初 ⇒
初 chū, at first/(at the) beginning/first/junior/basic
当初 dāngchū, [當初], at that time/originally
最初 zuìchū, first/primary/initial/original/at first/initially/originally
起初 qǐchū, originally/at first/at the outset
初步 chūbù, initial/preliminary/tentative
初恋 chūliàn, [初戀], first love
初次 chūcì, for the first time/first (meeting, attempt etc)
初中 chūzhōng, junior high school/abbr. for 初級中學|初级中学[chū jí zhōng xué]
初级 chūjí, [初級], junior/primary
初期 chūqī, initial stage/beginning period
初衷 chūzhōng, original intention
初始 chūshǐ, initial/starting (point)
初学者 chūxuézhě, [初學者], beginning student
初始化 chūshǐhuà, (computing) to initialize/initialization
初选 chūxuǎn, [初選], primary election
初犯 chūfàn, first offender/first offense
初稿 chūgǎo, first draft (of writing)
初中生 chūzhōngshēng, junior high student
初见 初版 初一 chūyī, first day of lunar month/New Year's Day/first year in junior middle school
年初 niánchū, beginning of the year
初出茅庐 chūchūmáolú, [初出茅廬], venturing from one's thatched hut for the first time (idiom)/young and inexperie...
初来乍到 chūláizhàdào, [初來乍到], to be a newcomer/just off the boat
初审 chūshěn, [初審], preliminary trial
想当初 如梦初醒 初夜权 云初 月初 yuèchū, start of month/early in the month
初三 chūsān, third year in junior middle school
初学 初试 chūshì, [初試], preliminary exam/qualifying exam/first try/preliminary testing
初夏 chūxià, early summer
初二 chūèr, 2nd year in junior middle school/2nd day of a lunar month/2nd day of lunar New Y...
初赛 chūsài, [初賽], preliminary contest/initial heats of a competition
初始值 初露锋芒 chūlùfēngmáng, [初露鋒芒], first sign of budding talent/to display one's ability for the first time
初春 初见成效 悔不当初 huǐbùdāngchū, [悔不當初], to regret one's past deeds (idiom)
初战 初等教育 chūděngjiàoyù, primary education/junior school education
大年初一 初等 chūděng, elementary (i.e. easy)
初婚 今年初 初吻会 初评 初诊 初速 初高中 初时 初创 chūchuàng, [初創], startup (company, phase etc)/newly established/in the early stages
初原 初六 窦初开 初级中学 chūjízhōngxué, [初級中學], junior high school/junior middle school
金初秀 金初元 初雪
犯 ⇒
犯 fàn, to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a mistake/recurrence (of ...
犯罪 fànzuì, to commit a crime/crime/offense
罪犯 zuìfàn, criminal
犯人 fànrén, convict/prisoner/criminal
嫌犯 xiánfàn, criminal suspect
冒犯 màofàn, to offend
嫌疑犯 xiányífàn, a suspect
杀人犯 shārénfàn, [殺人犯], murderer/homicide
疑犯 yífàn, a suspect
囚犯 qiúfàn, prisoner/convict
侵犯 qīnfàn, to infringe on/to encroach on/to violate/to assault
犯规 fànguī, [犯規], to break the rules/an illegality/a foul
犯法 fànfǎ, to break the law
逃犯 táofàn, escaped criminal/fugitive from the law (criminal suspect on the run)
强奸犯 qiángjiānfàn, [強姦犯], rapist
触犯 chùfàn, [觸犯], to violate/to offend
纵火犯 zònghuǒfàn, [縱火犯], arsonist
犯案 fànàn, to commit a crime or offence
通缉犯 tōngjīfàn, [通緝犯], wanted criminal/fugitive (from the law)
从犯 cóngfàn, [從犯], accessory to a crime/accomplice
抢劫犯 共犯 gòngfàn, accomplice
犯下 要犯 yàofàn, major criminal
走私犯 犯罪率 战犯 zhànfàn, [戰犯], war criminal
惯犯 guànfàn, [慣犯], recidivist/habitual criminal
政治犯 zhèngzhìfàn, political prisoner
死刑犯 犯罪分子 案犯 少年犯 shàoniánfàn, young criminal/juvenile delinquent
犯罪学 fànzuìxué, [犯罪學], criminology
初犯 chūfàn, first offender/first offense
犯病 fànbìng, to fall ill
人犯 rénfàn, criminal/culprit/suspect (old)
不犯 主犯 zhǔfàn, culprit
劫机犯 犯不着 fànbuzháo, [犯不著], not worthwhile
假释犯 凶犯 xiōngfàn, [兇犯], murderer
刑事犯罪 xíngshìfànzuì, criminal offense
女犯 nǚfàn, female offender in imperial China (old)
诈骗犯 犯难 fànnán, [犯難], to feel embarrassed/to feel akward
重犯 zhòngfàn, serious criminal/felon
犯上 fànshàng, to offend one's superiors
越狱犯 yuèyùfàn, [越獄犯], escaped prisoner
违犯 wéifàn, [違犯], to violate/to infringe
盗窃犯 犯愁 fànchóu, to worry/to be anxious
在逃犯 劳改犯 明知故犯 míngzhīgùfàn, deliberate violation (idiom); intentional crime
现行犯 xiànxíngfàn, [現行犯], criminal caught red-handed
知法犯法 zhīfǎfànfǎ, to know the law and break it (idiom); consciously going against the rules
同案犯 tóngànfàn, accomplice
同谋犯 进犯 jìnfàn, [進犯], to invade
教唆犯 犯得着 fàndezháo, [犯得著], worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)/also written...
贪污犯 作奸犯科 zuòjiānfànkē, [作姦犯科], to flout the law
在押犯 犯戒 fànjiè, to go against the rules (of a religious order)/to break a ban (e.g. medical)
劫持犯 来犯 láifàn, [來犯], to invade one's territory
监犯 首犯 犯嘀咕 fàndígu, to hesitate/to have second thoughts/to be concerned/to brood (over sth)/to compl...
秋毫无犯 qiūháowúfàn, [秋毫無犯], (idiom) (of soldiers) highly disciplined, not committing the slightest offence a...
犯罪感 刑事犯 xíngshìfàn, a criminal
犯不上 fànbushàng, see 犯不著|犯不着[fàn bu zháo]