十 ⇒
十 shí, ten/10
十分 shífēn, very/completely/utterly/extremely/absolutely/hundred percent/to divide into ten ...
二十 èrshí, twenty/20
十二 shíèr, twelve/12
三十 sānshí, thirty/30
十足 shízú, ample/complete/hundred percent/a pure shade (of some color)
十字架 shízìjià, cross/crucifix/yoke one has to endure
五十 wǔshí, fifty
十五 shíwǔ, fifteen/15
十万 shíwàn, [十萬], hundred thousand
四十 sìshí, forty/40
十几 shíjǐ, [十幾], more than ten/a dozen or more
第十 十点 几十 十字 shízì, cross road/cross-shaped/crucifix/the character ten
十八 shíbā, eighteen/18
十六 shíliù, sixteen/16
十四 shísì, fourteen/14
上十 十一 shíyī, eleven/11
六十 liùshí, sixty/60
十七 shíqī, seventeen/17
十三 shísān, thirteen/13
十月 Shíyuè, October/tenth month (of the lunar year)
十字路口 shízìlùkǒu, crossroads/intersection
五十万 十亿 shíyì, [十億], one billion/giga-
八十 bāshí, eighty/80
十一月 Shíyīyuè, November/eleventh month (of the lunar year)
十一点 七十 qīshí, seventy/70
第十二 数十 十字军 shízìjūn, [十字軍], crusaders/army of crusaders/the Crusades
二十五 十九 shíjiǔ, nineteen/19
十秒 第十一 二十四 三十秒 十二月 Shíèryuè, December/twelfth month (of the lunar year)
二十万 几十亿 数十亿 shùshíyì, [數十億], several billion
九十 jiǔshí, ninety
百分之十 几十万 第十三 十二点 十全十美 shíquánshíměi, complete and beautiful/to be perfect (idiom)
第十八 二十三 红十字会 十分之一 shífēnzhīyī, one tenth
第十六 四十五 十万火急 shíwànhuǒjí, [十萬火急], most urgent/posthaste/express
三十六 二十一 十万八 第十四 二十二 一百五十万 二三十 二十七 三十万 二十五万 二十秒 第十五 合十 héshí, to put one's palms together (in prayer or greeting)
十有八九 shíyǒubājiǔ, most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority
十五万 十四行诗 shísìhángshī, [十四行詩], sonnet
第十七 一百五十 二十六 二十八 红十字 Hóngshízì, [紅十字], Red Cross
四十八 一五一十 yīwǔyīshí, lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full deta...
三十二 四十九 五十四 第二十 百分之五十 五十亿 七十五 五十六 三十八 第二十二 第十九 六七十 四十万 十日 十二分 shíèrfēn, exceedingly/hundred percent/everything and more
数十万 十五秒 十之八九 shízhībājiǔ, most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority
十拿九稳 shínájiǔwěn, [十拿九穩], to be a cinch/in the bag/(of a person) confident of success
百分之八十 十二万 二十九 二十一点 èrshíyīdiǎn, [二十一點], blackjack (card game)
三十五 七十二 百分之三十 四五十 二十亿 百分之九十 百分之四十 十月份 shíyuèfèn, October
三七二十一 sānqīèrshíyī, three sevens are twenty-one (idiom)/the facts of the matter/the actual situation
六十秒 八九不离十 bājiǔbùlíshí, [八九不離十], pretty close/very near/about right
三十亿 百分之十五 第二十三 第二十一 十二日 三十三 三十四 四点十五 六十万 十四日 六十五 十五日 四十三 十二指肠 shíèrzhǐcháng, [十二指腸], duodenum
十五六 五十一 五十二 五十分 六十六 八十四 百分之二十 七八十 四十七 四十四 五十三 五十五 上十万 六十四 百分之六十 十亿分之一 九十六 第五十 二十分 成十 三十日 十平 一百六十万 二百五十 十进制 shíjìnzhì, [十進制], decimal
百分之九十九 十七八 第二十六 第四十 第四十二 十二秒 百分之二十五 六十九 二十七日 十三日 shísānrì, thirteenth day of a month
四十五秒 四十五万 三十一 四十二 四十六 四十分 五十秒 三十九 二十八万 十五分 五六十 二十五六 二十三日 六十七 七十五万 第三十三 十分之九 十二点一 三点十五 十四万 二百三十万 一百六十 二十七秒 四点十 十七日 七老八十 qīlǎobāshí, in one's seventies (age)/very old (of people)
十二月份 shíèryuèfèn, December
八十六 第五十九 八十万 三点三十 第二十九 三十五万 九十八 六点十 一百四十万 十一分 三十七 四十亿 十时 三十分 五十八 十佳 四十秒 十分之 五光十色 wǔguāngshísè, bright and multicolored/of rich variety/(fig.) dazzling/glitzy
二十分之一 三百五十万 三百五十 二十四万 八九十 十八分 四十二万 十四五 十六七 两百五十 第二十八 十六日 十六秒 二十九日 二十五分 六十八 二十五日 十七秒 六十一 六十三 六十二 六十亿 十分之四 第三十七 第三十二 十二三 百分之六十五 三点十七 两百五十万 二百五十万 上几十 二十六万 万十 一百一十万 第三十四 五十九 百分之七十 四百二十五 二十两 八十五 十点一 四十五分 十三四 一百二十万 二十日 第五十二 二十二万 原十兵 五十七 四十一 一百二十 两百二十五 零十 三点十 十十 五点十五 十二万五千 三十三秒 一百八十万 十点十八 上十亿 一百四十 一目十行 yīmùshíháng, ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly
五十五万 两千一百六十万 七十四 百十 bǎishí, a hundred or so
三百六十 一亿零十万 十八亿 第二十七 十一二 十六万 三四十万 两点四十五 七点四十 百分之四十五 二十五秒 六十七分 十年磨一剑 四百五十 第三十六 一百三十万 七佰五十 九点四十五 十四点 十万分之一 八十五万 十八秒 十四时 七十六 五百五十万 一百一十 七十一 二十七八 四点四十五 两点二十 二十七万 一百一十七 七百五十 两百七十 数以十万计 八十八 二十三万五 一千七百六十 五十三分 八十分 第五十七 第五十一 第五十三 九点十 十六分之一 一百七十四 八点五十 九千零七十 百分之八十五 三百八十万 九点四十 二十二秒 十三万 五百五十 十点十 九十九 九十万 六点十五 九点十五 十一点一 一千二百五十 第四十七 两千一百五十万 十一四 十五时 三十两 十二亿 四十六秒 十一万 九千七百一十二 十一点十五 十一点十九 十世 一点三十八 五十分之一 百分之十三 百分之十九 四十七万五 十一秒 十二点零六 十一日 十一时 十二点零一 十分之八 第四十九 五百八十一 五十两 九百五十万 二百一十一 百八十 百分之九十九点九 八分之一又十四分之三 八点三十 四千二百五十万 一百五十三 不管三七二十一 bùguǎnsānqīèrshíyī, regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic for...
四千七百五十 二千四百七十万 九百七十四万亿 十九日 第四十六 三十三两 九点三十 二十九万七千 十点十三 十点十一 以一当十 百分之一百四十五 百分之三十五 两点十六 十九秒 成几十亿 四百九十万 四十三分 两点三十 十五十六 六百二十万 十年如一日 十一二点 二百十五亿一 四千九百九十七 四千三百三十四 五亿二十 四千三百三十六 六点四十五 四百八十亿 第九十 五十五秒 六十三点五 百分之九十八 三点四十五 一百万二十一 一百万二十二 七十五分 四千三百三十七 一千八百四十万 百分之九十七 五十八秒 三十八九 四十二秒 三百六十五 四十七八 二十二万九千三百二十 几十万几百万 四十七万五千 六十二万 第三十 dìsānshí, thirtieth
十点零三 十点零一 十八万 六点五十五 长十郎 三十四万 第二十五 十六分 第二十四 第四十八 三十八万 二十九万 一千四百三十五 二十九秒 一百八十四 五百二十 一亿零一百二十万六千 二百九十 三八点四十五 四点三十八 十六进制 shíliùjìnzhì, [十六進制], hexadecimal
四十八分 一百六十八 六百七十五万 二十二万九千 百分之五十五 一百四十三 第七十 十一点四十五 百分之四十一 十分之七 十一点五十 零二十五 一千五百八十三万 五点十 三千七百八十万 一百九十 十字线 三十二万 九十九万零七千分之一 八百二十万 十万百万一百万 三十二秒 两百一十四万七千 十分之六 一十分 六十分 十一万三千 四十三万五千 第三十一 一十二 六百一十五 九十五 六六三十六 四千三百三十五 六百四十亿 十四秒 十点四十五 第四十五 第四十一 上几十万 一千七百三十四万 七十八 三点十九 八百四十 五百二十万 一千四百四十 一千六百二十万 一百二十万零七百 一千两百三十亿 七十七 七十两 七十九 十一点四十 第一百五十七 三百二十 三千八百二十一 十七万五仟 五十六又三分之一 百分之八五十 八点十五 八点二十五 五十亿零五十三 五十万亿 三十七万五千 两百六十四 三十七万五 一百一十一 九百九十 两百六十万 二十一万六千 十万三千 纳十桥 两百三十万 第七十六 十七亿 十二生肖 二百六十七 四百二十万 二十八日 七点十 三百二十五 三十一亿六百七十八万六千零五 第七十九 十七分 十亿分之 零八十二 七点四十五 二十二三 二百四十 两千六百五十三 一百八十 七十九万二千四百五十八 一二十 十二点五十 一千零二十 一千四百二十 六百三十九万六千 三百九十八万两千 一百七十五 一百七十万 二十八万五千 十二点四十八 十点零二 十八九 第六十 十万零五千 六万两千五百八十一 十六分之五 八十九 八十一 七十四万 十三时 十七万五千 伍十分 三四十 两千四百六十四万 四十万零一千 十三点 shísāndiǎn, [十三點], half-witted/nitwit
伍十五 九十八万七千 十一万八千 十点十五 十一月份 shíyīyuèfèn, November
一百二十四 一百二十六 七点三十 二百八十四 零十一 百分之七十五 二百八十五 两点十五 八十七 一百二十七 十二时 七点二十 三十六分 四十又九 二十一二 三十分之一 七点二十二 五百七十万 三十一秒 第三十八 九十秒 四百五十万 九十七 九十三 九十二 九十亿 六十九万 三十五秒 七点十五 二点二十五 二十一日 九点十七 七万三千三百一十三 十一点三 四百八十万 十点二十四 一百三十 十分之一千 十万亿 十万一 三十一万 第三百十 七点三十一 七十六万 二十六日 十万五千 十点二十一 十点二十五 十点二十二 五点五十 叁十 零点十七 二十二日
二 ⇒
第二 dìèr, second/number two/next/secondary
二 èr, two/2/(Beijing dialect) stupid
二十 èrshí, twenty/20
十二 shíèr, twelve/12
周二 Zhōuèr, [週二], Tuesday
独一无二 dúyīwúèr, [獨一無二], unique and unmatched (idiom); unrivalled/nothing compares with it
老二 lǎoèr, second-eldest child in a family/(euphemism) penis
星期二 Xīngqīèr, Tuesday
二级 èrjí, [二級], grade 2/second class/category B
二战 Èrzhàn, [二戰], World War II
一清二楚 yīqīngèrchǔ, to be very clear about sth (idiom)
二氧化碳 èryǎnghuàtàn, carbon dioxide CÓ
二手 èrshǒu, indirectly acquired/second-hand (information, equipment etc)/assistant
二月 Èryuè, February/second month (of the lunar year)
一干二净 yīgānèrjìng, [一乾二淨], thoroughly (idiom)/completely/one and all/very clean
二等 èrděng, second class/second-rate
二流 èrliú, second-rate/second-tier
第十二 一二 yīèr, one or two/a few
二者 èrzhě, both/both of them/neither
二十五 二十四 十二月 Shíèryuè, December/twelfth month (of the lunar year)
二十万 二重唱 èrchóngchàng, duet
二手货 èrshǒuhuò, [二手貨], second-hand goods/used goods
三分之二 一二三 十二点 二百 二十三 二手车 èrshǒuchē, [二手車], second-hand car
二百五 èrbǎiwǔ, idiot/stupid person/a dope
一万二 二十一 二十二 接二连三 jiēèrliánsān, [接二連三], one after another (idiom)/in quick succession
二把手 èrbǎshǒu, deputy leader/the second-in-command
二三十 二十七 二十五万 数一数二 shǔyīshǔèr, [數一數二], reckoned to be first or second best (idiom)/one of the very best/to list one by ...
二十秒 二进制 èrjìnzhì, [二進制], binary system (math.)
田裕二 一二三四 二百万 略知一二 lüèzhīyīèr, slight knowledge of sth/to know very little about a subject/a smattering
礼拜二 Lǐbàièr, [禮拜二], Tuesday
二十六 二十八 三十二 其二 qíèr, secondly/the other (usu. of two)/the second
第二十 二元 èryuán, duality/dual/bipolar/binary
二万 第二十二 二千 二话不说 èrhuàbùshuō, [二話不說], not saying anything further (idiom); not raising any objection/without demur
十二分 shíèrfēn, exceedingly/hundred percent/everything and more
十二万 二传手 二十九 一二三四五 二月份 èryuèfèn, February
二十一点 èrshíyīdiǎn, [二十一點], blackjack (card game)
二重奏 èrchóngzòu, duet (in music)
二日 二一 七十二 二十亿 二意 二时 三七二十一 sānqīèrshíyī, three sevens are twenty-one (idiom)/the facts of the matter/the actual situation
二千万 二期 第二十三 第二十一 宪二 十二日 百分之二 二等奖 二郎 Èrláng, see 二郎神[Èr láng shén]
一二一 十二指肠 shíèrzhǐcháng, [十二指腸], duodenum
二千五百万 一千二 五十二 二流子 èrliúzi, loafer/idler/bum
百分之二十 退居二线 tuìjūèrxiàn, [退居二線], to withdraw to the second line of duty/to resign from a leading post (and assume...
二次大战 ÈrcìDàzhàn, [二次大戰], World War Two
二三 二郎腿 èrlángtuǐ, one leg over the other (legs crossed)
二万五 二十分 二进宫 èrjìngōng, [二進宮], name of a famous opera/(slang) to go to jail for a second offense
一穷二白 yīqióngèrbái, [一窮二白], impoverished/backward both economically and culturally
二分 èrfēn, second part/the equinox
一千二百万 二百五十 二五 二点 二尖瓣 èrjiānbàn, mitral valve (physiology)
说一不二 shuōyībùèr, [說一不二], to say one and mean just that (idiom); to keep one's word
第二十六 二氧化硅 èryǎnghuàguī, silicon dioxide (SiÓ)
二氧化硫 èryǎnghuàliú, sulfur dioxide SÓ
二房 èrfáng, second branch of an extended family/concubine
三二一 第四十二 十二秒 百分之二十五 神崎二 二十七日 二万五千 二号机 四十二 雄二君 二八 èrbā, 16/sixteen
二佐 二线 二十八万 初二 chūèr, 2nd year in junior middle school/2nd day of a lunar month/2nd day of lunar New Y...
二十五六 二十三日 十二点一 一九一二年 二百三十万 二十七秒 二万六千 八二分 一二年 二分之 十二月份 shíèryuèfèn, December
百分之二百 第二十九 七万二 百万分之二 二十分之一 二审 二心 èrxīn, disloyalty/half-heartedness/duplicity
二十四万 二档 四十二万 第二十八 二十九日 二十五分 二十五日 六十二 第三十二 十二三 别无二致 二百五十万 二分之一 èrfēnzhīyī, one half
三万二 八又二分之一 二十六万 一千二百 四万二千 四百二十五 二百两 二十两 二极管 èrjíguǎn, [二極管], diode/vacuum tube
二万二 一百二十万 二十日 第五十二 二十二万 二老 èrlǎo, mother and father/parents
一百二十 两百二十五 二千八百万 第二三 十二万五千 维二 木卫二 MùwèiÈr, [木衛二], Europa (moon of Jupiter), aka Jupiter II
七二年 二万二千 丁二烯 dīngèrxī, butadiene CH6/biethylene
一百零二 九千二 二百五六 第二十七 十一二 四一二三 二把刀 èrbǎdāo, inexpert/a botcher
二点五 一二三四五六七 二类 一般无二 二十五秒 六千二百 奥二 二话没说 èrhuàméishuō, [二話沒說], see 二話不說|二话不说[èr huà bù shuō]
二来 èrlái, [二來], secondly, ...
一万二千 廿六点二 五二 二十七八 两点二十 二十七万 二分之三 二百分之一 店小二 diànxiǎoèr, (old) (in a tavern or inn etc) waiter/attendant
负二 二十三万五 一二百 二又二分之一 三二 四万二 五分之二 四二 一万二千五百 三千二百万 二十二秒 一千二百五十 二六点 二难 二重性 èrchóngxìng, dualism/two sided/double nature
十二亿 九千七百一十二 两百二 二话 èrhuà, [二話], objection/differing opinion
十二点零六 十二点零一 二房东 èrfángdōng, [二房東], sublandlord/tenant who sublets
二重体 七三一四八三九五二一三 二百一十一 四千二 第二一 七六五四三二一 四千二百五十万 不管三七二十一 bùguǎnsānqīèrshíyī, regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic for...
一二三四五六七八 二千四百七十万 二亿八千万 一万二千五 二十九万七千 二二 两万二 六百二十万 十一二点 二百十五亿一 二一二 二副 èrfù, second officer (of ship)/second mate
八二 五亿二十 二子 二尉 二一年 宫健二 二亿 二两 二世 èrshì, the Second (of numbered kings)/second generation (e.g. Chinese Americans)
二九 二佰 一百万二十一 一百万二十二 第二百零三 中唯二 二殿 二三四一 四十二秒 二十二万九千三百二十 一千零二 二万八 田二尉 二万三千 六十二万 第二十五 二千零 三百零二 庄介二 第二十四 二十九万 四点二 二愣子 èrlèngzi, stupid person/dolt/rash (slang)
麦二 二十九秒 五百二十 健二 一亿零一百二十万六千 二百九十 六亿二千四百万 第五四二 二老板 一九六二年 二三日 二万四千 四千零二 松户健二 二十二万九千 二维 èrwéi, [二維], two-dimensional
二三百 高二生 八分之二 七二 三又二分之一 二星级 零二十五 一九九二年 二三年 三十二万 二千五万亿 八百二十万 三十二秒 一万二一 三千二 一十二 二零零 合二 二一零点五 二世祖 一来二去 yīláièrqù, [一來二去], gradually/little by little/in the course of time
二项式 èrxiàngshì, [二項式], two items/binomial (math.)
二子干 两百二一 二七点 五百二十万 一千六百二十万 五又二分之一 一百二十万零七百 三百二十 三千八百二十一 二亿四千七百万 二万七千 二世会 八点二十五 二世子 二亿九千九百 二十一万六千 二万一千 二千伍佰 第八二 三千二百 宪二真 十二生肖 二子连 二百六十七 四百二十万 二十八日 一二月 两千五百零二 二千七百 二分法 三百二十五 零八十二 二十二三 二马赫 二百四十 九零二六六 七十九万二千四百五十八 一二十 二千四百万 十二点五十 一千零二十 一千四百二十 九点二 二十八万五千 十二点四十八 四分之二 一千二百零一 十点零二 五千三百零二 二八年 二人转 èrrénzhuàn, [二人轉], genre of song-and-dance duet popular in northeast China
心宿二 Xīnxiùèr, Antares, the brightest star in Scorpio 天蠍座|天蝎座[Tiān xiē zuò]
一百二十四 一百二十六 二百八十四 二万二千五百 二百八十五 五四三二一 一百二十七 四一二 sìyīèr, 12th April/refers to Chiang Kai-shek's coup of 12th April 1927 against the commu...
十二时 七点二十 二等功 二十一二 六分之二 七点二十二 二零六 二八分 二锅头 èrguōtóu, [二鍋頭], erguotou (sorghum liquor)
二亿五千万 九十二 百二万 王二 二点二十五 二进位 六万二千 五万二 二十一日 二四 十点二十四 一七九二年 两千二百万 二十六日 十点二十一 十点二十五 十点二十二 二十二日 二四五
边 ⇒
那边 nàbian, [那邊], over there/yonder
这边 zhèbiān, [這邊], this side/here
身边 shēnbiān, [身邊], at one's side/on hand
边 biān/bian, [邊], side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[gè]/simultaneously, suffix of a noun of ...
一边 yībiān, [一邊], one side/either side/on the one hand/on the other hand/doing while
旁边 pángbiān, [旁邊], lateral/side/to the side/beside
左边 zuǒbian, [左邊], left/the left side/to the left of
右边 yòubian, [右邊], right side/right, to the right
边缘 biānyuán, [邊緣], edge/fringe/verge/brink/periphery/marginal/borderline
边上 海边 hǎibiān, [海邊], coast/seaside/seashore/beach
边境 biānjìng, [邊境], frontier/border
路边 lùbiān, [路邊], curb/roadside/wayside
两边 liǎngbian, [兩邊], either side/both sides
湖边 húbiān, [湖邊], lakeside
靠边 kàobiān, [靠邊], to keep to the side/to pull over/move aside!
边界 biānjiè, [邊界], boundary/border
河边 hébiān, [河邊], river bank
哪边 北边 běibiān, [北邊], north/north side/northern part/to the north of
南边 nánbian, [南邊], south/south side/southern part/to the south of
外边 wàibian, [外邊], outside/outer surface/abroad/place other than one's home
西边 xībiān, [西邊], west/west side/western part/to the west of
里边 lǐbian, [裡邊], inside
周边 zhōubiān, [周邊], periphery/rim/surroundings/all around/perimeter/peripheral (computing)/spin-offs
耳边 东边 dōngbian, [東邊], east/east side/eastern part/to the east of
上边 shàngbian, [上邊], the top/above/overhead/upwards/the top margin/above-mentioned/those higher up
岸边 ànbiān, [岸邊], shore
嘴边 后边 hòubian, [後邊], back/rear/behind
手边 shǒubiān, [手邊], on hand/at hand
下边 xiàbian, [下邊], under/the underside/below
半边 bànbiān, [半邊], half of sth/one side of sth
无边 wúbiān, [無邊], without boundary/not bordered
水边 shuǐbiān, [水邊], edge of the water/waterside/shore (of sea, lake or river)
花边 huābiān, [花邊], lace/decorative border
桌边 边线 biānxiàn, [邊線], sideline/foul line
耳边风 ěrbiānfēng, [耳邊風], lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and ...
延边 Yánbiān, [延邊], Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州 in Jilin province 吉林省 in ...
沾边 zhānbiān, [沾邊], to have a connection with/to be close (to reality)/to be relevant/to have one's ...
前边 qiánbian, [前邊], front/the front side/in front of
远在天边 不着边际 bùzhuóbiānjì, [不著邊際], not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant
边防 biānfáng, [邊防], frontier defense
边境线 镶边 xiāngbiān, [鑲邊], edge/border/to edge (with lace, embroidery etc)
天边 tiānbiān, [天邊], horizon/ends of the earth/remotest places
边角 边远 biānyuǎn, [邊遠], far from the center/remote/outlying
边锋 biānfēng, [邊鋒], wing/wing forward
无边无际 wúbiānwújì, [無邊無際], boundless/limitless
边门 biānmén, [邊門], side door/wicket door
单边 dānbiān, [單邊], unilateral
双边 shuāngbiān, [雙邊], bilateral
花边新闻 huābiānxīnwén, [花邊新聞], media gossip/sensational news
一边倒 yībiāndǎo, [一邊倒], to have the advantage overwhelmingly on one side/to support unconditionally
不修边幅 bùxiūbiānfú, [不修邊幅], not care about one's appearance (idiom)/slovenly in dress and manner
金边 Jīnbiān, [金邊], Phnom Penh, capital of Cambodia
擦边球 cābiānqiú, [擦邊球], lit. to hit a ball or shuttlecock on the sideline/fig. to skirt the line legally...
边沿 biānyán, [邊沿], edge/fringe
边城 biānchéng, [邊城], border town/remote town
边际 biānjì, [邊際], limit/bound/boundary/(economics) marginal
边界线 biānjièxiàn, [邊界線], boundary line/border line
滚边 gǔnbiān, [滾邊], (of a dress etc) border, edging
半边天 bànbiāntiān, [半邊天], half the sky/women of the new society/womenfolk
边疆 biānjiāng, [邊疆], border area/borderland/frontier/frontier region
渡边 Dùbiān, [渡邊], Watanabe (Japanese surname)
漫无边际 mànwúbiānjì, [漫無邊際], extremely vast/boundless/limitless/digressing/discursive/going off on tangents/s...
边石九 斜边 xiébiān, [斜邊], sloping side/hypotenuse (of a right-angled triangle)
池边 边克达 边陲 biānchuí, [邊陲], border area/frontier
边缘科学 边框 biānkuàng, [邊框], frame/rim
塘边 边缘化 biānyuánhuà, [邊緣化], to marginalize/marginalization
沾边儿 贴边 tiēbiān, [貼邊], welt/facing (of a garment)/to be relevant
边关 biānguān, [邊關], border station/strategic defensive position on frontier
底边 dǐbiān, [底邊], base (of a triangle)/base line/hem line (of skirt)
边缘性 等边 四边形 sìbiānxíng, [四邊形], quadrilateral
多边 duōbiān, [多邊], multilateral
边塞 biānsài, [邊塞], frontier fortress
边角料 biānjiǎoliào, [邊角料], scrap/bits and pieces left over
多边形 duōbiānxíng, [多邊形], polygon
五边形 wǔbiānxíng, [五邊形], pentagon
六边形 liùbiānxíng, [六邊形], hexagon
枕边风 zhěnbiānfēng, [枕邊風], pillow talk
渡边美里 毛边 máobiān, [毛邊], raw edge (textiles, papermaking etc)/rough edge
边克斯达 边周延 溪边 白边 康边克斯 齐边 敲边鼓 qiāobiāngǔ, [敲邊鼓], to back sb up/to support sb in an argument/(lit. to beat nearby drum)
边九石 锁边 边长 biāncháng, [邊長], length (of a side, geom.)
边寨 biānzhài, [邊寨], frontier stockade
边克 边防站 biānfángzhàn, [邊防站], border station/frontier post
边尼斯 田边 边熙成 江边 jiāngbiān, [江邊], river bank
曲边 石边
形 ⇒
形象 xíngxiàng, image/form/figure/CL:個|个[gè]/visualization/vivid
形 xíng, to appear/to look/form/shape
形容 xíngróng, to describe/description/appearance/look
形式 xíngshì, outer appearance/form/shape/formality/CL:個|个[gè]
情形 qíngxing, circumstances/situation/CL:個|个[gè]
形成 xíngchéng, to form/to take shape
形状 xíngzhuàng, [形狀], form/shape/CL:個|个[gè]
隐形 yǐnxíng, [隱形], invisible
形势 xíngshì, [形勢], circumstances/situation/terrain/CL:個|个[gè]
整形 zhěngxíng, shaping/reshaping/plastic surgery or orthopedics (abbr. of 整形外科[zhěng xíng wài k...
变形 biànxíng, [變形], deformation/to become deformed/to change shape/to morph
畸形 jīxíng, deformity/abnormality
外形 wàixíng, figure/shape/external form/contour
地形 dìxíng, topography/terrain/landform
圆形 yuánxíng, [圓形], round/circular
形态 xíngtài, [形態], shape/form/pattern/morphology
体形 tǐxíng, [體形], figure/bodily form
队形 duìxíng, [隊形], formation
无形 wúxíng, [無形], incorporeal/virtual/formless/invisible (assets)/intangible
人形 rénxíng, human shape/in human form/of human appearance/doll/puppet
原形 yuánxíng, original shape/true appearance (under the disguise)/true character
隐形眼镜 yǐnxíngyǎnjìng, [隱形眼鏡], contact lens/CL:隻|只[zhī],副[fù]
形影不离 xíngyǐngbùlí, [形影不離], inseparable (as form and shadow)
三角形 sānjiǎoxíng, triangle
形容词 xíngróngcí, [形容詞], adjective
身形 shēnxíng, figure (esp. a woman's)
正方形 zhèngfāngxíng, square
象形文字 xiàngxíngwénzì, pictogram/hieroglyph
方形 fāngxíng, square/square-shaped
图形 túxíng, [圖形], picture/figure/diagram/graph/depiction/graphical
形体 xíngtǐ, [形體], figure/physique/form and structure
有形 yǒuxíng, material/tangible/visible/shapely
如影随形 rúyǐngsuíxíng, [如影隨形], as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to fol...
现形 xiànxíng, [現形], to become visible/to appear/to manifest one's true nature
环形 huánxíng, [環形], ring-shaped
形形色色 xíngxíngsèsè, all kinds of/all sorts of/every (different) kind of
字形 zìxíng, form of a Chinese character/variant of 字型[zì xíng]
菱形 língxíng, rhombus
星形 形单影只 xíngdānyǐngzhī, [形單影隻], lonely soul/solitary
意识形态 yìshíxíngtài, [意識形態], ideology
回形针 huíxíngzhēn, [回形針], paper clip
条形码 tiáoxíngmǎ, [條形碼], barcode
椭圆形 tuǒyuánxíng, [橢圓形], oval
弓形 gōngxíng, circular segment
显形 xiǎnxíng, [顯形], to show one's true nature (derog.)/to betray oneself
球形 qiúxíng, spherical/ball-shaped
雏形 chúxíng, [雛形], embryonic form/fledgling stage/prototype
矫形 jiǎoxíng, [矯形], orthopedic (e.g. surgery)
蛇形 shéxíng, S-shaped/serpentine/coiled like a snake
相形见绌 xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], to pale by comparison (idiom)
奇形怪状 qíxíngguàizhuàng, [奇形怪狀], fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped
锥形 zhuīxíng, [錐形], conical
地形图 dìxíngtú, [地形圖], topographic map
拱形 gǒngxíng, arch
变形虫 biànxíngchóng, [變形蟲], amoeba
扇形 shànxíng, circular sector
矩形 jǔxíng, rectangle
长方形 chángfāngxíng, [長方形], rectangle
形象化 彪形大汉 biāoxíngdàhàn, [彪形大漢], burly chap/husky fellow
形变 xíngbiàn, [形變], deformation/bending
畸形儿 jīxíngér, [畸形兒], deformed child/child with birth defect
波形 bōxíng, wave form
放浪形骸 fànglàngxínghái, to abandon all restraint (idiom)
线形 脸形 liǎnxíng, [臉形], variant of 臉型|脸型, shape of face/physiognomy
弧形 húxíng, curve/arc/arch
形式主义 xíngshìzhǔyì, [形式主義], Formalism (art)
形而上学 xíngérshàngxué, [形而上學], metaphysics
象形 xiàngxíng, pictogram/one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters/Chinese cha...
形同虚设 xíngtóngxūshè, [形同虛設], to exist in name only/empty shell/useless (idiom)
梯形 tīxíng, trapezoid/ladder-shaped/terraced
形迹 xíngjì, [形跡], manner/bearing/trace/mark/trail/etiquette
形影 同形 蝶形 形态学 xíngtàixué, [形態學], morphology (in biology or linguistics)
整形术 走形式 zǒuxíngshì, to go through the formalities
喜形于色 xǐxíngyúsè, [喜形於色], face light up with delight (idiom); to beam with joy
四边形 sìbiānxíng, [四邊形], quadrilateral
象形字 xiàngxíngzì, pictogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese c...
无形中 wúxíngzhōng, [無形中], imperceptibly/virtually
多边形 duōbiānxíng, [多邊形], polygon
口形 五边形 wǔbiānxíng, [五邊形], pentagon
六边形 liùbiānxíng, [六邊形], hexagon
地形学 形不成 书形 相形之下 形貌 xíngmào, appearance
形骸 xínghái, the human body/skeleton
形式化 xíngshìhuà, formalization/formalized
放射形 半月形 社会形态 定形 形似 xíngsì, similar in shape and appearance
形相 月牙形 yuèyáxíng, crescent
形而下 形而上 词形 cíxíng, [詞形], form of words (e.g. inflection, conjugation)/morphology (linguistics)
五角形 wǔjiǎoxíng, pentagon
马蹄形 mǎtíxíng, [馬蹄形], horseshoe shape
半圆形 bànyuánxíng, [半圓形], semicircular
条形 tiáoxíng, [條形], a bar/a strip
正三角形