HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[加勁兒] jiājìnr erhua variant of 加勁
>加劲[jiā jìn]

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        cānjiā, [參加], to participate/to take part/to join
        Jiā/jiā, abbr. for Canada 加拿大[Jiā ná dà]/surname Jia, to add/plus/(used after an adverb s...
        jiāyóu, to add oil/to top up with gas/to refuel/to accelerate/to step on the gas/(fig.) ...
        jiārù, to become a member/to join/to mix into/to participate in/to add in
        gèngjiā, more (than sth else)/even more
        jiāshàng, plus/to put in/to add/to add on/to add into/in addition/on top of that
        Jiāzhōu, California
        zēngjiā, to raise/to increase
        Jiānádà, Canada/Canadian
        Zhījiāgē, Chicago, USA
        
        LāsīWéijiāsī, [拉斯維加斯], Las Vegas, Nevada
        jiāsù, to speed up/to expedite
        jiāqiáng, [加強], to reinforce/to strengthen/to increase
        Jiālìfúníyà, [加利福尼亞], California
        jiāyóuzhàn, gas station
        Jiālǐ/jiālǐ, Gary (name), potassium (loanword)
        jiāmì, to encrypt/encryption/to protect with a password
        jiākuài, to accelerate/to speed up
        jiābèi, to double/to redouble
        jiābān, to work overtime
        Ālāsījiā, Alaska, US state
        wàijiā, in addition/extra
        
        jiādà, to increase (e.g. one's effort)
        jiālún, [加侖], gallon (loanword)
        jiārè, [加熱], to heat
        Jiālèbǐ, Caribbean
        shījiā, to exert (effort or pressure)
        Yámǎijiā, [牙買加], Jamaica
        jiāgōng, to process/processing/working (of machinery)
        jiāmiǎn, to crown/coronation
        fùjiā, additional/annex
        jiāyǐ, in addition/moreover/(used before a disyllabic verb to indicate that the action ...
        
        
        Bìjiāsuǒ, [畢加索], Picasso
        Lǐjiā, Riga, capital of Latvia
        tiānjiā, to add/to increase
        jiāxīn, to raise salary
        
        jiāzhòng, to make heavier/to emphasize/(of an illness etc) to become more serious/to aggra...
        Nèibùlāsījiā, [內布拉斯加], Nebraska, US state
        qiángjiā, [強加], to impose/to force upon
        Jiāpéng, Gabon
        jiācháng, [加長], to lengthen
        Jiālìfúníyàzhōu, [加利福尼亞州], California
        
        jiāgù, to reinforce (a structure)/to strengthen
        
        
        
        Xīnjiāpō, Singapore
        
        Bǎojiālìyà, [保加利亞], Bulgaria
        
        xuěshàngjiāshuāng, to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another/to make things worse...
        jiāshēn, to deepen
        jiāsùqì, accelerator (computing)/particle accelerator
        yǒujiā, extremely (placed after verb or adjective)
        Níjiālāguā, Nicaragua
        jiājǐn, [加緊], to intensify/to speed up/to step up
        jiāyā, [加壓], to pressurize/to pile on pressure
        GēsīdáLíjiā, [哥斯達黎加], Costa Rica
        Jiānà, [加納], Ghana
        
        Jiāténg, Katō (Japanese surname)
        Gāojiāsuǒ, Caucasus/Caucasian
        jiājìn, [加進], to add/to mix in/to incorporate
        jiāhài, to injure
        jiājù, [加劇], to intensify/to sharpen/to accelerate/to aggravate/to exacerbate/to embitter
        zhuījiā, to add something extra/an additional increment/addendum/to append/an additional ...
        Āidéjiā, Edgar (name)
        
        Bùjiālèsītè, Bucharest, capital of Romania
西         Jiāxīyà, [加西亞], Garcia (person name)
        jiāméng, to become a member of an alliance or union/to align/to join/participate
        
        
        
        Mǎdájiāsījiā, [馬達加斯加], Madagascar
        Wǎjiādùgǔ, Ouagadougou, capital of Burkina Faso
        Jiālājiāsī, Caracas, capital of Venezuela
        biànběnjiālì, [變本加厲], lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)...
        Màijiā, [麥加], Mecca, Saudi Arabia
        Jiādénà, [加德納], Gardner (name)
        
        jiāgōngchǎng, [加工廠], processing plant
        Jiāshā, Gaza/same as 加沙地帶|加沙地带[Jiā shā dì dài], the Gaza strip
        jiājí, to become more urgent/more rapid/urgent/to handle a matter urgently
        Jiāěrgèdá, [加爾各答], Calcutta (India)
        
        Mèngjiālā, Bengal/Bangladesh
        jiānóngpào, [加農炮], cannon (loanword)
        Duōmǐníjiā, Dominica/Dominican Republic
        
        
        jiāojiā, to occur at the same time (of two things)/to be mingled/to accompany each other
        jiāhào, [加號], plus sign + (math.)
        jiāliào, to feed in/to load (raw material, supplies, fuel etc)/to supply/fortified (with ...
        yánjiā, [嚴加], sternly/strictly/harshly/stringently/rigorously
        
        
        Jījiālì, Kigali, capital of Rwanda
        
        tiānjiājì, [添加劑], additive/food additive
        
·         
        jiāzhī, moreover/in addition to that
        
        Sàinèijiāěr, [塞內加爾], Senegal
        tiānyóujiācù, lit. to add oil and vinegar/fig. adding details while telling a story (to make i...
        
        
        
        
        jiājià, [加價], to increase price
        jiāfǎ, addition
        jiāsùdù, acceleration
        yùjiā, all the more/even more/further
        DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
        Ālāsījiāzhōu, Alaska, US state
        
·         
        
        Tāngjiā, [湯加], Tonga, south pacific archipelago kingdom
        
        
        Yǎjiādá, [雅加達], Jakarta, capital of Indonesia
        
        diéjiā, [疊加], superposition/layering/overlay
        
        
        nánshàngjiānán, [難上加難], extremely difficult/even more difficult
        
        
        
西         
        
        jiābīng, (of a drink) iced/on the rocks
        xīndíjiā, syndicate (loanword)
        
        
        
        
        
        
        Mójiādíshā, Mogadishu, Indian ocean seaport and capital of Somalia
        wúyǐfùjiā, [無以復加], in the extreme (idiom)/incapable of further increase
        
        
        cānjiāzhě, [參加者], participant
        
·         
        
        
        
        jiākuān, [加寬], widen
        
        
        
        huǒshàngjiāyóu, to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people a...
        
        
        Bānjiāluóěr, [班加羅爾], Bangalore, capital of southwest Indian state Karnataka 卡納塔克邦|卡纳塔克邦[Kǎ nà tǎ kè b...
湿         jiāshīqì, [加濕器], humidifier
        
        
        
        
        
        
西         
        
        fùjiāfèi, [附加費], surcharge
        Sītújiātè, [斯圖加特], Stuttgart city in southwest Germany and capital of Baden-Württemberg 巴登·符騰堡州|巴登·...
        
        
        
        
        Jiādémǎndū, [加德滿都], Kathmandu, capital of Nepal
        
        
        Jiāěrwén, [加爾文], Calvin (1509-1564), French protestant reformer
        
        
        jiāyǎn, encore/to give an extra performance
        
        
        
        
        
        
        
        Mèngjiālāguó, [孟加拉國], Bangladesh (formerly East Pakistan)
西         Jiālìxīyà, [加利西亞], Galicia, province and former kingdom of northwest Spain
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        Mǎlājiā, [馬拉加], Málaga, Spain/Malaga city in Iranian East Azerbaijan
        
·         
        
·         
        
        héngjiāzhǐzé, [橫加指責], to blame unscrupulously
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         Ājiāshā·Kèlǐsīdì, Agatha Christie
        
·         
        Mèngjiālāwān, [孟加拉灣], Bay of Bengal
        jiāsài, [加賽], a play-off/replay
        jiāshì, [加試], to add material to an exam/supplementary exam
        jiāmǎ, [加碼], to ratchet up/to raise (expectations etc)/to increase (a quota, a position in th...
        
        
        
        
        
        
        jiāwēn, [加溫], to heat/to add warmth/to raise temperature/fig. to stimulate
        NíjiālāPùbù, Niagara Falls (Tw)
        
        
        
        jiāsāir, [加塞兒], to push into a line out of turn/to cut in line/to queue-jump
··         
        JiālāpàgēsīQúndǎo, [加拉帕戈斯群島], Galapagos Islands
        Kǎěrjiālǐ, [卡爾加里], Calgary, largest city of Alberta, Canada
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        Jiāháng, Air Canada
        BèijiāěrHú, [貝加爾湖], Lake Baikal
        
        
        
        
        
        
        jiāquán, [加權], (math.) to weight/weighting/weighted (average, index etc)
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        fùjiāzhí, added-value (accountancy)
        
        
        
·         
        
        
··         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        Jiājiālín, Yuri Gagarin (1934-1968), Russian cosmonaut, first human in space
        
        Duōmíngníjiā, Dominica/Dominican Republic (Tw)
        
·         
        
        
·         
·         
        Jiādefū, Cardiff
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        jiādiǎn, [加點], to work extra hours/to do overtime
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
··         
        
        Jiādìsī, Cádiz, Spain
        
·         
        wǔjiā, Acanthopanax gracilistylus
        
        
        
        
·         
西         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
··         
        
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        tiānjiāwù, additive
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Jiātèlín, Gatling (name)/Richard J. Gatling (1818-1903), inventor of the Gatling gun
        
        
        
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        Yàměilìjiā, [亞美利加], America
·西         
        
        
        
··         
·         
        
        
        
·         
        
西·         
        Jiātàiluóníyà, [加泰羅尼亞], Catalonia
        
        
        
        
·         
        Tèlāfǎěrjiā, [特拉法爾加], Trafalgar
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西         
西         
        
        
·         
·         
        GāojiāsuǒShānmài, [高加索山脈], Caucasus Mountains
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Bùjiādí, Bugatti (name)/Bugatti Automobiles S.A.S. (French car company)
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
·         
        

        duìjìn, [對勁], suitable/to one's liking/to get along together
        jìn/jìng, [勁], strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest/CL:把[bǎ]/Taiwan pr. [...
        chàjìn, [差勁], bad/no good/below average/disappointing
使         shǐjìn, [使勁], to exert all one's strength
        jìnr, [勁兒], erhua variant of 勁|劲[jìn]
        
        méijìn, [沒勁], to have no strength/to feel weak/exhausted/feeling listless/boring/of no interes...
        fèijìn, [費勁], to require effort/strenuous
        qiángjìng, [強勁], strong/powerful/robust
        gànjìn, [幹勁], enthusiasm for doing sth
        dàijìn, [帶勁], energetic/exciting/of interest
        duìjìnr, [對勁兒], erhua variant of 對勁|对劲[duì jìn]
        jiàojìn, [較勁], to match one's strength with/to compete/more competitive/to set oneself against ...
        láijìn, [來勁], (dialect) to be full of zeal/high-spirited/exhilarating/to stir sb up
        qǐjìn, [起勁], vigorously/energetically/enthusiastically
        
        chòngjìn, [衝勁], dynamism/drive
        yīgèjìn, [一個勁], continuously/persistently/incessantly
        jìntóu, [勁頭], enthusiasm/zeal/vigor/strength
        
        
        jìngdí, [勁敵], formidable opponent
        
        
        
        jìngwǔ, [勁舞], to dance energetically/vigorous modern style of dance
        
        
        
        
        rènjìn, [韌勁], tenacity
        
        jìnglǚ, [勁旅], strong contingent/elite squad
        
        
        
        
        cāngjìn, [蒼勁], bold/upright and strong/vigorous/forceful (brush strokes)/sureness of touch
        
        
        sǐjìnr, [死勁兒], erhua variant of 死勁|死劲[sǐ jìn]
        bùdéjìn, [不得勁], awkward/unhandy/be indisposed/not feel well
        
        
        

        zhèr, [這兒], here
        nǎr, [哪兒], where?/wherever/anywhere
        érzi, [兒子], son
        nàr, [那兒], there
        nǚér, [女兒], daughter
        rén/ér/r, [兒], variant of 人[rén]/"person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), oc...
        diǎnr, [點兒], erhua variant of 點|点[diǎn]
        shìr, [事兒], one's employment/business/matter that needs to be settled/(northern dialect) (of...
        yīhuìr, [一會兒], a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yī huǐ r]
        tóur, [頭兒], leader
        
        yīngér, [嬰兒], infant/baby/CL:個|个[gè]/lead (Pb)
        értóng, [兒童], child/CL:個|个[gè]
        méishìr, [沒事兒], to have spare time/free from work/it's not important/it's nothing/never mind
        yīdiǎnr, [一點兒], erhua variant of 一點|一点[yī diǎn]
        gēmenr, [哥們兒], erhua variant of 哥們|哥们[gē men]
        háiér, [孩兒], child
        huór, [活兒], work/(lots of) things to do
        dāihuìr, [待會兒], in a moment/later/also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r]
        wánr, [玩兒], to play/to have fun/to hang out
        gūér, [孤兒], orphan
        yīkuàir, [一塊兒], erhua variant of 一塊|一块[yī kuài]
        dàhuǒr, [大伙兒], erhua variant of 大伙[dà huǒ]
        wèir, [味兒], taste
        niǎor, [鳥兒], bird
        jìnr, [勁兒], erhua variant of 勁|劲[jìn]
        gūéryuàn, [孤兒院], orphanage/child asylum
        tāiér, [胎兒], unborn child/fetus/embryo
        
        yòuéryuán, [幼兒園], kindergarten/nursery school
        chàdiǎnr, [差點兒], erhua variant of 差點|差点[chà diǎn]
        zhèhuìr, [這會兒], (coll.) now/this moment/also pr. [zhè huǐ r]
        
        tuōérsuǒ, [托兒所], nursery
        érkē, [兒科], pediatrics
        huāér/huār, [花兒], style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia/CL:首[shǒu], erhua varia...
        érshí, [兒時], childhood
        hǎowánr, [好玩兒], erhua variant of 好玩[hǎo wán]
        
        xìngyùnér, [幸運兒], winner/lucky guy/person who always gets good breaks
        fènr, [份兒], degree/extent/allotted share
        érnǚ, [兒女], children/sons and daughters
        xīnshēngér, [新生兒], newborn baby/neonate
        xiǎoérkē, [小兒科], pediatrics/pediatric (department)/sth of little importance/trifle/a child's play...
        
        
        zìgěr, [自個兒], (dialect) oneself/by oneself
        yīngérchē, [嬰兒車], baby carriage/pram/stroller
        érxì, [兒戲], child's play/trifling matter
        dīnéngér, [低能兒], retarded child/moron/idiot
        
        ānqíér, [安琪兒], angel (loanword)
        
        lǎotóur, [老頭兒], see 老頭子|老头子[lǎo tóu zi]
        xiǎoér/xiǎor, [小兒], young child/(humble) my son, (coll.) early childhood/baby boy
        duìjìnr, [對勁兒], erhua variant of 對勁|对劲[duì jìn]
        yàgēnr, [壓根兒], erhua variant of 壓根|压根[yà gēn]
        
        chǒngér, [寵兒], pet/favorite/darling
        
        dàgèr, [大個兒], tall person
        
        shēngéryùnǚ, [生兒育女], to bear and raise children
        zhíér, [姪兒], see 姪子|侄子[zhí zi]
        
        hùnxuèér, [混血兒], person of mixed blood/half-breed/mulatto
        tuōér/tuōr, [托兒], childcare, shill/tout/phony customer who pretends to buys things so as to lure r...
        jīnr, [今兒], (coll.) today
        érxífu, [兒媳婦], daughter-in-law
        érgē, [兒歌], nursery rhyme
        piānr, [片兒], sheet/thin film
        
        gèr, [個兒], size/height/stature
        
        
        chàyīdiǎnr, [差一點兒], erhua variant of 差一點|差一点[chà yī diǎn]
        
        
        yòuér, [幼兒], young child/infant/preschooler
        nánér, [男兒], a (real) man/boy/son
        érxí, [兒媳], daughter-in-law
        
        xiǎohuǒr, [小伙兒], erhua variant of 小伙[xiǎo huǒ]
        shàoér, [少兒], child
        
        niángrmen, [娘兒們], (dialect) woman/wife
        
        gànhuór, [幹活兒], erhua variant of 幹活|干活[gàn huó]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huànér, [患兒], child victim of disaster or disease/afflicted child
        
        
        
        
        
        xiǎoérmábìzhèng, [小兒麻痺症], poliomyelitis/infantile paralysis
        
        
        
        
        
        gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
        érsūn, [兒孫], descendant
        chúér, [雛兒], newly hatched bird/fig. inexperienced person/fig. chick (slighting term for youn...
        kòngr, [空兒], spare time/free time
        hóuér/hóur, [猴兒], little devil, monkey
        
        zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
        
        
        
        
        
        míngr, [明兒], (coll.) tomorrow/one of these days/some day
        dāngr, [當兒], the very moment/just then/during (that brief interval)
        
        
        
        
        
        bīnggùnr, [冰棍兒], ice lolly/popsicle
        bèir, [倍兒], very/much (Beijing dialect)
        jīxíngér, [畸形兒], deformed child/child with birth defect
        
        wáér, [娃兒], children (colloquial)
西         
        shìguǎnyīngér, [試管嬰兒], test tube baby
        
        
        
        gēr, [哥兒], brothers/boys
        
        
        jīnrge, [今兒個], (coll.) today
        
        kǎnr, [坎兒], critical juncture/key moment
        
        
        
        
        
        xiànrbǐng, [餡兒餅], erhua variant of 餡餅|馅饼[xiàn bǐng]
        
        
        
        
        
        
        jiàozhēnr, [較真兒], erhua variant of 較真|较真[jiào zhēn]
        érmǎ, [兒馬], stallion
        
        ǎigèr, [矮個兒], a person of short stature/a short person
        hǎohāor, [好好兒], in good condition/perfectly good/carefully/well/thoroughly
        wánrmìng, [玩兒命], to gamble with life/to take reckless risks
        
        
        jiāsāir, [加塞兒], to push into a line out of turn/to cut in line/to queue-jump
        
        
        
        āigèr, [挨個兒], erhua variant of 挨個|挨个[āi gè]
        
        
        
        
        xiànr, [餡兒], erhua variant of 餡|馅[xiàn]
        
        
        
        yùérdài, [育兒袋], marsupial pouch
        
        
        
        
        
        
        zìgěr, [自各兒], variant of 自個兒|自个儿[zì gě r]
        
        
        liǎngkǒur, [兩口兒], husband and wife/couple
        
        lǎobànr, [老伴兒], erhua variant of 老伴[lǎo bàn]
        
        jiànér, [健兒], top athlete/heroic warrior
        bàr, [把兒], a handle
        gānnǚér, [乾女兒], adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        yīngyòuér, [嬰幼兒], baby
        cìrtóu, [刺兒頭], an awkward person/a difficult person to deal with
        
        
        tiānr, [天兒], the weather
        
        yùér, [育兒], to raise a child
        gēr, [歌兒], song
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        yīngérqī, [嬰兒期], infancy
        
        
        
        shuǐniúr, [水牛兒], (dialect) snail
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        ràowānr, [繞彎兒], to go for a walk around/fig. to speak in a roundabout way
        
        kōuménr, [摳門兒], (dialect) stingy
        
        
        
        
        sǐjìnr, [死勁兒], erhua variant of 死勁|死劲[sǐ jìn]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bír, [鼻兒], eye/a hole in an implement or utensil for insertion
        
        
        gānérzi, [乾兒子], adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
        sǐxīnyǎnr, [死心眼兒], stubborn/obstinate/having a one-track mind
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        yīgǔnǎor, [一股腦兒], erhua variant of 一股腦|一股脑[yī gǔ nǎo]
        yīgǔnǎor, [一古腦兒], variant of 一股腦兒|一股脑儿[yī gǔ nǎo r]
        
        
        
        
        
        
        
        zǐr, [子兒], (coll.) penny/buck
        
        
        
        mòr, [末兒], powder/puree
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
鹿         
        gàir, [蓋兒], cover/lid
        

Look up 加劲儿 in other dictionaries

Page generated in 0.235317 seconds

If you find this site useful, let me know!