击 ⇒
攻击 gōngjī, [攻擊], to attack/to accuse/to charge/an attack (terrorist or military)
袭击 xíjī, [襲擊], attack (esp. surprise attack)/raid/to attack
击 jī, [擊], to hit/to strike/to break/Taiwan pr. [jí]
打击 dǎjī, [打擊], to hit/to strike/to attack/to crack down on sth/blow/(psychological) shock/percu...
射击 shèjī, [射擊], to shoot/to fire (a gun)
枪击 qiāngjī, [槍擊], to shoot with a gun/shooting incident
击中 jīzhòng, [擊中], to hit (a target etc)/to strike
目击 mùjī, [目擊], to see with one's own eyes/to witness
目击者 mùjīzhě, [目擊者], eyewitness
拳击 quánjī, [拳擊], boxing
击败 jībài, [擊敗], to defeat/to beat
反击 fǎnjī, [反擊], to strike back/to beat back/to counterattack
狙击手 jūjīshǒu, [狙擊手], sniper/marksman
击球 jīqiú, [擊球], to bat/to hit a ball (sport)
撞击 zhuàngjī, [撞擊], to strike/to hit/to ram
电击 diànjī, [電擊], electric shock
击倒 jīdǎo, [擊倒], to knock down/knocked down
突击 tūjī, [突擊], sudden and violent attack/assault/fig. rushed job/concentrated effort to finish ...
出击 chūjī, [出擊], to sally/to attack
冲击 chōngjī, [沖擊]/[衝擊], variant of 衝擊|冲击[chōng jī], to attack/to batter/(of waves) to pound against/shoc...
拳击手 quánjīshǒu, [拳擊手], boxer
还击 huánjī, [還擊], to hit back/to return fire
突击队 tūjīduì, [突擊隊], commando unit
击打 jīdǎ, [擊打], to beat/to lash
伏击 fújī, [伏擊], ambush/to ambush
狙击 jūjī, [狙擊], to snipe (shoot from hiding)
击落 jīluò, [擊落], to shoot down (a plane)
攻击性 搏击 bójī, [搏擊], to fight, esp. with hands/wrestling (as a sport)/to wrestle/to wrestle (against ...
击掌 jīzhǎng, [擊掌], to clap one's hands/to clap each other's hands/high five
击毙 jībì, [擊斃], to kill/to shoot dead
追击 zhuījī, [追擊], to pursue and attack
无懈可击 wúxièkějī, [無懈可擊], invulnerable
迫击炮 pǎijīpào, [迫擊炮], mortar (weapon)
游击队 yóujīduì, [遊擊隊], guerrilla band
抨击 pēngjī, [抨擊], to attack (verbally or in writing)
冲击波 chōngjībō, [衝擊波], shock wave/blast wave
击退 jītuì, [擊退], to beat back/to repel
回击 huíjī, [回擊], to fight back/to return fire/to counterattack
敲击 qiāojī, [敲擊], to pound/to rap
冲击力 chōngjīlì, [衝擊力], force of impact or thrust
击溃 jīkuì, [擊潰], to defeat/to smash/to rout
游击 yóujī, [游擊], guerrilla warfare
猛击 měngjī, [猛擊], to slap/to smack/to punch
阻击 zǔjī, [阻擊], to check/to stop
射击场 击破 不堪一击 bùkānyījī, [不堪一擊], to be unable to withstand a single blow/to collapse at the first blow
击沉 jīchén, [擊沉], to attack and sink (a ship)
痛击 tòngjī, [痛擊], to deliver a punishing attack/to deal a heavy blow
击毁 jīhuǐ, [擊毀], to attack and destroy
雷击 léijī, [雷擊], lightning strike/thunderbolt
击剑 jījiàn, [擊劍], fencing (sport)
炮击 pàojī, [炮擊]/[砲擊], to shell/to bombard/bombardment, to shell/to bombard/bombardment
击伤 夹击 jiājī, [夾擊], pincer attack/attack from two or more sides/converging attack/attack on a flank/...
打击乐 侧击 抗击 kàngjī, [抗擊], to resist (an aggressor)/to oppose (a menace)
击鼓 游击战 yóujīzhàn, [遊擊戰], guerrilla warfare
击穿 攻击力 gōngjīlì, [攻擊力], potential for attack/firepower
攻击机 gōngjījī, [攻擊機], ground attack aircraft
各个击破 截击 jiéjī, [截擊], to intercept (military)
轰击 hōngjī, [轟擊], bombard
迎击 yíngjī, [迎擊], to face an attack/to repulse the enemy
叩击 拍击 pāijī, [拍擊], to smack/to beat
迎头痛击 yíngtóutòngjī, [迎頭痛擊], to deliver a frontal assault/to meet head-on (idiom)
追击战 击中要害 歼击机 jiānjījī, [殲擊機], fighter plane
打游击 dǎyóujī, [打游擊], to fight as a guerilla/(fig.) to live or eat at no fixed place
单击 dānjī, [單擊], to click (using a mouse or other pointing device)
打击面 突击手 点击数 diǎnjīshù, [點擊數], number of clicks/number of hits (on a website)
伏击圈 伏击战 闪击战 shǎnjīzhàn, [閃擊戰], lightning war/Blitzkrieg
强击
退 ⇒
退 tuì, to retreat/to decline/to move back/to withdraw
退出 tuìchū, to withdraw/to abort/to quit/to log out (computing)
退后 退休 tuìxiū, to retire/retirement (from work)
后退 hòutuì, [後退], to recoil/to draw back/to fall back/to retreat
撤退 chètuì, to retreat
退缩 tuìsuō, [退縮], to shrink back/to cower
退役 tuìyì, to retire from the military, sport etc/to demobilize/to decommission/retired fro...
退学 tuìxué, [退學], to quit school
退伍 tuìwǔ, to be discharged from military service
退回 tuìhuí, to return (an item)/to send back/to go back
退休金 tuìxiūjīn, retirement pay/pension
退路 tuìlù, a way out/a way to retreat/leeway
退化 tuìhuà, to degenerate/atrophy
倒退 dàotuì, to fall back/to go in reverse
衰退 shuāituì, to decline/to fall/to drop/to falter/a decline/recession (in economics)
进退两难 jìntuìliǎngnán, [進退兩難], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
退款 tuìkuǎn, to refund/refund
退伍军人 tuìwǔjūnrén, [退伍軍人], veteran
辞退 cítuì, [辭退], to dismiss/to discharge/to fire
击退 jītuì, [擊退], to beat back/to repel
退步 tuìbù, to do less well than before/to make a concession/setback/backward step/leeway/ro...
退场 tuìchǎng, [退場], to leave a place where some event is taking place/(of an actor) to exit/(sports)...
退货 tuìhuò, [退貨], to return merchandise/to withdraw a product
消退 xiāotuì, to wane/to vanish gradually
退庭 tuìtíng, to retire from the courtroom/to adjourn
退还 tuìhuán, [退還], to return (sth borrowed etc)/to send back/to refund/to rebate
进退 jìntuì, [進退], to advance or retreat/knowing when to come and when to leave/a sense of propriet...
退让 tuìràng, [退讓], to move aside/to get out of the way/to back down/to concede
打退堂鼓 dǎtuìtánggǔ, lit. to beat the return drum (idiom)/fig. to give up/to turn tail
减退 jiǎntuì, [減退], to ebb/to go down/to decline
退却 tuìquè, [退卻], to retreat/to shrink back
隐退 yǐntuì, [隱退], to retire (from society, esp. from politics)/to vanish
退票 tuìpiào, to bounce (a check)/to return a ticket/ticket refund
告退 gàotuì, to petition for retirement (old)/to ask for leave to withdraw/to ask to be excus...
退位 tuìwèi, to abdicate
早退 zǎotuì, to leave early (before the stipulated finishing time)/to retire early (from one'...
退烧 tuìshāo, [退燒], to reduce fever
退税 tuìshuì, [退稅], tax rebate or refund
引退 yǐntuì, to retire from office/to resign
退席 tuìxí, to absent oneself from a meeting/to decline to attend
进退维谷 jìntuìwéigǔ, [進退維谷], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
退避三舍 tuìbìsānshè, [退避三捨], lit. to retreat three day's march (idiom); fig. to give way in the face of super...
退隐 退潮 tuìcháo, (of a tide) to ebb or go out
退兵 退伍兵 退居二线 tuìjūèrxiàn, [退居二線], to withdraw to the second line of duty/to resign from a leading post (and assume...
退避 tuìbì, to withdraw
退色 tuìsè, variant of 褪色[tuì sè]/also pr. [tuì shǎi]
退烧药 tuìshāoyào, [退燒藥], antipyretic (drug to reduce fever, such as sulfanilamide)
知难而退 zhīnánértuì, [知難而退], to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back ...
败退 bàituì, [敗退], to retreat in defeat
溃退 功成身退 退堂 退换 tuìhuàn, [退換], to replace a purchase/to exchange a purchase
退婚 离退休 不进则退 退职 退走 退稿 劝退 quàntuì, [勸退], to try to persuade sb to give up (their job, plans etc)
退守 tuìshǒu, to retreat and defend/to withdraw and maintain one's guard
退党 tuìdǎng, [退黨], to withdraw from a political party
退冰 tuìbīng, to thaw (frozen food)/to bring to room temperature
退器 退伙 病退