
出击 chūjī, [出擊], to sally/to attack
出头 chūtóu, [出頭], to get out of a predicament/to stick out/to take the initiative/remaining odd fr...
出没 chūmò, [出沒], to come and go/to roam about (mostly unseen)/(of a ghost) to haunt (a place)/(of...
出海 chūhǎi, to go out to sea/(neologism) to expand into overseas markets
出彩 列出 lièchū, to list/to make a list
巡回演出 xúnhuíyǎnchū, [巡迴演出], (theater etc) to tour/to be on tour/to give itinerant performances
出丑 chūchǒu, [出醜], shameful/scandalous/to be humiliated/to make a fool of sb or oneself/to make sb ...
出乎意料 chūhūyìliào, beyond expectation (idiom); unexpected
调出 日出 rìchū, sunrise
出演 chūyǎn, to appear (in a show etc)/an appearance (on stage etc)
脱颖而出 tuōyǐngérchū, [脫穎而出], to reveal one's talent (idiom)/to rise above others/to distinguish oneself
出人意料 chūrényìliào, unexpected (idiom)/surprising
出境 chūjìng, to leave a country or region/outbound (tourism)
挤出 jǐchū, [擠出], to squeeze out/to extrude/to drain/to find the time/to burst out
出面 chūmiàn, to appear personally/to step in/to step forth/to show up
跳出 tiàochū, to jump out/fig. to appear suddenly
出格 chūgé, to overstep the bounds of what is proper/to take sth too far/(of a measuring dev...
出版社 chūbǎnshè, publishing house
引出 yǐnchū, to extract/to draw out
撤出 chèchū, to withdraw/to leave/to retreat/to pull out
出炉 chūlú, [出爐], to take out of the furnace/fresh out of the oven/fig. newly announced/recently m...
腾出 téngchū, [騰出], to make (some time or space) available (for sb)
迈出 màichū, [邁出], to step out/to take a (first) step
出奇 chūqí, extraordinary/exceptional/unusual
挺身而出 tǐngshēnérchū, to step forward bravely
出行 chūxíng, to go out somewhere (relatively short trip)/to set off on a journey (longer trip...
出马 chūmǎ, [出馬], to set out (on a campaign)/to stand for election/to throw one's cap in the ring
出世 chūshì, to be born/to come into being/to withdraw from worldly affairs
出乎 chūhū, due to/to stem from/to go beyond (also fig. beyond reason, expectations etc)/to ...
内出血 nèichūxuè, [內出血], internal bleeding/internal hemorrhage
支出 zhīchū, to spend/to pay out/expense
进进出出 出人头地 chūréntóudì, [出人頭地], to stand out among one's peers (idiom)/to excel
展出 zhǎnchū, to put on display/to be on show/to exhibit
水落石出 shuǐluòshíchū, as the water recedes, the rocks appear (idiom)/the truth comes to light
出类拔萃 chūlèibácuì, [出類拔萃], to excel the common (idiom); surpassing/preeminent/outstanding
逐出 zhúchū, to expel/to evict/to drive out
流出 liúchū, to flow out/to disgorge/to effuse
出气 chūqì, [出氣], to give vent to anger
复出 fùchū, [復出], to come back out of retirement/to get involved again after having withdrawn
出风头 chūfēngtou, [出風頭], to push oneself forward/to seek fame/to be in the limelight/same as 出鋒頭|出锋头[chū ...
显出 xiǎnchū, [顯出], to express/to exhibit
出其不意 chūqíbùyì, to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard
脱口而出 tuōkǒuérchū, [脫口而出], to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)
输出 shūchū, [輸出], to export/to output
大出血 出游 chūyóu, [出遊], to go on a tour/to have an outing
出毛病 chūmáobìng, a problem appears/to break down
测出 出息 chūxī/chūxi, to yield interest, profit etc/to exhale (Buddhism), future prospects/profit/to m...
出勤 chūqín, to go to work/to be present (at work, school etc)/to be away on business
豁出去 huōchuqu, to throw caution to the wind/to press one's luck/to go for broke
大打出手 出战 出界 chūjiè, to cross a border/to go out of bounds (sport)
出纳 chūnà, [出納], cashier/to receive and hand over payment/to lend and borrow books
读出 dúchū, [讀出], to read out loud/(computing) to read (data)/readout (of a scientific instrument)
事出有因 出产 chūchǎn, [出產], to produce (by natural growth, or by manufacture, mining etc)/to yield/to turn o...
没出息 出生入死 chūshēngrùsǐ, from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water/brave/willing...
出逃 chūtáo, to run away/to flee (the country)
出生地 chūshēngdì, birthplace
售出 出处 chūchù, [出處], source (esp. of quotation or literary allusion)/origin/where sth comes from
进出口 jìnchūkǒu, [進出口], import and export
爆出 bàochū, to burst out/to appear unexpectedly/to break (media story)
出岔子 chūchàzi, to go wrong/to take a wrong turning
出征 chūzhēng, to go into battle/to campaign (military)
出列 chūliè, (military) to leave one's place in the ranks/to fall out/(fig.) to emerge/to bec...
出人命 chūrénmìng, fatal/resulting in sb's death
出发点 chūfādiǎn, [出發點], starting point/(fig.) basis/motive
溢出 yìchū, to overflow/to spill over/(computing) overflow
出乱子 chūluànzi, [出亂子], to go wrong/to get into trouble
出诊 chūzhěn, [出診], to visit a patient at home (of a doctor)/house call
出纳员 chūnàyuán, [出納員], cashier/teller/treasurer
如出一辙 rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
看得出 出警 chūjǐng, to dispatch police to the scene of crime, accident etc
神出鬼没 shénchūguǐmò, [神出鬼沒], lit. to appear and disappear unpredictably like a spirit or a ghost (idiom)/fig....
出航 chūháng, to set out (on a trip)
出资 chūzī, [出資], to fund/to put money into sth/to invest
出入证 出嫁 chūjià, to get married (of woman)
出道 chūdào, to make one's first public performance (of an entertainer etc)/to start one's ca...
出任 chūrèn, to take up a post/to start in a new job
出版业 涌出 yǒngchū, [湧出], to gush/to gush out/to pour out
渗出 shènchū, [滲出], to seep out/to exude
和盘托出 hépántuōchū, [和盤托出], lit. to put everything out including the tray/to reveal everything/to make a cle...
出洋相 chūyángxiàng, to make a fool of oneself
不出所料 bùchūsuǒliào, as expected
出外 chūwài, to go out/to leave for another place
借出 jièchū, to lend
让出 拿出 náchū, to take out/to put out/to provide/to put forward (a proposal)/to come up with (e...
胜出 漏洞百出 lòudòngbǎichū, lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
出力 chūlì, to exert oneself
出师 chūshī, [出師], to finish apprenticeship/to graduate/to send out troops (under a commander)
出版物 chūbǎnwù, publications
出台 chūtái, [出臺], to officially launch (a policy, program etc)/to appear on stage/to appear public...
出谋划策 chūmóuhuàcè, [出謀劃策], to put forward plans and ideas (also derogatory)/to give advice (idiom)
大出风头 出生证 chūshēngzhèng, [出生證], birth certificate/CL:張|张[zhāng]
出厂 chūchǎng, [出廠], to leave the factory (of finished goods)
足不出户 zúbùchūhù, [足不出戶], lit. not putting a foot outside/to stay at home
打出 出言不逊 chūyánbùxùn, [出言不遜], to speak rudely
淡出 dànchū, to fade out (cinema)/to withdraw from (politics, acting etc)/to fade from (memor...
出口处 产出 喜出望外 xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
举出 入不敷出 rùbùfūchū, income does not cover expenditure/unable to make ends meet
现出 凸出 tūchū, to protrude/to stick out
出尔反尔 chūěrfǎněr, [出爾反爾], old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to g...
道出 dàochū, to speak/to tell/to voice
出头之日 层出不穷 céngchūbùqióng, [層出不窮], more and more emerge/innumerable succession/breeding like flies (idiom)
出超 chūchāo, trade surplus/favorable balance of trade
派出所 pàichūsuǒ, local police station
出神入化 chūshénrùhuà, to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
出公差 出气筒 chūqìtǒng, [出氣筒], (metaphorical) punching bag/undeserving target of sb's wrath
出线 chūxiàn, [出線], (sports) to go out of bounds/to go over the line/to qualify for the next round o...
出车 chūchē, [出車], to dispatch a vehicle/(of a vehicle or its driver) to set off
出租汽车 chūzūqìchē, [出租汽車], taxi/cab (PRC)/hire car (Tw)/CL:輛|辆[liàng]
脱出 tuōchū, [脫出], to break away/to extricate/to escape/to leave the confines of
导出 dǎochū, [導出], to derive/derived/derivation/to entail/to induce/to export (data)
出出 出难题 chūnántí, [出難題], to raise a tough question
映出 练出 初出茅庐 chūchūmáolú, [初出茅廬], venturing from one's thatched hut for the first time (idiom)/young and inexperie...
出门在外 出殡 chūbìn, [出殯], funeral/funeral procession
出兵 chūbīng, to send troops
出落 chūluò, to grow (prettier etc)/to mature into/to blossom
决出 出奇制胜 chūqízhìshèng, [出奇制勝], to win by a surprise move
找出路 出具 chūjù, to issue (document, certificate etc)/to provide
出让 chūràng, [出讓], to transfer (one's property or rights to sb else)
引蛇出洞 yǐnshéchūdòng, lit. to pull a snake from its hole/to expose a malefactor (idiom)
驶出 shǐchū, [駛出], to leave port/to put off
出版界 出神 chūshén, spellbound/entranced/lost in thought
出入境 出港 chūgǎng, to leave harbor/departure (at airport)
出山 chūshān, to leave the mountain (of a hermit)/to come out of obscurity to a government job...
出家 chūjiā, to leave home (to become a Buddhist monk or nun)
出题 chūtí, [出題], to draw up the theme (for discussion)
卖出 màichū, [賣出], to sell/to reach (a price in an auction)
出工 剔出 出言 chūyán, to speak/words
深居简出 悟出 出疹子 喷薄而出 出访 chūfǎng, [出訪], to go and visit in an official capacity or for investigation
生出 shēngchū, to give birth/to grow (whiskers etc)/to generate/to produce
横空出世 夺眶而出 出血热 chūxuèrè, [出血熱], hemorrhage fever
出浴 出笼 chūlóng, [出籠], just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼/to appear (of products, publications, somet...
出土 chūtǔ, to dig up/to appear in an excavation/unearthed/to come up out of the ground
出乎预料 chūhūyùliào, [出乎預料], beyond expectation (idiom); unexpected
呼之欲出 hūzhīyùchū, lit. ready to appear at the call (idiom)/fig. on the verge of coming out into th...
特出 tèchū, outstanding/prominent
别出心裁 biéchūxīncái, [別出心裁], to hit on sth new (idiom); to display originality/to adopt an original approach
出生于 迁出 辈出 bèichū, [輩出], to come forth in large numbers
出勤率 出典 出巡 chūxún, to go on an inspection tour
出资人 出阵 推陈出新 tuīchénchūxīn, [推陳出新], to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
倾巢出动 出发地 人才辈出 口出狂言 kǒuchūkuángyán, to speak conceited nonsense/to come out with arrogant claptrap
刊出 丑态百出 创出 出头露面 出口商 chūkǒushāng, exporter/export business
出土文物 早出晚归 zǎochūwǎnguī, [早出晚歸], to leave early and return late (idiom)
日出而作 出口量 半路出家 bànlùchūjiā, switch to a job one was not trained for
出冷汗 出口额 chūkǒué, [出口額], export amount
出操 chūcāo, to drill/to exercise/to go outdoors for physical exercise
出气口 chūqìkǒu, [出氣口], gas or air outlet/emotional outlet
出关 出芽 出迎 chūyíng, to greet/to go out to meet
演出团 寄出 jìchū, to mail/to send by post
出生率 chūshēnglǜ, birthrate
杀出重围 shāchūchóngwéi, [殺出重圍], to force one's way out of encirclement/to break through
西出 科班出身 出水管 评出 外出血 出线权 出冷门 透出 出版者 chūbǎnzhě, publisher
出活 chūhuó, to finish a job on time/to produce the goods
青出于蓝而胜于蓝 qīngchūyúlánérshèngyúlán, [青出於藍而勝於藍], lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom)/...
出使 chūshǐ, to go abroad as ambassador/to be sent on a diplomatic mission
别无出路 井出力 出漏子 chūlòuzi, to take a wrong turn/to go wrong
结出 jiēchū, [結出], to bear (fruit)
出项 出错率 卖出价 析出 xīchū, to separate out
演出队 云开日出 出海口 出借 chūjiè, to lend/to put out a loan
频出 流出入 出新 chūxīn, to make new advances/to move forwards
出手不凡 出点子 chūdiǎnzi, [出點子], to express an opinion/to offer advice
脱颖出
格 ⇒
格 gé, square/frame/rule/(legal) case/style/character/standard/pattern/(grammar) case/(...
风格 fēnggé, [風格], style
资格 zīgé, [資格], qualifications/seniority
苏格兰 Sūgélán, [蘇格蘭], Scotland
严格 yángé, [嚴格], strict/stringent/tight/rigorous
价格 jiàgé, [價格], price/CL:個|个[gè]
性格 xìnggé, nature/disposition/temperament/character/CL:個|个[gè]
人格 réngé, personality/integrity/dignity
英格兰 Yīnggélán, [英格蘭], England
表格 biǎogé, form/table/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
格林 Gélín, Green or Greene (name)
布拉格 Bùlāgé, Prague, capital of Czech Republic
合格 hégé, to meet the standard required/qualified/eligible (voter etc)
及格 jígé, to pass an exam or a test/to meet a minimum standard
格斗 gédòu, [格鬥], to wrestle
格雷 Géléi, Grey/Gray
格兰特 Gélántè, [格蘭特], Grant (name)
格列登科 玛格丽特 Mǎgélìtè/mǎgélìtè, [瑪格麗特], Margaret (name), margarita (cocktail)
克格勃 Kègébó, KGB (Soviet secret police)/member of the KGB
巴格达 Bāgédá, [巴格達], Baghdad, capital of Iraq
格雷西 格雷格 格斯 格力 Gélì, Gree (brand)
出格 chūgé, to overstep the bounds of what is proper/to take sth too far/(of a measuring dev...
格蕾 海格 格外 géwài, especially/particularly
格伦 够格 gòugé, [夠格], able to pass muster/qualified/apt/presentable
格温 格兰 格洛丽亚 格雷斯 格子 gézi, lattice/check (pattern of squares)
道格拉斯 Dàogélāsī, Douglas (name)
体格 tǐgé, [體格], bodily health/one's physical state/physique
安格斯 Āngésī, Angus, a traditional county of Scotland, now a "council area"
柏格 格调 gédiào, [格調], style (of art or literature)/form/one's work style/moral character
康涅狄格州 Kāngnièdígézhōu, Connecticut, US state
玛格丽塔 玛格 奥雷格 苏格拉底 Sūgélādǐ, [蘇格拉底], Socrates (469-399 BC), Greek philosopher/José Sócrates (1957-), prime minister o...
福格 道格 格格不入 gégébùrù, (idiom) inharmonious/incompatible
格莱美 规格 guīgé, [規格], standard/norm/specification
格式 géshì, form/specification/format
真格 zhēngé, true/real
新英格兰 XīnYīnggélán, [新英格蘭], New England
康涅狄格 Kāngnièdígé, Connecticut, US state
霍格沃茨 Huògéwòcí, Hogwarts (Harry Potter)
米格 Mǐgé, MiG/Russian Aircraft Corporation/Mikoyan
艾格 布里格斯 格林威治 Gélínwēizhì, Greenwich
定格 dìnggé, to fix/to confine to/freeze frame/stop motion (filmmaking)
格瑞格里 格里姆 格言 géyán, maxim
格蒂 格里芬 格拉斯哥 Gélāsīgē, Glasgow, Scotland
格拉斯 香格里拉 Xiānggélǐlā, Shangri-La (mythical location)/Shangri-La town and county in Dêqên or Diqing Tib...
芬伯格 皮蒂·格林 格瑞格 斯皮尔伯格 Sīpíěrbógé, [斯皮爾伯格], Steven Spielberg (1946-), US film director
伯格 梅格 网格 wǎnggé, [網格], grid/mesh/lattice
佛格尔 动真格的 格雷丝 迪格比 格雷厄姆 斯瓦格 贝尔格莱德 Bèiěrgéláidé, [貝爾格萊德], Belgrade, capital of Serbia
格鲁昂特 格罗米特 英格利希 格利 格达那 罗格 Luógé, [羅格], Logue or Rogge (name)/Jacques Rogge, president of International Olympic Committe...
格雷迪 艾格尼丝 艾格斯 英格兰人 格洛里亚 克雷格 格莱姆 格林鲍姆 玛格瑞姆 格洛丽娅 舒格曼 格鲁维尔 阿莱格拉 格兰玛 科莉·斯坦格 不拘一格 bùjūyīgé, not stick to one pattern
格洛弗 格兰芬多 Gélánfēnduō, [格蘭芬多], Gryffindor (Harry Potter)
格里恩 格雷戈里 格里茨 杜格 格雷曼 马格斯 施瓦辛格 Shīwǎxīngé, Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2...
贝蒂格鲁 品格 pǐngé, one's character/fret (on fingerboard of lute or guitar)
玛格特 弗格斯 霍格华兹 葛列格 巴格西 空格 kònggé, blank/blank space on a form/space/囗 (indicating missing or illegible character)
斯大林格勒 Sīdàlíngélè, Stalingrad, former name of Volvograd 伏爾加格勒|伏尔加格勒 (1925-1961)
瓦格纳 格达 文格尔 格雷西·哈特 格特鲁德 阿格里帕 格局 géjú, structure/pattern/layout
格陵兰 Gélínglán, [格陵蘭], Greenland
普格 Pǔgé, Puge county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí ...
方格 fānggé, checked pattern/square box character (in Chinese text) indicating illegible char...
罗德里格斯 比格 史迪格 格雷诺耶 格尔 格式化 géshìhuà, to format
托格 降格 jiànggé, to downgrade/to lower the standard/degrading/humiliating
格雷史密斯 格洛丽 霍格 马格拉 格吉特 格里 格菲 格里森 格里夫 格丽尔思 凯洛格 格吉 苏格 菲利亚斯·福格 格鲁塔斯 格里肯斯坦 安格尔顿 艾辛格 瑞格 杜伯格 格兰杰 德格 Dégé, Dêgê county (Tibetan: sde dge rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏...
卢格尔 史格 格雯 安格尼斯 佩格林 荣格 Rónggé, [榮格], Carl Gustav Jung (1875-1961), Swiss psychiatrist
奥格雷迪 博格 Bógé, Borg (name)/Bjorn Borg (1956-), Swedish tennis star
玛格达 埃莉诺·格林 格林伍德 雅格哈 格莱戈瓦 格瓦拉 格兰诺拉 玛格利特 西格玛 xīgémǎ, [西格瑪], sigma (Greek letter Σσ)/(symbol for standard deviation in statistics)
麦格 格瑞特 克林格 费雷格诺 格莱格 格罗霍姆 格瑞克斯 格瑞 路德维格 阿斯伯格 Āsībógé, see 阿斯佩爾格爾|阿斯佩尔格尔[Ā sī pèi ěr gé ěr]
费格莱因 海莉·格雷汉姆 瓦格斯 艾格尼斯 格林利夫 格雷毕斯 瓦拉格 格拉迪斯 丹格洛斯 伊格尔顿 普拉格 亚斯伯格 Yàsībógé, [亞斯伯格], see 阿斯佩爾格爾|阿斯佩尔格尔[Ā sī pèi ěr gé ěr]
格兰·托里诺 琼格 尤格 贺道格 麦克格拉夫 费格斯 亚当斯伯格 西格利尤蒂 梅尔伯格 奥格 格里菲斯 泰格 英格 大卫·格里恩 维格拉夫 罗伯特·格雷史密斯 别具一格 biéjùyīgé, [別具一格], having a unique or distinctive style
格奥克·德雷曼 英格里德 米格尔 破格 pògé, to break the rule/to make an exception
基辛格 Jīxīngé, Henry Kissinger (1923-), US academic and politician, Secretary of State 1973-197...
麦克格威 苏格兰高地 比格斯 格瑞克 佩格 格万格 查尔斯·格雷 Cháěrsī·Géléi, [查爾斯·格雷], Charles Grey
奥格塔 格罗丽雅 格雷索恩 艾斯伯格 玛格丽特·阿尔维利 马斯格雷夫 苏格·耐 提格 比尔·格兰特 沃格 玛格丽 格林尼治 Gélínnízhì, Greenwich (former location of Greenwich observatory, at zero longitude)/refers t...
格兰茨 艾弗格拉 格雷琴·维纳斯 佛格迪 格隆 巴格 格罗莉娅 比格洛 阿格拉 英格丽 格林纳达 Gélínnàdá, [格林納達], Grenada
齐格弗德 贺瑞斯·格林 格洛普 西蒙·格林 格别乌 老资格 lǎozīgé, [老資格], veteran
古拉格 gǔlāgé, gulag
格温·格里森 费格莱 桑格利亚 克莱格 舒格 格林威尔 格兰·弗伊 狄特尔·邓格勒 格纳 格列佛 弗瑞格诺 葛雷格 格温多林 古格 唐涅格 格雷汉姆 杜斯·比格洛 胡格纳 马祖格兰 格陵兰岛 Gélínglándǎo, [格陵蘭島], Greenland
毕格斯 格洛克 拉格纳 格里塔 博格斯 格罗斯曼 博尔格 麦格劳·希尔 米格尔·斯勒瓦 格洛里娅 切·格瓦拉 格特鲁德·帕金斯 格雷夫斯 霍邓伯格 泰格·伍兹 Tàigé·Wǔzī, [泰格·伍茲], Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer
道格班德 林德伯格 米夏·伯格 格索德 列宁格勒 Liènínggélè, [列寧格勒], Leningrad, name of Russian city Saint Petersburg 聖彼得堡|圣彼得堡 1923-1991
格雷森 格里登科 菲弗博格 佐伊德伯格 海格胡珍 格格 gége, princess (loanword from Manchu, used in the Qing Dynasty)
格曼 尔格 ěrgé, [爾格], erg (physics) (loanword)
格奥克 阿道夫·格林鲍姆 伊莎贝尔·毕格洛 格兰维 格鲁吉亚 Gélǔjíyà, [格魯吉亞], Georgia (country)
格里菲 杰克·格林 斯帕格 南丁格尔 格米顿 奥古斯特·格鲁普 格米拉 路德维格·凡·贝多芬 格罗夫 安·迪格斯 格里格 唐纳德·格林利夫 格里克 迈克尔·格拉斯 约翰·布里格斯 格瑞尔 霍格斯 邓格勒 康格里夫 格莱谢姆 尚格云顿 格里菲思 波拉特·萨格迪耶夫 伊弗斯·格鲁昂特 马格利特·休斯 道格·卡林 特瓦瑞格 瓦格 亨利·基辛格 格鲁威尔 格伦海姆 麦格尔 格林奇 格兰迪 佩里格林·图克 古卢姆伯格 斯泰格 瓦里格兰德 尚·斯塔格 格笛 弗里博格 格丽塔 格拉 Gélā, Gera (city in Germany)
格兰德 格拉夫 单格 正格儿 昂格尔 让·巴蒂斯特·格雷诺耶 齐格勒 瓦格斯韦尔 格洛里 格鲁昂 阿里斯泰尔·麦格考林 布格瑞 豪格 凯西·格里芬 罗森伯格 格鲁史柯夫 格瑞斯 格温妮斯 格雷拉尔 毕格洛 泰坦尼亚斯·英格史密斯 努苏坦·艾格拜因 格洛佛 基内维尔·贝蒂格鲁 克里斯·格兰迪 比利格林 格鲁根 希格威尔 格努斯 格兰威尔 麦克格雷格 格里芬·多德 索菲亚·瓦格斯 英格拉姆 斯坦格 摩根·格莱姆 加利·格兰特 罗格斯 弗雷德里克·道格拉斯 约翰·格鲁根 沙格 葛列格·霍尔 格雷戈 埃迪·英格拉姆 格律 gélǜ, forms of versification/conventions regarding set number of words and lines, choi...
格尔达 格雷尔 雷尼·盖格南 卡尔·沃尔夫施塔格 玛格莱特 赛格 索德博格 格罗佛 格兰特·斯莱姆 杰瑞·斯普林格 力格拉斯 格拉斯代尔 班贝格 卢·沃格 狄格 詹姆斯·安格尔顿 阿斯格里斯 艾琳·格鲁维尔 唐格拉德 戈格 格理尼 欧内斯特·格瓦拉 菲格 索菲·马格达勒纳 格拉皮尼 伯格曼 格拉佛 格雷西拉 费格 格林尼斯 加布里埃尔·格雷 拉尔夫·瓦尔多·格林 格雷西亚 格兰弗达 格蕾塔 梅格·瑞恩 温格 欧格斯特·唐兹 格顿 伊格纳 贝格霍夫 佩里格林 卢·费雷格诺 伍迪·格斯里 乐格克 梅尔文·道格拉斯 爬格子 págézi, (oral) to write (esp. for a living)/to spell out laboriously on squared paper
安格罗 斯皮林格 哈格瑞芙 英格瑞 格伦·库科 布尔格 格罗兹尼 Géluózīní, [格羅茲尼], Grozny, capital of Chechen Republic, Russia
弗拉格斯塔夫镇 格拉汉姆 Gélāhànmǔ, [格拉漢姆], Graham or Graeme (name)
葛瑞格 海格曼 奥里格米 格雷·威尔 格朗纳 阿尼马格斯 欧格威 希格尔 波伦格 格兰汉姆 西格伯恩·阿斯格里斯 莱格拉斯 格雷格·西顿 道格拉斯·齐格勒 加格 伊格纳西奥 恩格尔哈特 格莱姆·沃特斯 格斯·格斯 哈格斯 安格霍恩 格尔尼卡 斯蒂芬·斯皮尔伯格 达拉格里巴蒂安 布莱兹伯格 阿思伯格 夏格玛 格雷希拉 哈格勒 劳格 泰伯格 戴格 阿格罗蓬蒂诺 鲍勃·西格 伯格道夫 梅兹格 达格玛 约翰·格雷厄姆 科尔哈格 格凯尔 罗伯特·弗格斯 格丽塔·沙尔克 多纳格 艾伦西格 布隆伯格 Bùlōngbógé, Blumberg or Bloomberg (name)
格罗博斯基 空格键 kònggéjiàn, [空格鍵], space bar (keyboard)
狄格州 福格斯·佛斯 索格地 赫敏格兰杰 奥格都·杰哈德 玛尔库斯·阿格里帕 克格 克罗伊茨贝格 巴格拉姆 席格门·佛洛依德 格雷斯·安·菲利普斯 阿诺德·施瓦辛格 Ānuòdé·Shīwǎxīngé, [阿諾德·施瓦辛格], Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2...
格拉佛斯 格拉汉·克莱顿 格兰维尔 霍芬博格 祖格兰 格雷他 格温妮丝·帕特洛 布鲁玛格 伊格纳斯 特劳德尔·荣格 古斯塔夫·布里格勒博 格罗瑞 杰瑞德·格雷斯 格雷厄姆·格林 风格各异 玛格莱 格哈特 汤姆·格雷斯 黑格尔 Hēigéěr, [黑格爾], Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831), German philosopher
米克·贾格尔 贝亚爱格思 高德博格 格洛斯特郡 Géluòsītèjùn, Gloucestershire county in southwest England
布格 鲁格 斯格 格楚德 兰格 普塔格斯 马格南 查利·艾格斯 欧文·格林 贝格利 格拉斯科 格莱德 施特恩贝格 格内 皮格马利翁 金斯伯格 格兰芬 詹格 格哥 西格尼 道格拉斯·诺里斯 莎拉·格拉布 卡斯提格里安 格登 格斯·席勒 格灵 博格达诺维奇 布瑞格拉 格鲁 鲁格尔 格莱 格利高里·派克 西格弗里德 弗拉格斯塔夫 科瑞格 盖格南 格涅乌斯·庞贝·麦格纳斯 米歇尔·拉格兰德 格兰仕 玛拉辛格 西格 韦斯特伯特·格雷 詹姆斯·格瑞格里 斯科蒂·格里菲斯 大卫格里恩 玛格丽特·拉维尔 安东尼·明格拉 安格 格里马 比格尔 安格利亚 拉格费尔德 费德勒格林市 希格弗里德 阿诺德斯瓦辛格 海格特 席格 雷格·娜·洛克 阿格诺 格兰纳达 凯蒂琳·格林 布里格勒博 格伦伍德 斯科特·豪格 泰格路奇 切瓦格拉 博格门的达洛加斯 埃道格 布鲁斯·格林·斯纳克维尔 格拉姆·卡特莱特 詹姆斯·杰西·安格尔顿 格雷希尔 麦克·恩格尔 普斯·格罗 朗格福特 格兰特·豪森 贝格斯菲 布鲁姆博格 皮格马利 英格利 格隆伯 格林斯比 塞格威 福格斯 格但斯克 Gédànsīkè, Gdansk, city on Baltic in north Poland
奥格·米勒 盖乌斯·伊格纳斯·阿塞伯 阿格希 格拉海德 盖伊·辛格 罗格·夏普 泰尔阿格 斯纳格 贾格尔 格里斯 胡安·米格尔 托马斯·格雷斯 格瑟里 德雷伯格 米格瑞·索 英格尔伍德 格里多 格雷琴·康斯特鲁比亚斯 埃尔格 所有格 suǒyǒugé, possessive case (grammar)
伊格纳托斯基 西格洛温 哈里斯·比格维勒 斯沃格达 格利菲卡路东 斯大林格勒城 格尔曼 格鲁皮 乔治·瓦格斯 威尔顿格林 格鲁撒 里格 克莱斯博格 费德勒格林 宜格 麦格达瑞斯琼斯 尚格·云顿 格德勒 阿诺·施瓦辛格 Ānuò·Shīwǎxīngé, [阿諾·施瓦辛格], Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2...
达格斯 格鲁伯 博阿格日厄斯 达格 克林格勒 波罗格斯 卢克·格索德 格拉纳尔 里特·冯·格莱姆 格伦科 南卡格林威尔 格瑞斯曼 他格兰 贝格菲 伊格纳西奥·罗萨 玛丽亚·格米兹 斯皮罗·阿格 罗伯·格林 马克·麦克格威 玛丽·玛格丽特 纳格里 西格利尤帝 罗格河 丹尼尔·克雷格 伯林格斯 诺拉·格雷夫 比利·格雷厄姆 格巴 博格勒姆 哥格 安迪·格里菲思 道格·诺里斯 东斯格特斯代尔 葛雷格瑞 沙利格夫 恩·麦格尔 格里蒙特 格雷纳 里格曼 汤姆·威格曼 玛格瑞特 格瑞格·哈里斯 格雷汉 路德韦格 图格 宾格 bīngé, [賓格], accusative case (grammar)
安通·希格尔 米格·洛桑诺 吉米·派格斯 金格 尼格 斯盖格斯 恩格尔 Ēngéěr, [恩格爾], Engel (name)/Ernst Engel (1821-1896), German statistician
英格丽德 约翰詹姆斯厄格 苏珊桑塔格 弗格森 Fúgésēn, Ferguson (surname)
哈洛尔德·麦格劳 涅格 阿格 希格 格林斯潘 韦德·鲍格斯 多丽丝·梅兹格 豪辛格 佛尔希滕贝格 格特鲁德·斯坦 马格丽 格林博格 格劳克 纽格 弗格尔 罗格里奥 马格德林 格拉维森 阿格斯塔 斯塔格 韦格纳 Wéigénà, [韋格納], Alfred Wegener (1880-1930), German meteorologist and geophysicist, the originato...
格雷·戴维斯 格泰 迪格斯 博格拉理 詹姆斯·卡格尼 雷格林 宋塔格 艾格摩 爱德华德·英格拉姆 约翰·格雷汉姆 玛格丽特·米尔德里德 人格化 réngéhuà, to personalize/anthropomorphism
格斯塔德 克罗格 格林特 哈格斯顿 威格曼 范布格 约翰格兰 格林斯 麦格文 麦辛格 阿格里 卢·格瑞 约翰·格伦 格林威 威格尼 拉尔夫·格拉夫 达格里什 格莱斯 梅格瑞恩 贝辛格 林格 特·哈格迪 布雷格 格伦·特里 西格蒙德 Xīgémēngdé, Sigmund (name)
玛格丽特·米尔德里德·基特里奇 艾森博格 格什温 杰瑞斯盖格斯 齐格弗里德 吉恩·弗兰格斯·莱福特 玛格利 马格利塔 格林伯德 博比·格威兹 阿布格莱布 格拉斯特 吉恩·弗兰格斯 内格里 莫拉格 格拉里 里恩·麦格尔 斯格勒 拉格泰姆 格兰菲迪 雅特·索德博格 辉格 丹洛格海瑞 格林纳丁斯 史格会 格兰蒂 帕格里亚齐 佐伊德博格 阿格曼 格列柯 迪亚格 哈格 塔格 格丽斯 格雷戈里·海因斯 格兰特·赖斯 麦奎格 英格玛 纳塔丽·海格胡珍 麦格纳斯 凯普·安格 格丽特 韦格纳氏 格鲁布纳基法 亨利·克莱格 东格兰士特 克莱格·科尔邦 沃尔格 雷格 詹妮·克雷格 格文 格高 奈特·格拉迪斯 道格·斯塔博 格林多镇 伊格斯 桑格 西格洛温特 英格玛·伯格曼 卡尔·佛格迪 格兰特·希尔曼 玛格里斯 娜·迪格莱格里奥 格拉姆 维舍格勒 约瑟夫·格鲁辛斯基 格博 格努 格罗塞斯 切格瓦拉 QièGéwǎlā, Ernesto Che Guevara (1928-1967), Cuban Revolution leader
艾利森·格雷 阿尔文·格里芬 冯·格莱姆 安迪·伯格 方格子 方格呢 马克·沃尔伯格 泰格威 格林卡 雷得里格 格劳塞斯 但格雷格 劳拉·弗格尔 格雷提尔 罗格·冯塞克 格斯戴 伯格·帕里 比格留 格里森姆 鲁比斯·海格 马尔科姆·蒙格瑞奇 艾尔格 格瑞米·米勒 盖伊·阿瑟·辛格 克格干 泰格伍兹 詹·安格尔顿 伯特·格鲁辛斯基 格瑞高·普力兹 多里格 格利菲恩 格雷戈·亨特 格罗瑞·蒂斯代尔 格鲁辛斯基 史蒂文·席格 梅格金利 哈格达 玛格丽特·莎拉·奥唐纳 在格兰 格温妮斯·帕特洛 格雷琴来 泽格什 安东尼奥·维拉雷格萨 哈格里夫 菲戈贝格 林格·斯塔 格里莫 格温妮斯·帕特罗 瓦莱丽·格林 比韦恩·格莱茨恩 波拉特·哈特·萨格迪耶夫 斯克提·麦克格拉夫 怀特·格瑞赖特 拜瑞格 格里蒂 丹泽格 约翰·杰格曼 贺格 皮格瑞姆 钮伯格曼 黎格 格斯雅 丁格瑞 格斯塔 Gésītǎ, Gestalt (loanword)/coherent whole/technical word used in psychology meaning the ...
尤格里里 梅格·怀特 斯格里 盖尔·格雷厄姆 摩西·温伯格 玛格丽特·佩顿 海格斯 马迪格拉斯 佩林·格瑞林 艾格·斯泰尔斯 库尔特·格林 斯蒂文·斯皮尔伯格 卡桑格 黛布拉·温格 奥斯卡·内格迪 华隆格林 朝彬格莱 乌克桑娜·萨格迪耶夫 桂格 Guìgé, Quaker (company)
胡格诺 卡达格纳 斯蒂芬妮·兹威格 娜格 里奥格朗德 格鲁·撒 泰迪格兰德 包斯·卡尔·格里森 吉米·帕格斯 肯恩瑞格 胡格海珍 艾辛格塔 戈德里克·格兰芬多 格拉切斯 赫敏·格兰杰 帕斯卡·格利高里 马哈格 格林维格 梅格莱恩 但凯洛格 格米林 莫林格 托尼格雷戈里 詹尼弗·格里 门格勒 格雷格·金尼尔 依格瑞 尤里·格列特科夫 拉格朗 麦克道格拉 贝第格 格拉斯顿伯里 叶森·格雷戈维奇 阿尼麦兹格 佛格 罗德里格 申格 索尼·格拉索 格哈德·里希特 格雷塔奥尔松 克劳德·斯特林格 沃格尔 雅各布·科瑞格 玛格丽·杰勒德 克兰斯伯格 让达格 杜格拉斯格雷 舒格建 汉格斯 玛雅·安格 约翰·库格·麦伦 泰·迪格斯 斯努普·道格 哈兰·奥格威 卢夫蒂格 德·格伦 奥斯格 帕特·格瑞 斯·格鲁塔斯 格楚德·巴罗 亨利·克瑞格 艾尔·格林格 亚考夫·施普林格 布里格 安格斯比 克吕格 李健格 伊芙·安格 阿格列 维内格 奥格斯丁 威利格拉夫 阿格尼·德·米尔 雅格布·费舍尔 冰格里 大卫·伯格 伯格斯洛·科斯特斯基 博迪·邦德海格 和彬格莱 阿格尔 帕德雷·尼格罗 史蒂文·西格 安格妮思 格林伯鲁 埃格诺 格拉汉姆·罗斯 吉姆·茨威格 克洛格 辛格文 格洛尔 齐格飞 哈格林 马格利特 屠格涅夫 Túgénièfū, Ivan Sergeevich Turgenev (1818-1883), Russian novelist
菲格罗 艾格·斯戴尔斯 巴塔格莉亚 美格拉 布格雷 格雷厄姆·普莱斯考特 格波多夫 恩尼格玛 美格波 切·格瓦拉真 斯塔恩贝格堡 夏格艾胡力 阿里斯泰尔·麦格 史威格 格兰特瑞里 切·格瓦拉他 格利高里 玛格里 内尔·格温 格温妮 格林科夫 克尔顿·格雷厄姆 彼得博格 格雷·贝格 弗里德里希·施特恩贝格 道格·道伊尔 伯恩伯格 芭芭拉史莱辛格 伯格霍夫 海格海珠 格兰马斯 卢森博格 格斯里 格林菲尔 格内斯 格拉芬诺 拉格尼 米克杰格 克里格曼 格莱格里 那格浦尔 詹姆斯卡格尼 格洛斯 阿勒格尼 让格雷格 乔纳森·格罗佛 那汝格 格尔格 托尼·格雷格 伊桑·比格斯 格兰·坎贝尔他 格尔文 斯坦伯格 格罗利亚伊斯特凡 格兰威特 格鲁格 格鲁湖 格勒诺布尔 Gélènuòbùěr, [格勒諾布爾], Grenoble (French town)
罗森格兰兹 亚力汉卓狄拉维格 雅格布·罗纳德·米拉德 瑞格·斯德 格雷格·福勒 格鲁普 玛格丽·辛克莱 裴勒格莱尼 阿古阿·皮阿格 道格斯 道格拉 布雷提格尼 布莱恩·格林博格 史蒂文·索德伯格 克瑞格拉夫 西格蒙德·弗伊德 格拉迪斯·波特 迪格 帕姆·格尔 伯格多夫·古德曼 珍妮·瓦格纳 格兰特都 格兰迪斯夏普 泽温格 查尔斯·林伯格 格罗夫纳 海伦·克罗格 格雷让 贝格斯 加科·格日伍德 本·西格尔 莫伊塞斯·格瓦拉 西格弗 格兰特·格兰特 培格赛斯 罗德理格斯 托格干 潘格河 马斯格雷 马格德 查尔斯爱德华波格 阿莱格 曼·荣格 罗格先 格瑞丝 辛格儿 格雷格·尼尔森 尤尔根·弗格尔 格尔达·克里斯蒂安 温斯格 和格蕾 鲍比·格林 海森伯格 格帕斯 卡萨格兰德 阿莱达·格瓦拉 格瑞姆 沃洛格达 斯普拉格 艾格威雅 尚格瑞 罗勃·格瑞 菲格兰 麦格努斯 比格列德 格里格·格兰丁 史蒂芬·西恩博格 格瑞力 升格 shēnggé, promotion/upgrade
何尔莫特贝格 格瑞治 伊娃·格林杰 克力格 霍华德·格林 本·温伯格 卜格雷 格莲达 娜·阿格丽亚 格汉斯 斯特拉斯伯格 格雷森·狄龙 比科莉·斯坦格 伊弗斯·格鲁昂 维奥里特·伯里格 班德·班丁·罗德里格斯 查尔斯·彬格莱 格伦·伊萨克 凯伦·格斯坦 考芬格 格雷戈维奇 拉·格朗 道格拉斯·诺克斯特 威廉·道格拉斯 拉西格拉 海因茨·林格 玛格丽特·洛仑 史迪格·博根 爱丽丝博格 弗兰克·朗格拉 勒格 伊格 格兰奥兰 托格·莱利 格来斯基 克宁斯伯格 杰森·格林 托马斯格雷 玛洛莉·格雷斯 让·巴蒂斯特格雷诺耶 鲍格 阿格尼斯 艾瑞斯·罗德里格斯 梅格汉·金 格洛斯勒 艾格利 麦格瓦尔 尤金格里兹 佩格萨斯 布鲁格 佩潘格河 辛格顿 贾马特·阿尔·富格拉 格勒克 格温迪马科 克莱格·克 查理·杜明格斯 格瑞法恩 丹尼·格洛弗 查尔斯·格拉迪 格莱格·米洛斯维克 拉格菲尔德 汤尼泰格路奇 古拉格里 詹姆士·英格曼 汤米佩莱格里诺 比格霍恩 格雷姆·鲍尔 玛格丽塔维尔 格雷特尔 沃尔格林 西格洛瑞娜 爱格曼 格兰·里奇 斯格雷 唐格拉 丹尼·格洛沃 和格温 路易斯·勒·格朗 哈马尔·格林伍德 彼得·盖格 布列格斯 菲格牛顿 吉恩道格拉斯 纽斯·阿格里帕 格洛丽亚·缪内斯 威辛格 罗斯博格 弗斯特伯格 瑙格 托尼格莱格里 亚伯·格鲁辛斯基 拉格纳·斯托森 和格瓦 达尼拉·伯格 泰依迪格斯 格顿·瑞纳 杜格雷 齐格 格雷戈里·皮特 斯塔格利 道格·罗斯 罗伯特·唐涅格 里格斯 朱蒂·格兰德 玛勒格 泰勒格拉夫 格尼 格雷西·博文 圣马格丽特 扎格斯拉夫·博格达诺维奇 路瑟·格雷夫 蒂灵格 格里戈尔 皮尔伯格 威廉·格瑞 奈杰尔·毕格洛 格雷思 比利·格雷夫 权格俊 格隆瓦德 汤米·道格拉斯 苏格·皮特·卡宁汉姆 格拉古 格雷姆 格雷夫 艾维拉·格雷 金格瑞 让瓦格斯韦尔 格的林 格雷克 艾尔·黑格 英格·温斯坦 葛锐格 格鲁门 恩格奇 格斯顿 西格马 xīgémǎ, [西格馬], sigma (Greek letter Σσ)
格林斯伍德 尼可罗·帕格尼尼 格鲁达 伊萨克·罗森伯格 海格尔尼克 波格 莫林·格鲁德 罗丝博格 詹姆斯·弗格森 乔·伊格尔 巴拉特·萨格迪耶夫 李格利 格拉赫 道格·诺亚 杰森·格纳·艾姆斯 格罗敦 斯伯林格斯 斯格梅特 格罗恩 吉里米·格雷 孟格利 格温·史蒂芬尼 格兰拉比市 奥格拉拉 大卫·柯南伯格 英格伍德 伯恩格 郎格利 加拉格尔 施瓦次辛格 格诺拉 布莱德利·格兰特 塞林格 丹·德雷伯格 丹尼·拉迪·格林伍德 罗格·纳 格鲁萨克逊 格拉斯高 林格·斯塔刚 顿·巴格尔 多玛格丽塔 坎迪格拉姆 里奥纳多·普拉格 格劳曼 安·格兰特 格罗米 玛格丽特·盖妮 格拉斯通 格雷格·希尔 梅格提根 日格托尼 加布·格林 格菲干 布雷格斯 施拉格 克斯格鲁夫 格罗亚 格姆林 格雷琴·莫雷 奥格登 格拉西亚诺 克里斯托夫·蒙塔格 格雷科斯 让格雷西 玛格莉 格莱里 鲍比·格鲁辛斯基 安格斯·迪顿 格兰马撒拉 奥格拉夫 弗雷格尔 桑迪格莱美 布雷格堡 杰尼格 特格 格·哈里斯 格兰斯沃 加拉帕格斯 亨利·克雷格 维奥莱特·伯里格 厄尔文·迈克格雷 斯皮尔博格 乌格哈文里 萨格迪耶夫 玛格丽特·撒切尔 朱利欧·伊格雷西亚斯 佩里·蒙塔格·梅森 卡伯瓦玛格丽塔 约翰·格里逊 杰夫·里格 道格拉斯·坦姆林 吉姆·格朗丹 格里林 让格伦 安纳伯格 史奴比·道格·希弗 凯斯·切格文 麦格鲁 维拉德米亚·格拉芬诺 古登博格 乔治·格什温 格林维奇镇 里奥格兰德 lǐàogélándé, [里奧格蘭德], Rio Grande (Brasil)
盖拉格 道格·斯庞德 格拉摩根 让玛格 麦克格罗 赫特·格林 奈格 切特·克罗格 阿斯佩拉格斯 格哈德 多明格拉斯 杰克·安格 让高德博格 杰夫·瓦拉格 格雷迪·里特尔 克瑞宁格的克瑞 让格林 戴夫·艾格斯 卡尔·格里森 雅格布 雷佛格 小格蕾 斯拉格伍德 阿道夫·格林堡 奥格尔索普 保罗·弗格尔 希格诺山 卡罗琳·彬莱格 唐格里诺 格林美 格瑞尔·松顿 格林科 格温迪马克 道格拉斯·卡林 格朗尼克 麦格瑞 威格纳 格兰力威 斯克提·汤玛斯·麦克格拉夫 约翰·格林 瑞格丽多 比约·博格 斯坦格尔 斯坦格德 格温·斯蒂法妮 格温娜维尔 阿格利亚 坦尼娅·格林 海格立斯 亚森·格雷戈维奇 格洛丽亚·斯泰纳姆 迪·格斯里 阿格里奇 道格卓辛 猜格菲 主格 zhǔgé, nominative case (grammar)
弗吉·胡吉斯蒂格 格里森·威尔斯 唐涅格派 让格瑞格 辛西娅·沃格尔 拜格雷 哈特拉格 欧内斯特·切·格瓦拉 丘奇格特 圣·格雷戈里 谢丽尔·兰格丝特 库尔特·怀格 独具一格 巴格里湖 尼·格林 格雷茨 乔伊·布塔佛格 埃玛·格贝 安迪·罗森伯格 雨果·格里菲斯 格拉布 拉西格 格利佛 格温·迈尔斯 苏珊·阿格瑞兹 大卫·格拉汉姆 詹格尔 格林伊斯 格雷斯汀 格雷夫森德 杰格 格雷西拉·佛南德兹 霍华德·格拉斯曼 他格特 格劳乔·马克斯 格兰拉比 格里西拉 杰伯·格 斯黛拉·格兰特 维迪格亚 格伦达 格吕德尤斯 玛格丽特·卡门·凯西诺 基恩博格 格拉格斯 克雷格·默顿 格拉多斯 欧贝维森贝格 圣亚格尼斯 普利斯顿伯格 玛格洛 杰斐逊·戴维斯·霍格 查克·伊格尔 弗劳格 柏格利 费格罗阿 格列特科夫 格林·博伊德 格林科特的萨 格林芬顿 马格斯菲特 帕格尼尼 Pàgéníní, Niccolò Paganini (1782-1840), Italian violinist and composer
诺格里乔 金·贝辛格 狄格波尔 金伯利·科波格 买格林 格莱斯代尔 圣米格尔 梅茨格 布瑞格 苏格拉特斯 贝尔格雷 马格丽塔 佛罗伦斯·南丁格尔 布弗劳格 厄尼·罗德里格斯 罗森博格 艾森伯格 格雷查克 来格瑞 强尼·麦格劳 格特鲁 格维思顿 奥格兰德 莱缪尔·万格 道格拉斯·弗里曼 冯尼格特 格拉图斯 吉米·卡格尼 威尔逊·哈格里夫 格雷·古斯 博格帕斯 尤里西斯·辛普森·格兰特 伍迪·格思里 格列尼尔 乔·比格 亨利基辛格 格拉茨 Gélācí, Graz (city in Austria)
马格莉特·米德 默瑞亚·迈克泰格 格林·霍林格 麦克斯·温伯格 美格 艾伦·格林斯潘 安格马 阿格斯 尼格尔 贝格 路德维格·凡 让托格 麦格尼西亚 格雷斯·凯利 麦克格 让伯格 塔格斯 尼格斯 卡巴·艾塔·西格玛 斯蒂芬·格兰斯堡 格茨海德 埃斯伯格 方尔格 格雷戈里·塔波特 奥格·科登诺斯基 巴格莱 威廉·蒙塔格 弗赖辛格 伯格多夫 尼乌斯·阿格里帕 鲁特格胡尔 劳伦斯·格博 山姆·道格拉斯 霍华德格林 卡尔·格德勒 梅伦格 拉尔夫·伊格纳托斯基 奈特克莱格 托马斯·格拉维森 瑞尔·布里格迪尔·扎普·布兰尼根 格温·安德逊 格雷本 史格林 小玛格丽特 尼古拉斯·罗格 托德·西格尔 格多 格雷格·路加尼斯 格兰朝·马克思 阿米莉娅·米格雷特·勒姆奥普丽丝·雷纳尔迪 加利·格里 麦格罗·希尔 凯蒂·科文·麦克格里门 鲁伯海格 格里高·萨姆 格雷格·安东斯基 安格拉治 法格勒 斯蒂格勒 格凌 圣·格雷 格勒 gélè, (onom.) laughing sound/glug-glug haha!
格哈德·里希 格列 曼格拉 英格烈 格丽 威廉姆·卡格 韦格 罗伯·格鲁辛斯基 丽萨·梅兹格 昂格 萨曼莎·格林 施坦因伯格 露兹·格莱斯 格丽丝 格米 格罗 通格比 乌格瑞德 约格 丹尼·格林伍德 格雷里亚 格温·泰勒 格莱梅西 英格史密斯 卡格林威尔 阿伯格林 格瓦 莫特利格鲁 贵格 乔·格林 理格 格里沙姆 格特 格温·斯塔西 格洛 林格郡 埃迪·比格 格伦·克洛斯 格罗伊斯 汪格瑞 格列塞梅瑞 维克多·格里高里 马格 瓦姆博格 格森 格兰斯里克 阿辛格 道格拉斯·佩里 格施 阿道夫·格林 格雷格·斯蒂尔金 格曲 门英格 范博格 海格里斯 格提 拉尔夫·格拉 威林伯格 米尔顿伯格 纳格 艾弗格 格克曼 格兰特得封盖 甲格 格拉佩格 杰夫·罗森博格 格雅 格陵 巴格乐 伍比·戈登博格 亨利·齐格勒 爱德华·玛格瑞姆 福特·格拉摩根 施皮格尔曼·菲舍 格罗斯基 格拉索尔 格拉瓦迪尔 让布里格斯 格伦代尔 乌格哈 比尔·伯格 英格林 道格·佩里 杜兰格 伯特·弗里格 罗森维格 马修·米尔顿伯格 海尔格 格罗西斯 格芬 米克·杰格 朱利亚·伊格尔顿 马道夫·麦格拜因 麦克格林 胡格 古德博格 格洛安纳 央格鲁 格路里 艾菲·施莱格 马格鲁德 鲁帕格林 朱莉·格林 勒格利 马蒂·史辛格 英格里 博格道夫 佐雷拉·菲格罗拉 科纳·理查德·格鲁根 道格拉斯·克朗波 格罗斯特 玛格丽娜 格莱萨 猜托格 格林才 格纳德 格温妮丝 海格罗夫 亚历山大·格兰·贝尔 格林斯维尔 佛格斯 卡森博格 迈克格恩 格兰市 格兰帕 布赖恩·道格拉斯 格兰尼 格温多林·班尼 格塞斯 格兰多 格里弗斯 格罗兹 泰格·吾兹 罗穆勒斯·奥格斯特·凯撒 萨格勒布 Sàgélèbù, [薩格勒布], Zagreb, capital of Croatia 克羅地亞|克罗地亚[Kè luó dì yà]
格罗斯彭特 格兰丁 艾思伯格 特德·格林 杰克·格林布拉特 格菲尔德 巴格斯 亨克·范·德·伯格 迪林格 格特鲁德·斯泰因 安格士 韦辛格托里克斯 那道格 格斯·雅格布斯 格利迪 格兰美 让德雷伯格 奥托·普雷明格 格拉瓦 布里格汉姆 巴格兰 Bāgélán, [巴格蘭], Baghlan province of north Afghanistan
罗伯特·里特·冯·格莱姆 玛克达格斯 格拉德巴赫 拉米格拉 格哈德·施维德 范登博格 贝尔格 让格列登科 梅格·吉里 莎丽·罗森博格 格洛里亚·安戈 格列登科刚 哈里·伊格尔顿 格兰达·米切尔 金格斯德 格雷琴·博伊德 罗迪力格 布莱纳格 艾伦·范·斯坦森博格贝肯 德怀恩·莫格若夫 让艾格 吉姆·英格曼 辛格 Xīngé, Singh (name)
格瑞塔 斯坦博格 格拉泽 路德维希·斯通普费格 费伊·波罗格斯 阿马迪奥·格里姆博格 格拉森 格拉格 格威里