前 ⇒
前 qián, front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future/ago/before/BC (e.g. ...
之前 zhīqián, before/prior to/ago/previously/beforehand
以前 yǐqián, before/formerly/previous/ago
面前 miànqián, in front of/facing/(in the) presence (of)
目前 mùqián, at the present time/currently
前面 qiánmiàn, ahead/in front/preceding/above/also pr. [qián mian]
前进 qiánjìn, [前進], to go forward/to forge ahead/to advance/onward
眼前 yǎnqián, before one's eyes/now/at present
提前 tíqián, to shift to an earlier date/to do sth ahead of time/in advance
前往 qiánwǎng, to leave for/to proceed towards/to go
前妻 qiánqī, ex-wife/late wife
前途 qiántú, prospects/future outlook/journey
向前 xiàngqián, forward/onward
从前 cóngqián, [從前], previously/formerly/once upon a time
前科 qiánkē, criminal record/previous convictions
前任 qiánrèn, predecessor/ex-/former/ex (spouse etc)
前夫 qiánfū, former husband
前门 Qiánmén/qiánmén, [前門], Qianmen subway station on Beijing Subway Line 2, front door/main entrance/honest...
前来 qiánlái, [前來], to come (formal)/before/previously
前方 qiánfāng, ahead/the front
前提 qiántí, premise/precondition/prerequisite
先前 xiānqián, before/previously
前台 qiántái, [前臺], stage/proscenium/foreground in politics etc (sometimes derog.)/front desk/recept...
前线 qiánxiàn, [前線], front line/military front/workface/cutting edge
婚前 hūnqián, premarital/prenuptial
生前 shēngqián, (of a deceased) during one's life/while living
门前 ménqián, [門前], in front of the door
前所未有 qiánsuǒwèiyǒu, unprecedented
当前 dāngqián, [當前], current/today's/modern/present/to be facing (us)
前程 qiánchéng, future (career etc) prospects
不久前 bùjiǔqián, not long ago
前行 qiánxíng, (literary) to go forward
前后 qiánhòu, [前後], around/from beginning to end/all around/front and rear
胸前 xiōngqián, (on the) chest/bosom
前景 qiánjǐng, foreground/vista/(future) prospects/perspective
前额 qiáné, [前額], forehead
前天 qiántiān, the day before yesterday
上前 shàngqián, to advance/to step forward
前夜 qiányè, the eve/the night before
前辈 qiánbèi, [前輩], senior/older generation/precursor
前排 公元前 gōngyuánqián, BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)
空前 kōngqián, unprecedented
史无前例 shǐwúqiánlì, [史無前例], unprecedented in history
跟前 gēnqián/gēnqian, the front (of)/(in) front/(in) sb's presence/just before (a date), (of children,...
事前 shìqián, in advance/before the event
前头 qiántou, [前頭], in front/at the head/ahead/above
史前 shǐqián, prehistory
前卫 qiánwèi, [前衛], advanced guard/vanguard/avant-garde/forward (soccer position)
前嫌 qiánxián, former hatred/bygone enmity
前锋 qiánfēng, [前鋒], vanguard/front line/a forward (sports)
台前 Táiqián/táiqián, Taiqian county in Puyang 濮陽|濮阳[Pú yáng], Henan, front of the stage
勇往直前 yǒngwǎngzhíqián, to advance bravely
正前方 赛前 前夕 qiánxī, eve/the day before
前列腺 qiánlièxiàn, prostate
前不久 qiánbùjiǔ, not long ago/not long before
战前 前途无量 qiántúwúliàng, [前途無量], to have boundless prospects
前期 qiánqī, preceding period/early stage
前者 qiánzhě, the former
此前 cǐqián, before this/before then/previously
前院 qiányuàn, front courtyard/front yard
前功尽弃 qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down...
前沿 qiányán, front-line/forward position/outpost/extending ahead/frontier (of science, techno...
产前 chǎnqián, [產前], prenatal/antenatal
桌前 近在眼前 jìnzàiyǎnqián, right under one's nose/right in front of one's eyes/close at hand/imminent
前所未见 qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
前世 qiánshì, previous generations/previous incarnation (Buddhism)
超前 chāoqián, to be ahead of one's time/to surpass or outdo one's predecessors/to be ahead of ...
饭前 前段 qiánduàn, front part (of an object)/first part (of an event)/previous paragraph
很早以前 前兆 qiánzhào, omen/prior indication/first sign
前哨 qiánshào, outpost/(fig.) front line
停滞不前 tíngzhìbùqián, [停滯不前], stuck and not moving forward (idiom); stagnant/in a rut/at a standstill
前臂 qiánbì, forearm
日前 rìqián, the other day/a few days ago
前厅 qiántīng, [前廳], anteroom/vestibule/lobby (of a hotel etc)
学前班 xuéqiánbān, [學前班], preschool
前端 qiánduān, front/front end/forward part of sth
前奏 qiánzòu, prelude/presage
前去 前年 qiánnián, the year before last
前边 qiánbian, [前邊], front/the front side/in front of
房前 前无古人 前程似锦 前列 qiánliè, the very front
空前绝后 kōngqiánjuéhòu, [空前絕後], unprecedented and never to be duplicated/the first and the last/unmatched/unique
节前 名列前茅 mínglièqiánmáo, to rank among the best
会前 年前 niánqián, before the end of the year/before the new year
一往无前 yīwǎngwúqián, [一往無前], to advance courageously (idiom)/to press forward
前车之鉴 qiánchēzhījiàn, [前車之鑒], to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
老前辈 前轮 qiánlún, [前輪], front wheel
前人 qiánrén, predecessor/forebears/the person facing you
前脑 裹足不前 guǒzúbùqián, to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back
前缘 前身 qiánshēn, forerunner/predecessor/precursor/previous incarnation (Buddhism)/jacket front
前脚 qiánjiǎo, [前腳], one moment ..., (the next ...)/leading foot (in walking)
前言 qiányán, preface/forward/introduction
前前后后 前因后果 qiányīnhòuguǒ, [前因後果], cause and effects (idiom); entire process of development
车到山前必有路 chēdàoshānqiánbìyǒulù, [車到山前必有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
前例 qiánlì, precedent
前瞻性 qiánzhānxìng, farsightedness/perspicacity/prescience/forward-looking
花前月下 huāqiányuèxià, see 月下花前[yuè xià huā qián]
前生 qiánshēng, previous life/previous incarnation
痛改前非 tònggǎiqiánfēi, completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and...
畏缩不前 wèisuōbùqián, [畏縮不前], to shrink back in fear (idiom); too cowardly to advance
前庭 qiántíng, front courtyard/vestibule
永往直前 大前天 dàqiántiān, three days ago
山前 锦绣前程 jǐnxiùqiánchéng, [錦繡前程], bright future/bright prospects
发展前途 前仆后继 qiánpūhòujì, [前仆後繼], one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen ...
前所未闻 qiánsuǒwèiwén, [前所未聞], unheard-of/unprecedented
前尘 qiánchén, [前塵], the past/impurity contracted previously (in the sentient world) (Buddhism)
学前教育 xuéqiánjiàoyù, [學前教育], preschool education/early childhood education
思前想后 sīqiánxiǎnghòu, [思前想後], to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and fut...
鞍前马后 ānqiánmǎhòu, [鞍前馬後], to follow everywhere/to always be there for sb at their beck and call
前赴后继 qiánfùhòujì, [前赴後繼], to advance dauntlessly in wave upon wave (idiom)
阵前 盛况空前 shèngkuàngkōngqián, [盛況空前], a magnificent and unprecedented event (idiom)
前缀 qiánzhuì, [前綴], prefix (linguistics)
前日 qiánrì, day before yesterday
前驱 qiánqū, [前驅], precursor/pioneer
一往直前 yīwǎngzhíqián, see 一往無前|一往无前[yī wǎng wú qián]
踌躇不前 chóuchúbùqián, [躊躇不前], to hesitate to move forward/to hesitate/to hold back
后浪推前浪 稳步前进 打前站 dǎqiánzhàn, to set out in advance to make arrangements (board, lodging etc)/(military) to di...
马失前蹄 mǎshīqiántí, [馬失前蹄], lit. the horse loses its front hooves/fig. sudden failure through miscalculation...
跑前跑后 各奔前程 gèbènqiánchéng, each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead
玄关前 前沿性 瞻前顾后 zhānqiángùhòu, [瞻前顧後], to look forward and back/to consider prudently/overcautious
前言不搭后语 前哨战 qiánshàozhàn, [前哨戰], skirmish
周前刚 前导 qiándǎo, [前導], to precede/to guide
大敌当前 dàdídāngqián, [大敵當前], facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at th...
前瞻 qiánzhān, forward-looking/prescient/foresight/forethought/outlook
前朝 qiáncháo, the previous dynasty
前次 前肢 qiánzhī, forelimb/foreleg
前述 qiánshù, aforestated/stated above/the preceding statement
前轴 前站 午前 wǔqián, morning/a.m.
前半夜 qiánbànyè, first half of the night (from nightfall to midnight)
前呼后拥 前些年 如前所述 前后文 qiánhòuwén, [前後文], context/the surrounding words/same as 上下文
前臼齿 qiánjiùchǐ, [前臼齒], premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals)
前锋线 前奏曲 qiánzòuqǔ, prelude (music)
解放前 唐娜前 海选前 三天前 前藩 前话 前茅 qiánmáo, forward patrol (military) (old)/(fig.) the top ranks
天前 支前 zhīqián, to support the front (military)
驻足不前 马前卒 mǎqiánzú, [馬前卒], lackey/errand boy/lit. runner before a carriage
车前子 破浪前进 承前启后 chéngqiánqǐhòu, [承前啟後], to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transitio...
狗狗向前 越前 九年前 周前才
甲 ⇒
指甲 zhǐjia, fingernail
甲 jiǎ, first of the ten Heavenly Stems 十天干[shí tiān gān]/(used for an unspecified perso...
甲板 jiǎbǎn, deck (of a boat etc)
甲壳 jiǎqiào, [甲殼], carapace/crust/outer shell/also pr. [jiǎ ké]
盔甲 kuījiǎ, armor/body armor and helmet
装甲 zhuāngjiǎ, [裝甲], vehicle armor
指甲油 zhǐjiayóu, nail polish
装甲车 zhuāngjiǎchē, [裝甲車], armored car/CL:輛|辆[liàng]
甲子 jiǎzǐ, first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the ...
甲虫 jiǎchóng, [甲蟲], beetle
甲烷 jiǎwán, methane CH
甲状腺 jiǎzhuàngxiàn, [甲狀腺], thyroid gland
马甲 mǎjiǎ, [馬甲], corset/sockpuppet (Internet slang)/vest (dialect)
甲基 jiǎjī, methyl group (chemistry)
趾甲 zhǐjiǎ, toenail
霍元甲 铠甲 kǎijiǎ, [鎧甲], armor
手指甲 甲醛 jiǎquán, formaldehyde (HCHO)
穿甲弹 甲贺 甲苯 jiǎběn, toluene C6HCH/methylbenzene
元甲 甲等 jiǎděng, grade A/first-class
修甲 子甲 甲醇 jiǎchún, methyl alcohol/methanol CHOH/wood alcohol/wood spirit
甲安菲他明 指甲剪 zhǐjiajiǎn, nail clipper
甲级 jiǎjí, [甲級], first rate/top class/excellent
甲亢 jiǎkàng, hyperthyroidism/abbr. for 甲狀腺功能亢進|甲状腺功能亢进[jiǎ zhuàng xiàn gōng néng kàng jìn]
甲斐 苯甲酸 běnjiǎsuān, benzoic acid C6HCOOH
甲贺弦 甲状腺素 jiǎzhuàngxiànsù, [甲狀腺素], thyroid hormone/thyroxine (used to treat underactive thyroid)
甲组 甲骨文 jiǎgǔwén, oracle script/oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script)
宋甲东 美甲 měijiǎ, manicure and-or pedicure
甲胄 jiǎzhòu, armor
甲酸 jiǎsuān, formylic acid (HCOOH)/formic acid/methanoic acid
甲方 jiǎfāng, first party (law)/see also 乙方[yǐ fāng]
甲尼撒 指甲盖 zhǐjiagài, [指甲蓋], fingernail
花甲 huājiǎ, complete sexagenary cycle/a 60 year-old person/passage of time
甲肝 jiǎgān, hepatitis A
甲鱼 jiǎyú, [甲魚], turtle/terrapin/Taiwan pr. [jià yú]
甲贺流 甲酚 jiǎfēn, cresol (chemistry)
甲醚 jiǎmí, methyl ether CHǑCH
甲克 穿山甲 chuānshānjiǎ, pangolin (Manis pentadactylata)/scaly ant-eater
装甲兵 指甲花 坚甲 邓甲 甲贺方 亚甲兰 灰指甲 甲安非 铁甲舰 tiějiǎjiàn, [鐵甲艦], ironclad/an armor-plated battleship
金甲 铁甲 tiějiǎ, [鐵甲], mail plating/armor/armor plating
机甲 jījiǎ, [機甲], mecha (human-operated robots in Japanese manga)
房是甲 甲霜灵 金甲洙 权海甲 甲丁 六甲 Liùjiǎ, Liuchia township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
富甲 彩甲 甲格 甲安菲他 甲信 甲乙 jiǎyǐ, first two of the ten Heavenly Stems 十天干[shí tiān gān]
甲卡 厚甲 甲强龙
板 ⇒
老板 lǎobǎn/Lǎobǎn, [老闆], variant of 老闆|老板[lǎo bǎn], Robam (brand), boss/business proprietor/CL:個|个[gè]
板 bǎn/pàn, [闆], board/plank/plate/shutter/table tennis bat/clappers (music)/CL:塊|块[kuài]/accente...
地板 dìbǎn, floor
甲板 jiǎbǎn, deck (of a boat etc)
滑板 huábǎn, skateboard
天花板 tiānhuābǎn, ceiling
木板 mùbǎn, slab/board/plank/CL:張|张[zhāng],塊|块[kuài]
踏板 tàbǎn, pedal (in a car, on a piano etc)/treadle/footstool/footrest/footboard
板球 bǎnqiú, cricket (ball game)
板子 bǎnzi, board/plank/bamboo or birch for corporal punishment
电路板 古板 gǔbǎn, outmoded/old-fashioned/inflexible
黑板 hēibǎn, blackboard/CL:塊|块[kuài],個|个[gè]
面板 miànbǎn, [麵板], panel/faceplate, kneading board/breadboard
板凳 bǎndèng, wooden bench or stool/CL:張|张[zhāng],條|条[tiáo]
死板 sǐbǎn, rigid/inflexible
样板 yàngbǎn, [樣板], template/prototype/model/example
呆板 dāibǎn, stiff/inflexible/also pr. [ái bǎn]
冷板凳 石板 shíbǎn, slab/flagstone/slate
老板娘 lǎobǎnniáng, [老闆娘], female proprietor/lady boss/boss's wife
纸板 zhǐbǎn, [紙板], cardboard
夹板 jiābǎn, [夾板], splint/clamp/vise (as torture instrument)
板块 bǎnkuài, [板塊], slab/(geology) tectonic plate/(fig.) sector (of the stock market or of industry)...
模板 múbǎn, template/(architecture) formwork
铜板 tóngbǎn, [銅板], copper coin/copper plate (e.g. for printing)
钢板 gāngbǎn, [鋼板], steel plate
篮板 lánbǎn, [籃板], backboard
木地板 板上钉钉 bǎnshàngdìngdīng, [板上釘釘], that clinches it/that's final/no two ways about it
线路板 平板 píngbǎn, slab/plate/dull/monotonous/tablet (computer)
滑雪板 huáxuěbǎn, ski/CL:副[fù]/snowboard
坐冷板凳 zuòlěngbǎndèng, to hold an inconsequential job/to receive a cold reception/to be kept waiting fo...
帆板 fānbǎn, sailboard/windsurfing
跷跷板 qiāoqiāobǎn, [蹺蹺板], see-saw
挡泥板 dǎngníbǎn, [擋泥板], mudguard
跳板 tiàobǎn, springboard/jumping-off point/gangplank
铁板 tiěbǎn, [鐵板], iron panel/hot iron plate for fast grilling (Japanese: teppan)
挡板 血小板 xuèxiǎobǎn, blood platelet
隔板 脚板 jiǎobǎn, [腳板], the sole of the foot
篮板球 lánbǎnqiú, [籃板球], rebound (basketball)
砧板 zhēnbǎn, chopping board or block
画板 拍板 pāibǎn, clapper-board/auctioneer's hammer/to beat time with clappers
门板 刻板 kèbǎn, stiff/inflexible/mechanical/stubborn/to cut blocks for printing
一板一眼 yībǎnyīyǎn, lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the ...
身板 shēnbǎn, body/physique/physical condition
壁板 墙板 纸板箱 黑板擦 板车 bǎnchē, [板車], handcart/flatbed cart/flatbed tricycle
硬纸板 快板 kuàibǎn, allegro
光板 水泥板 胶合板 jiāohébǎn, [膠合板], plywood
案板 ànbǎn, kneading or chopping board
板斧 bǎnfǔ, broad axe
玻璃板 有板有眼 yǒubǎnyǒuyǎn, orderly/methodical/rhythmical
腰板 yāobǎn, waist and back/fig. upright and still healthy
楼板 lóubǎn, [樓板], floor/floor (ie. metal plate, concrete slab, wooden planking etc)
舢板 shānbǎn, sampan/also written 舢舨
板桥 Bǎnqiáo, [板橋], Banqiao or Panchiao city in Taiwan
板牙 bǎnyá, incisor/molar/screw die/threading die
七巧板 qīqiǎobǎn, tangram (traditional Chinese block puzzle)
极板 脚底板 底板 板擦 bǎncā, blackboard eraser
镶板 顶板 dǐngbǎn, [頂板], roof/roof plate/rock layer forming roof of a cave or mine/abacus
菜板 càibǎn, chopping board/cutting board/CL:張|张[zhāng]
床板 减速板 布告板 手板 翘板 qiàobǎn, [翹板], a see-saw
遮阳板 zhēyángbǎn, [遮陽板], sun visor/sunshade/sunshading board
板正 板结 bǎnjié, [板結], soil crusting
调色板 tiáosèbǎn, [調色板], palette
板岩 bǎnyán, slate
垫板 剪贴板 jiǎntiēbǎn, [剪貼板], clipboard (computing)
盖板 展板 遮光板 搓板 cuōbǎn, washboard/(slang) flat-chested (woman)
图板 音板 二老板 铁板一块 死板板 板床 薄板 báobǎn, thin plate/sheet/lamina/Taiwan pr. [bó bǎn]
洗衣板 xǐyībǎn, washboard/(jocularly) flat chest
板锯 木板床 线板 竹板 zhúbǎn, bamboo clapper boards used in folk theater
板栗 bǎnlì, Chinese chestnut
板油 bǎnyóu, leaf fat/leaf lard
板报 bǎnbào, [板報], see 黑板報|黑板报[hēi bǎn bào]
板材 地板蜡 绘图板 板刷 bǎnshuā, scrubbing brush
平板车 píngbǎnchē, [平板車], handcart/trolley/flatbed truck