割 ⇒
割 gē, to cut/to cut apart
割断 gēduàn, [割斷], to cut off/to sever
割伤 gēshāng, [割傷], to gash/to cut/gash/cut
切割 qiēgē, to cut
收割 shōugē, to harvest/to reap/to gather in crops
割草机 gēcǎojī, [割草機], lawn mower (machine)
阉割 yāngē, [閹割], to castrate/fig. to emasculate
分割 fēngē, to cut up/to break up
割舍 gēshě, [割捨], to give up/to part with
收割机 任人宰割 rènrénzǎigē, to get trampled on (idiom)/to be taken advantage of
宰割 zǎigē, to slaughter/(fig.) to ride roughshod over/to take advantage of (others)
切割机 割裂 gēliè, to cut apart/to sever/to separate/to isolate
黄金分割 huángjīnfēngē, [黃金分割], golden ratio/golden section
割除 gēchú, to amputate/to excise (cut out)
割让 gēràng, [割讓], to cede/cession
不可分割 bùkěfēngē, inalienable/unalienable/inseparable/indivisible
割据 gējù, [割據], to set up an independent regime/to secede/segmentation/division/fragmentation
交割 jiāogē, delivery (commerce)
割麦 割爱 gēài, [割愛], to part with sth cherished/to forsake
切割器 忍痛割爱 rěntònggēài, [忍痛割愛], to resign oneself to part with what one treasures
弃 ⇒
放弃 fàngqì, [放棄], to renounce/to abandon/to give up
抛弃 pāoqì, [拋棄], to abandon/to discard/to renounce/to dump (sb)
弃 qì, [棄], to abandon/to relinquish/to discard/to throw away
遗弃 yíqì, [遺棄], to leave/to abandon
废弃 fèiqì, [廢棄], to discard/to abandon (old ways)/to invalidate
丢弃 diūqì, [丟棄], to discard/to abandon
弃权 qìquán, [棄權], to abstain from voting/to forfeit/to waive one's right to vote/to abdicate
背弃 bèiqì, [背棄], abandon/desert/renounce
舍弃 shěqì, [捨棄], to give up/to abandon/to abort
自暴自弃 zìbàozìqì, [自暴自棄], to abandon oneself to despair/to give up and stop bothering
前功尽弃 qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down...
唾弃 tuòqì, [唾棄], to spurn/to disdain
嫌弃 xiánqì, [嫌棄], to avoid sb (out of dislike)/to turn one's back on sb/to ignore
背信弃义 bèixìnqìyì, [背信棄義], breaking faith and abandoning right (idiom); to betray/treachery/perfidy
弃明 摒弃 bìngqì, [摒棄], to abandon/to discard/to spurn/to forsake
弃婴 qìyīng, [棄嬰], to abandon an infant/abandoned baby
废弃物 弃置 qìzhì, [棄置], to throw away/to discard
弃子 摈弃 bìnqì, [擯棄], to abandon/to discard/to cast away
厌弃 yànqì, [厭棄], to spurn/to reject
屏弃 弃儿 鄙弃 bǐqì, [鄙棄], to disdain/to loathe
废弃地 弃士 弃夫 捐弃 juānqì, [捐棄], to relinquish/to abandon
毁弃