HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[劉貴今] LiúGuìjīn Liu Guijin (1945-), PRC diplomat, special representative to Africa from 2007, Chinese specialist on Sudan and the Darfur issue

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        
        Liú/liú, [劉], surname Liu, (classical) a type of battle-ax/to kill/to slaughter
        liúhǎi, [劉海], bangs/fringe (hair)
        
        
        
·         
        
        
        LiúDéhuá, [劉德華], Andy Lau (1961-), Hong Kong Cantopop singer and actor
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
··         
·         
        
        
        
        
        LiúXiáng, [劉翔], Liu Xiang (1983-), Chinese gold-medal hurdler of the 2004 Olympic Games
        
·         
        
        
        
        
        

        guì, [貴], expensive/noble/precious/(honorific) your
        guìzú, [貴族], lord/nobility/nobleman/noblewoman/aristocrat/aristocracy
        zhēnguì, [珍貴], precious
        bǎoguì, [寶貴], valuable/precious/to value/to treasure/to set store by
        gāoguì, [高貴], grandeur/noble
        ángguì, [昂貴], expensive/costly
        guìbīn, [貴賓], honored guest/distinguished guest/VIP
        zūnguì, [尊貴], respected/respectable/honorable
        guìgàn, [貴幹], (polite) your business/what brings you?
        guìzhòng, [貴重], precious
        fùguì, [富貴], riches and honor
        guìguó, [貴國], your distinguished country
        kěguì, [可貴], to be treasured/praiseworthy
        
        guìxìng, [貴姓], what is your surname?/(May I ask) your surname?
        guìfù, [貴婦], upper-class woman/lady (old)
        míngguì, [名貴], famous and valuable/rare/precious
        
        guìrén, [貴人], nobility/person of high rank
        
        quánguì, [權貴], influential officials/bigwigs
        xiǎnguì, [顯貴], dignitary/distinguished person/royalty/nobleman/big shot
        huáguì, [華貴], sumptuous/luxurious
        guìfùrén, [貴婦人], dame
        
        
        jiāoguì, [嬌貴], pampered/fragile/finicky
        rónghuáfùguì, [榮華富貴], glory, splendor, wealth and rank (idiom); high position and great wealth
        nánnéngkěguì, [難能可貴], rare and precious/valuable/remarkable
        mízúzhēnguì, [彌足珍貴], extremely precious/valuable
        gāotáiguìshǒu, [高抬貴手], to be generous (idiom)/to be magnanimous/Give me a break!
        dáguānguìrén, [達官貴人], high official and noble persons (idiom); the great and the good
        guìjiàn, [貴賤], noble and lowly/high versus low social hierarchy of ruler to people, father to s...
        
        guìfēi, [貴妃], senior concubine/imperial consort
        
        
        
        
        guìgēng, [貴庚], your age (honorific)
        
        
        
        
        guìfāng, [貴方], (in business etc) your side/you
        guìjīnshǔ, [貴金屬], precious metal
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Luòyángzhǐguì, [洛陽紙貴], lit. paper has become expensive in Luoyang (because everyone is making a copy of...
        fùguìbìng, [富貴病], rich person's ailment (needing expensive treatment and long recuperation)
        
        
        
        
        

        jīntiān, today/at the present/now
        jīnwǎn, tonight
        jīnnián, this year
        jīn, now/the present time/current/contemporary/this (day, year etc)
        rújīn, nowadays/now
        zhìjīn, so far/to this day/until now
        jīnrì, today
        jīnhòu, [今後], hereafter/henceforth/in the future/from now on
        jīnyè, tonight/this evening
        
        qìjīnwéizhǐ, [迄今為止], so far/up to now/still (not)
        dāngjīn, [當今], current/present/now/nowadays
        xiànjīn, [現今], now/nowadays/modern
        jīnshēng, this life
        jīnchén, this morning
        érjīn, now/at the present (time)
        qìjīn, so far/to date/until now
        jīnr, [今兒], (coll.) today
        shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
        jīnfēixībǐ, things are very different now (idiom)/times have changed
        
        jīnzhāo, at the present/now
        
        
        gǔwǎngjīnlái, [古往今來], since ancient times/since times immemorial
        
        jīnrge, [今兒個], (coll.) today
        
        
        jīnshì, this life/this age
        
        
        gǔjīn, then and now/ancient and modern
        
        
        
        
        
        
        
        
        jīnxī, past and present/yesterday and today
        
        

Look up 刘贵今 in other dictionaries

Page generated in 0.027259 seconds

If you find this site useful, let me know!