判 ⇒
审判 shěnpàn, [審判], a trial/to try sb
判 pàn, to judge/to sentence/to discriminate/to discern/obviously (different)
判断 pànduàn, [判斷], to judge/to determine/judgment
谈判 tánpàn, [談判], to negotiate/negotiation/talks/conference/CL:個|个[gè]
判决 pànjué, [判決], judgment (by a court of law)/to pass judgment on/to sentence
裁判 cáipàn, judgment/to referee/umpire/judge/referee/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
评判 píngpàn, [評判], to judge (a competition)/to appraise
判断力 pànduànlì, [判斷力], ability to judge/judgment
宣判 xuānpàn, to pronounce a sentence (after a verdict in a court of law)
判定 pàndìng, to judge/to decide/judgment/determination
判刑 pànxíng, to sentence (to prison etc)
判处 pànchǔ, [判處], to sentence/to condemn
批判 pīpàn, to criticize/critique/CL:個|个[gè]
裁判员 cáipànyuán, [裁判員], referee
判罚 误判 wùpàn, [誤判], to misjudge/error of judgment/incorrect ruling/miscarriage of justice
判罪 pànzuì, to convict (sb of a crime)
判例 pànlì, judicial precedent
审判庭 shěnpàntíng, [審判庭], court/tribunal/courtroom
判决书 判官 pànguān, magistrate (during Tang and Song dynasties)/mythological underworld judge
谈判桌 tánpànzhuō, [談判桌], conference table
原判 判若两人 pànruòliǎngrén, [判若兩人], to be a different person/not to be one's usual self
审判员 shěnpànyuán, [審判員], judge (in court)
和平谈判 hépíngtánpàn, [和平談判], peace negotiations
审判权 shěnpànquán, [審判權], jurisdiction/judicial authority
审判长 shěnpànzhǎng, [審判長], presiding judge
审判者 shěnpànzhě, [審判者], judge
判明 pànmíng, to distinguish/to ascertain
判别 pànbié, [判別], to differentiate/to discriminate
改判 gǎipàn, to amend a judgment/to overrule the original decision/to commute (a sentence)
批判性 审判官 裁判组 裁判权 公判 gōngpàn, public opinion/public announcement of verdict at a trial
判案 国际裁判 裁判长
若 ⇒
若 ruò, to seem/like/as/if
受宠若惊 shòuchǒngruòjīng, [受寵若驚], overwhelmed by favor from superior (humble expr.)
若无其事 ruòwúqíshì, [若無其事], as if nothing had happened (idiom); calmly/nonchalantly
欣喜若狂 xīnxǐruòkuáng, to be wild with joy (idiom)
若福 若干 ruògān, a certain number or amount/how many?/how much?
若非 ruòfēi, were it not for/if not for
倘若 tǎngruò, provided that/supposing that/if
若是 ruòshì, if
欧若拉 Ōuruòlā, [歐若拉], Aurora, Roman goddess of dawn
米若贝拉 置若罔闻 zhìruòwǎngwén, [置若罔聞], to turn a deaf ear to (idiom); to pretend not to hear
固若金汤 gùruòjīntāng, [固若金湯], secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom...
若林 镇定自若 视若无睹 shìruòwúdǔ, [視若無睹], to turn a blind eye to
宛若 wǎnruò, to be just like
如若 rúruò, if
美若天仙 冷若冰霜 lěngruòbīngshuāng, as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner/frigid
萨瓦若夫 泰然自若 tàiránzìruò, cool and collected (idiom); showing no sign of nerves/perfectly composed
若隐若现 ruòyǐnruòxiàn, [若隱若現], faintly discernible (idiom)
德菲若 判若两人 pànruòliǎngrén, [判若兩人], to be a different person/not to be one's usual self
口若悬河 kǒuruòxuánhé, [口若懸河], mouth like a torrent (idiom)/eloquent/glib/voluble/have the gift of the gab
莫若 旁若无人 pángruòwúrén, [旁若無人], to act as though there were nobody else present/unselfconscious/fig. without reg...
假若 jiǎruò, if/supposing/in case
若果 举重若轻 趋之若鹜 qūzhīruòwù, [趨之若鶩], to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for sth unobtainable/an unru...
若尼 若真 若诺密阿玛斯 恍若 huǎngruò, as if/as though/rather like
若有所思 ruòyǒusuǒsī, looking pensive/thoughtfully
若木 约瑟夫·塞西尔·沃若 安之若素 ānzhīruòsù, bear hardship with equanimity/regard wrongdoing with equanimity
若热·索图斯 昭然若揭 zhāoránruòjiē, abundantly clear
尤里·萨瓦若夫 若根 克若 梅若荻 贝隆若 凯若琳 米若贝拉·巴特斯菲尔德 薛若夫 若即若离 ruòjíruòlí, [若即若離], lit. seeming neither close nor distant (idiom)/fig. to keep one's distance/(of a...
怅然若失 门若派 若肯 若虫 若连 若雷 梅若宾基恩 若克劳福 若乔 若叶 汤米若 埃若·弗林 若布 若帕 若斯 若珍 若留 若莱达 查理拉泽若 若唐纳德 若加 若汉默顿 兹巴若 奉若神明 fèngruòshénmíng, to honor sb as a God (idiom); to revere/to worship/to deify/to make a holy cow o...
圣若拉 若龙帝 若田部 冷若冰 静若处子 摩若卡 若范妮莎 杰若琳 托希若 奥拉若 神态自若 若大伟 约瑟夫沃若 陈若杉 若热·马提 即若 若不马 伯若莱 若汉德森 若福刚 若比尔 若杰克 拉若斯 若阿尔梅达 若山姆 若愚 若·弗林 若罗勃 若雷恩 波若波罗密 德怀恩·莫格若夫 若汤尼 门庭若市 méntíngruòshì, [門庭若市], front yard as busy as a marketplace (idiom)/a place with many visitors
赫若尼姆
云 ⇒
云 yún/Yún, [雲], (classical) to say, surname Yun/abbr. for Yunnan Province 雲南省|云南省[Yún nán Shěng]
风云 fēngyún, [風雲], weather/unstable situation
云霄 Yúnxiāo/yúnxiāo, [雲霄], Yunxiao county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian, (the) skies
乌云 wūyún, [烏雲], black cloud
云层 yúncéng, [雲層], the clouds/cloud layer/cloud bank
烟消云散 yānxiāoyúnsàn, [煙消雲散], to vanish like smoke in thin air/to disappear
云彩 yúncai, [雲彩], (coll.) cloud/CL:朵[duǒ]
星云 xīngyún, [星雲], nebula
云梯 yúntī, [雲梯], escalade
不知所云 bùzhīsuǒyún, to not know what sb is driving at/to be unintelligible
云雀 yúnquè, [雲雀], (bird species of China) Eurasian skylark (Alauda arvensis)
翻云覆雨 fānyúnfùyǔ, [翻雲覆雨], to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. ...
白云 Báiyún/báiyún, [白雲], Baiyun district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou/Baiyun district o...
云端 yúnduān, [雲端], fig. high in the clouds/(in the) cloud (computing)
云集 yúnjí, [雲集], to gather (in a crowd)/to converge/to swarm
过眼云烟 guòyǎnyúnyān, [過眼雲煙], ephemeral (idiom)
疑云 yíyún, [疑雲], a haze of doubts and suspicions
佳云 平步青云 píngbùqīngyún, [平步青雲], to rapidly go up in the world/meteoric rise (of a career, social position etc)
云朵 yúnduǒ, [雲朵], a cloud
风云人物 fēngyúnrénwù, [風雲人物], the man (or woman) of the moment (idiom)/influential figure
阴云 yīnyún, [陰雲], dark cloud
宝云 云娜 凌云 Língyún/língyún, [凌雲], Lingyun county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi, (lit. and fig.) towering/lofty/high
如云 蘑菇云 mógūyún, [蘑菇雲], mushroom cloud
云母 yúnmǔ, [雲母], mica
红云 英云 九霄云外 jiǔxiāoyúnwài, [九霄雲外], beyond the topmost clouds (idiom)/unimaginably far away
腾云 行云流水 xíngyúnliúshuǐ, [行雲流水], lit. moving clouds and flowing water (idiom)/fig. very natural and flowing style...
云杉 yúnshān, [雲杉], spruce
云游 yúnyóu, [雲遊], to wander (typically of an errant priest)
万里无云 黑云 拨云见日 bōyúnjiànrì, [撥雲見日], lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
云雾 yúnwù, [雲霧], clouds and mist
天有不测风云 云团 浮云 fúyún, [浮雲], floating clouds/fleeting/transient
吞云吐雾 tūnyúntǔwù, [吞雲吐霧], to swallow clouds and blow out fog (idiom)/to blow cigarette or opium smoke
云初 青云 qīngyún, [青雲], clear sky/fig. high official position/noble
朴云申 烟云 武云 人云亦云 rényúnyìyún, to say what everyone says (idiom)/to conform to what one perceives to be the maj...
尚格云顿 奥云 高耸入云 gāosǒngrùyún, [高聳入雲], tall and erect, reaching through the clouds (idiom); used to describe tall mount...
赤云 云斯顿 云烟 yúnyān, [雲煙], mist/smoke/cloud
愁云 云申 才云 云满春 迈尔云 青云直上 qīngyúnzhíshàng, [青雲直上], rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post/meteor...
李英云 积雨云 jīyǔyún, [積雨雲], cumulonimbus (cloud)
云奇 过眼烟云 guòyǎnyānyún, [過眼煙雲], ephemeral (idiom)
风云变幻 fēngyúnbiànhuàn, [風雲變幻], changeable situation (idiom)
冷云中 云雨之 云度 积云 jīyún, [積雲], cumulus/heap cloud
雷雨云 安云 流云 金英云 云利 云海 尚格·云顿 云斯摩尔 云起 克云库 火烧云 huǒshāoyún, [火燒雲], nuée ardente/hot cloud of volcanic ash
薛云 过云娜 风云录 彩云 cǎiyún, [彩雲], rosy clouds/CL:朵[duǒ]
云淡风 书云 云山雾罩 云汉恩 云镇虎 施云布雨 周云鹤 康顺云 沈曼云 小云 云尼莎 云之 云云 yúnyún, and so on/so and so/many and confused
云天 云雨 yúnyǔ, [雲雨], lit. cloud and rain/fig. sexual intercourse
云尼 云勋 云儿 云图 伊云斯顿 云清 祥云 Xiángyún/xiángyún, [祥雲], Xiangyun county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Dà lǐ Bái zú zì zhì zh...
电子云 diànzǐyún, [電子雲], electron cloud
崔少云 黑黑云 云奈卡特湖 那人云 云高 云顿 雨云 云逊 云际 云翳 齐云 嘉云 李红云 白云石 báiyúnshí, [白雲石], dolomite
爱云奇利斯夫 金嘉云 云际里 云谷 叱咤风云 chìzhàfēngyún, [叱咤風雲], lit. to rebuke Heaven and Earth (idiom); fig. shaking the whole world/all-powerf...
云开日出 薄于云水 无云 黎嘉云 海云台 云生雨 炳云 郑云哲 风起云涌 fēngqǐyúnyǒng, [風起雲湧], to surge like a gathering storm (idiom)/to grow by leaps and bounds
泥 ⇒
泥 ní/nì, mud/clay/paste/pulp, restrained
水泥 shuǐní, cement/CL:袋[dài]
泥土 nítǔ, earth/soil/mud/clay
泥巴 níbā, mud
土豆泥 tǔdòuní, mashed potato
泥浆 níjiāng, [泥漿], slurry/mud
泥潭 nítán, quagmire
烂泥 lànní, [爛泥], mud/mire
淤泥 yūní, silt/sludge/ooze
拘泥 jūnì, to be a stickler for formalities/to rigidly adhere to/to cling to/constrained/il...
泥沼 nízhǎo, swamp
泥泞 nínìng, [泥濘], muddy/mud
挡泥板 dǎngníbǎn, [擋泥板], mudguard
泥炭 nítàn, peat
泥石流 níshíliú, landslide/torrent of mud and stones/mudslide
拖泥带水 tuōnídàishuǐ, [拖泥帶水], lit. wading in mud and water/a slovenly job/sloppy
泥鳅 níqiu, [泥鰍], loach/mud fish/CL:條|条[tiáo]
泥沙 níshā, silt
泥坑 níkēng, mud pit/mire/morass
稀泥 水泥板 泥瓦匠 níwǎjiàng, bricklayer/tiler/mason
泥水 níshuǐ, muddy water/mud/masonry (craft)
泥水匠 níshuǐjiàng, mason
蒜泥 污泥 wūní, mud/sludge
橡皮泥 胶泥 jiāoní, [膠泥], clay
泥塘 泥塑 nísù, clay modeling/clay figurine or statue
泥墙 油泥 软泥 ruǎnní, [軟泥], soft mud/silt/sludge/ooze (geology)
水泥路 泥垢 nígòu, dirt/grime
泥人 nírén, clay figurine
印泥 yìnní, red ink paste used for seal
泥菩萨 nípúsà, [泥菩薩], clay Bodhisattva
和稀泥 huòxīní, to try to smooth things over/to paper over the issues/to gloss things over
煤泥 污泥浊水 河泥 底泥 泥腿子 nítuǐzi, peasant/yokel
泥疗 泥煤 níméi, peat