十 ⇒
十 shí, ten/10
十分 shífēn, very/completely/utterly/extremely/absolutely/hundred percent/to divide into ten ...
二十 èrshí, twenty/20
十二 shíèr, twelve/12
三十 sānshí, thirty/30
十足 shízú, ample/complete/hundred percent/a pure shade (of some color)
十字架 shízìjià, cross/crucifix/yoke one has to endure
五十 wǔshí, fifty
十五 shíwǔ, fifteen/15
十万 shíwàn, [十萬], hundred thousand
四十 sìshí, forty/40
十几 shíjǐ, [十幾], more than ten/a dozen or more
第十 十点 几十 十字 shízì, cross road/cross-shaped/crucifix/the character ten
十八 shíbā, eighteen/18
十六 shíliù, sixteen/16
十四 shísì, fourteen/14
上十 十一 shíyī, eleven/11
六十 liùshí, sixty/60
十七 shíqī, seventeen/17
十三 shísān, thirteen/13
十月 Shíyuè, October/tenth month (of the lunar year)
十字路口 shízìlùkǒu, crossroads/intersection
五十万 十亿 shíyì, [十億], one billion/giga-
八十 bāshí, eighty/80
十一月 Shíyīyuè, November/eleventh month (of the lunar year)
十一点 七十 qīshí, seventy/70
第十二 数十 十字军 shízìjūn, [十字軍], crusaders/army of crusaders/the Crusades
二十五 十九 shíjiǔ, nineteen/19
十秒 第十一 二十四 三十秒 十二月 Shíèryuè, December/twelfth month (of the lunar year)
二十万 几十亿 数十亿 shùshíyì, [數十億], several billion
九十 jiǔshí, ninety
百分之十 几十万 第十三 十二点 十全十美 shíquánshíměi, complete and beautiful/to be perfect (idiom)
第十八 二十三 红十字会 十分之一 shífēnzhīyī, one tenth
第十六 四十五 十万火急 shíwànhuǒjí, [十萬火急], most urgent/posthaste/express
三十六 二十一 十万八 第十四 二十二 一百五十万 二三十 二十七 三十万 二十五万 二十秒 第十五 合十 héshí, to put one's palms together (in prayer or greeting)
十有八九 shíyǒubājiǔ, most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority
十五万 十四行诗 shísìhángshī, [十四行詩], sonnet
第十七 一百五十 二十六 二十八 红十字 Hóngshízì, [紅十字], Red Cross
四十八 一五一十 yīwǔyīshí, lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full deta...
三十二 四十九 五十四 第二十 百分之五十 五十亿 七十五 五十六 三十八 第二十二 第十九 六七十 四十万 十日 十二分 shíèrfēn, exceedingly/hundred percent/everything and more
数十万 十五秒 十之八九 shízhībājiǔ, most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority
十拿九稳 shínájiǔwěn, [十拿九穩], to be a cinch/in the bag/(of a person) confident of success
百分之八十 十二万 二十九 二十一点 èrshíyīdiǎn, [二十一點], blackjack (card game)
三十五 七十二 百分之三十 四五十 二十亿 百分之九十 百分之四十 十月份 shíyuèfèn, October
三七二十一 sānqīèrshíyī, three sevens are twenty-one (idiom)/the facts of the matter/the actual situation
六十秒 八九不离十 bājiǔbùlíshí, [八九不離十], pretty close/very near/about right
三十亿 百分之十五 第二十三 第二十一 十二日 三十三 三十四 四点十五 六十万 十四日 六十五 十五日 四十三 十二指肠 shíèrzhǐcháng, [十二指腸], duodenum
十五六 五十一 五十二 五十分 六十六 八十四 百分之二十 七八十 四十七 四十四 五十三 五十五 上十万 六十四 百分之六十 十亿分之一 九十六 第五十 二十分 成十 三十日 十平 一百六十万 二百五十 十进制 shíjìnzhì, [十進制], decimal
百分之九十九 十七八 第二十六 第四十 第四十二 十二秒 百分之二十五 六十九 二十七日 十三日 shísānrì, thirteenth day of a month
四十五秒 四十五万 三十一 四十二 四十六 四十分 五十秒 三十九 二十八万 十五分 五六十 二十五六 二十三日 六十七 七十五万 第三十三 十分之九 十二点一 三点十五 十四万 二百三十万 一百六十 二十七秒 四点十 十七日 七老八十 qīlǎobāshí, in one's seventies (age)/very old (of people)
十二月份 shíèryuèfèn, December
八十六 第五十九 八十万 三点三十 第二十九 三十五万 九十八 六点十 一百四十万 十一分 三十七 四十亿 十时 三十分 五十八 十佳 四十秒 十分之 五光十色 wǔguāngshísè, bright and multicolored/of rich variety/(fig.) dazzling/glitzy
二十分之一 三百五十万 三百五十 二十四万 八九十 十八分 四十二万 十四五 十六七 两百五十 第二十八 十六日 十六秒 二十九日 二十五分 六十八 二十五日 十七秒 六十一 六十三 六十二 六十亿 十分之四 第三十七 第三十二 十二三 百分之六十五 三点十七 两百五十万 二百五十万 上几十 二十六万 万十 一百一十万 第三十四 五十九 百分之七十 四百二十五 二十两 八十五 十点一 四十五分 十三四 一百二十万 二十日 第五十二 二十二万 原十兵 五十七 四十一 一百二十 两百二十五 零十 三点十 十十 五点十五 十二万五千 三十三秒 一百八十万 十点十八 上十亿 一百四十 一目十行 yīmùshíháng, ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly
五十五万 两千一百六十万 七十四 百十 bǎishí, a hundred or so
三百六十 一亿零十万 十八亿 第二十七 十一二 十六万 三四十万 两点四十五 七点四十 百分之四十五 二十五秒 六十七分 十年磨一剑 四百五十 第三十六 一百三十万 七佰五十 九点四十五 十四点 十万分之一 八十五万 十八秒 十四时 七十六 五百五十万 一百一十 七十一 二十七八 四点四十五 两点二十 二十七万 一百一十七 七百五十 两百七十 数以十万计 八十八 二十三万五 一千七百六十 五十三分 八十分 第五十七 第五十一 第五十三 九点十 十六分之一 一百七十四 八点五十 九千零七十 百分之八十五 三百八十万 九点四十 二十二秒 十三万 五百五十 十点十 九十九 九十万 六点十五 九点十五 十一点一 一千二百五十 第四十七 两千一百五十万 十一四 十五时 三十两 十二亿 四十六秒 十一万 九千七百一十二 十一点十五 十一点十九 十世 一点三十八 五十分之一 百分之十三 百分之十九 四十七万五 十一秒 十二点零六 十一日 十一时 十二点零一 十分之八 第四十九 五百八十一 五十两 九百五十万 二百一十一 百八十 百分之九十九点九 八分之一又十四分之三 八点三十 四千二百五十万 一百五十三 不管三七二十一 bùguǎnsānqīèrshíyī, regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic for...
四千七百五十 二千四百七十万 九百七十四万亿 十九日 第四十六 三十三两 九点三十 二十九万七千 十点十三 十点十一 以一当十 百分之一百四十五 百分之三十五 两点十六 十九秒 成几十亿 四百九十万 四十三分 两点三十 十五十六 六百二十万 十年如一日 十一二点 二百十五亿一 四千九百九十七 四千三百三十四 五亿二十 四千三百三十六 六点四十五 四百八十亿 第九十 五十五秒 六十三点五 百分之九十八 三点四十五 一百万二十一 一百万二十二 七十五分 四千三百三十七 一千八百四十万 百分之九十七 五十八秒 三十八九 四十二秒 三百六十五 四十七八 二十二万九千三百二十 几十万几百万 四十七万五千 六十二万 第三十 dìsānshí, thirtieth
十点零三 十点零一 十八万 六点五十五 长十郎 三十四万 第二十五 十六分 第二十四 第四十八 三十八万 二十九万 一千四百三十五 二十九秒 一百八十四 五百二十 一亿零一百二十万六千 二百九十 三八点四十五 四点三十八 十六进制 shíliùjìnzhì, [十六進制], hexadecimal
四十八分 一百六十八 六百七十五万 二十二万九千 百分之五十五 一百四十三 第七十 十一点四十五 百分之四十一 十分之七 十一点五十 零二十五 一千五百八十三万 五点十 三千七百八十万 一百九十 十字线 三十二万 九十九万零七千分之一 八百二十万 十万百万一百万 三十二秒 两百一十四万七千 十分之六 一十分 六十分 十一万三千 四十三万五千 第三十一 一十二 六百一十五 九十五 六六三十六 四千三百三十五 六百四十亿 十四秒 十点四十五 第四十五 第四十一 上几十万 一千七百三十四万 七十八 三点十九 八百四十 五百二十万 一千四百四十 一千六百二十万 一百二十万零七百 一千两百三十亿 七十七 七十两 七十九 十一点四十 第一百五十七 三百二十 三千八百二十一 十七万五仟 五十六又三分之一 百分之八五十 八点十五 八点二十五 五十亿零五十三 五十万亿 三十七万五千 两百六十四 三十七万五 一百一十一 九百九十 两百六十万 二十一万六千 十万三千 纳十桥 两百三十万 第七十六 十七亿 十二生肖 二百六十七 四百二十万 二十八日 七点十 三百二十五 三十一亿六百七十八万六千零五 第七十九 十七分 十亿分之 零八十二 七点四十五 二十二三 二百四十 两千六百五十三 一百八十 七十九万二千四百五十八 一二十 十二点五十 一千零二十 一千四百二十 六百三十九万六千 三百九十八万两千 一百七十五 一百七十万 二十八万五千 十二点四十八 十点零二 十八九 第六十 十万零五千 六万两千五百八十一 十六分之五 八十九 八十一 七十四万 十三时 十七万五千 伍十分 三四十 两千四百六十四万 四十万零一千 十三点 shísāndiǎn, [十三點], half-witted/nitwit
伍十五 九十八万七千 十一万八千 十点十五 十一月份 shíyīyuèfèn, November
一百二十四 一百二十六 七点三十 二百八十四 零十一 百分之七十五 二百八十五 两点十五 八十七 一百二十七 十二时 七点二十 三十六分 四十又九 二十一二 三十分之一 七点二十二 五百七十万 三十一秒 第三十八 九十秒 四百五十万 九十七 九十三 九十二 九十亿 六十九万 三十五秒 七点十五 二点二十五 二十一日 九点十七 七万三千三百一十三 十一点三 四百八十万 十点二十四 一百三十 十分之一千 十万亿 十万一 三十一万 第三百十 七点三十一 七十六万 二十六日 十万五千 十点二十一 十点二十五 十点二十二 五点五十 叁十 零点十七 二十二日
进 ⇒
进 jìn, [進], to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to submit/to take in/to adm...
进来 jìnlái, [進來], to come in
进去 jìnqù, [進去], to go in
进行 jìnxíng, [進行], to advance/to conduct/underway/in progress/to do/to carry out/to carry on/to exe...
进入 jìnrù, [進入], to enter/to join/to go into
进展 jìnzhǎn, [進展], to make headway/to make progress
前进 qiánjìn, [前進], to go forward/to forge ahead/to advance/onward
进攻 jìngōng, [進攻], to attack/to assault/to go on the offensive/attack/assault/offense (sports)
进步 jìnbù, [進步], progress/improvement/to improve/to progress/CL:個|个[gè]
闯进 chuǎngjìn, [闖進], to burst in
进一步 jìnyībù, [進一步], one step further/to move forward a step/further onwards
搬进 先进 xiānjìn, [先進], advanced (technology)/to advance
进屋 进化 jìnhuà, [進化], evolution/CL:個|个[gè]
改进 gǎijìn, [改進], to improve/to make better/CL:個|个[gè]
推进 tuījìn, [推進], to impel/to carry forward/to push on/to advance/to drive forward
进出 jìnchū, [進出], to enter or exit/to go through
激进 jījìn, [激進], radical/extreme/extremist
卷进 进度 jìndù, [進度], pace/tempo/degree of progress (on project)/work schedule
跟进 gēnjìn, [跟進], to follow/to follow up
进程 jìnchéng, [進程], process/course
进城 jìnchéng, [進城], to go to town/to enter a big city (to live or work)
混进 hùnjìn, [混進], to infiltrate/to sneak into
进食 jìnshí, [進食], to take a meal/to eat
进口 jìnkǒu, [進口], to import/imported/entrance/inlet (for the intake of air, water etc)
行进 xíngjìn, [行進], to advance/forward motion
进军 jìnjūn, [進軍], to march/to advance
进场 jìnchǎng, [進場], to enter the venue/to enter the arena/(aviation) to approach the airfield/(inves...
推进器 tuījìnqì, [推進器], propeller/propulsion unit/thruster
促进 cùjìn, [促進], to promote (an idea or cause)/to advance/boost
进发 jìnfā, [進發], to set out/to start
进进出出 进退两难 jìntuìliǎngnán, [進退兩難], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
引进 yǐnjìn, [引進], to recommend/to introduce (from outside)
开进 钻进 zuānjìn, [鑽進], to get into/to dig into (studies, job etc)/to squeeze into
进球 jìnqiú, [進球], to score a goal/goal (sport)
进餐 jìncān, [進餐], to have a meal
得寸进尺 décùnjìnchǐ, [得寸進尺], lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains/give ...
迈进 màijìn, [邁進], to step in/to stride forward/to forge ahead
走进 zǒujìn, [走進], to enter
挺进 tǐngjìn, [挺進], progress/to advance
买进 mǎijìn, [買進], to purchase/to buy in (goods)
增进 zēngjìn, [增進], to promote/to enhance/to further/to advance (a cause etc)
进货 jìnhuò, [進貨], to acquire stock/to replenish stock
更进一步 进出口 jìnchūkǒu, [進出口], import and export
进站 进而 jìnér, [進而], and then (what follows next)
进退 jìntuì, [進退], to advance or retreat/knowing when to come and when to leave/a sense of propriet...
进驻 jìnzhù, [進駐], to enter and garrison/(fig.) to establish a presence in
进修 jìnxiū, [進修], to undertake advanced studies/to take a refresher course
加进 jiājìn, [加進], to add/to mix in/to incorporate
上进 shàngjìn, [上進], to make progress/to do better/fig. ambitious to improve oneself/to move forwards
进行曲 jìnxíngqǔ, [進行曲], march (musical)
进取 jìnqǔ, [進取], to show initiative/to be a go-getter/to push forward with one's agenda
进化论 jìnhuàlùn, [進化論], Darwin's theory of evolution
长进 zhǎngjìn, [長進], to make progress/progress
踏进 tàjìn, [踏進], to set foot in/to tread (in or on)/to walk into
二进制 èrjìnzhì, [二進制], binary system (math.)
奋进 fènjìn, [奮進], to advance bravely/to endeavor
进取心 jìnqǔxīn, [進取心], enterprising spirit/initiative
齐头并进 qítóubìngjìn, [齊頭並進], to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks/going hand in ha...
跌进 diējìn, [跌進], to fall into/to dip below a certain level
突飞猛进 tūfēiměngjìn, [突飛猛進], to advance by leaps and bounds
进账 jìnzhàng, [進賬], income/receipts
循序渐进 xúnxùjiànjìn, [循序漸進], in sequence, step by step (idiom); to make steady progress incrementally
上进心 shàngjìnxīn, [上進心], motivation/ambition
进口商 jìnkǒushāng, [進口商], importer/import business
进退维谷 jìntuìwéigǔ, [進退維谷], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
进贡 jìngòng, [進貢], to offer tribute/to pay tribute that a vassal owes to his suzerain
宇进 急进 进度表 jìndùbiǎo, [進度表], timeline/work schedule
驶进 进士 jìnshì, [進士], successful candidate in the highest imperial civil service examination/palace gr...
进进 突进 进口货 进口车 渐进 jiànjìn, [漸進], progress step by step/gradual progress/to move forward (slowly)
激进派 跃进 yuèjìn, [躍進], to leap forward/to make rapid progress/a leap forward
协进会 冒进 màojìn, [冒進], to advance prematurely
日进斗金 二进宫 èrjìngōng, [二進宮], name of a famous opera/(slang) to go to jail for a second offense
后进生 促进会 进言 jìnyán, [進言], to put forward a suggestion (to sb in a senior position)/to offer a word of advi...
十进制 shíjìnzhì, [十進制], decimal
后进 hòujìn, [後進], less advanced/underdeveloped/lagging behind/the younger generation/the less expe...
进口税 亢进 kàngjìn, [亢進], hyperfunction (medical)
进关 jìnguān, [進關], inbound customs (international trade)
进深 购进 并进 bìngjìn, [並進], to advance together
进犯 jìnfàn, [進犯], to invade
关进 稳步前进 关进来 东西进 进价 jìnjià, [進價], opening price
进位 大跃进 Dàyuèjìn, [大躍進], Great Leap Forward (1958-1960), Mao's attempt to modernize China's economy, whic...
钱存进 王进 不进则退 阿进 进项 jìnxiang, [進項], income/receipts/earnings/revenue
高歌猛进 gāogēměngjìn, [高歌猛進], to advance singing loudly (idiom); triumphant progress
进气口 推进剂 tuījìnjì, [推進劑], propellant/rocket fuel
掘进 进化史 渐进式 江进 激进党 吉川进 西进发 进见 刀塞进 我进 中宫直进 进口商品 全宇进 累进 lěijìn, [累進], progressive (taxation etc)
招进来 关进藩 十六进制 shíliùjìnzhì, [十六進制], hexadecimal
锐意进取 进口量 玄进 又进 进水口 jìnshuǐkǒu, [進水口], water inlet
乔关进 裹进 东进发 知难而进 进修班 进步奖 破浪前进 黑进显 要进球 高进 二进位 飞进 黑泽进
位 ⇒
位 wèi, position/location/place/seat/classifier for people (honorific)/classifier for bi...
各位 gèwèi, everybody/all (guests, colleagues etc)/all of you
位置 wèizhi, position/place/seat/CL:個|个[gè]
座位 zuòwèi, seat/CL:個|个[gè]
职位 zhíwèi, [職位], post/office/position
位子 wèizi, place/seat
地位 dìwèi, position/status/place/CL:個|个[gè]
定位 dìngwèi, to orientate/to position/to categorize (as)/to characterize (as)/positioning/pos...
单位 dānwèi, [單位], unit (of measure)/unit (group of people as a whole)/work unit (place of employme...
位于 wèiyú, [位於], to be located at/to be situated at/to lie
学位 xuéwèi, [學位], academic degree/place in school
那位 部位 bùwèi, position/place
岗位 gǎngwèi, [崗位], a post/a job
各就各位 gèjiùgèwèi, (of the people in a group) to get into position (idiom)/(athletics) On your mark...
方位 fāngwèi, direction/points of the compass/bearing/position/azimuth
到位 dàowèi, to get to the intended location/to be in place/to be in position/precise/well (d...
品位 pǐnwèi, rank/grade/quality/(aesthetic) taste
就位 诸位 zhūwèi, [諸位], (pron) everyone/Ladies and Gentlemen/Sirs
王位 wángwèi, title of king/kingship
席位 xíwèi, a seat (in a theater, stadium etc)/parliamentary or congressional seat
车位 chēwèi, [車位], parking spot/unloading point/garage place/stand for taxi
同位素 tóngwèisù, isotope
空位 kōngwèi, empty place/room (for sb)
停车位 床位 chuángwèi, bed (in hospital, hotel, train etc)/berth/bunk
全方位 quánfāngwèi, all around/omnidirectional/complete/holistic/comprehensive
定位器 机位 归位 guīwèi, [歸位], to put sth back where it belongs/to return to the original position/to return to...
错位 cuòwèi, [錯位], to misplace/displacement (e.g. of broken bones)/out of alignment/faulty contact/...
摊位 tānwèi, [攤位], vendor's booth
让位 ràngwèi, [讓位], to abdicate/to yield
换位 水位 shuǐwèi, water level
价位 jiàwèi, [價位], price level
下位 原位 yuánwèi, original position/(in) the same place/normal position/the place where one curren...
复位 fùwèi, [復位], to restore sb or sth to its original position/to regain the throne/to reset (a d...
退位 tuìwèi, to abdicate
高位 gāowèi, high position/eminent status/top job/raised position/upper (limbs)/a high (i.e. ...
铺位 pùwèi, [鋪位], bunk/berth
位居 wèijū, to be located at
座位表 站位 继位 jìwèi, [繼位], to succeed to the throne
三位一体 SānwèiYītǐ, [三位一體], Holy Trinity/trinity
穴位 xuéwèi, acupuncture point
爵位 juéwèi, order of feudal nobility, namely: Duke 公[gōng], Marquis 侯[hóu], Count 伯[bó], Vis...
数位 shùwèi, [數位], digital
移位 yíwèi, to shift/shift/translocation/displacement/(medicine) dislocation
等位 děngwèi, (physics) equipotential
胎位 上位 shàngwèi, seat of honor/person in a high-ranking position/to be promoted to a more senior ...
坐位 位移 wèiyí, displacement (vector)
皇位 huángwèi, the title of Emperor
双学位 shuāngxuéwèi, [雙學位], dual degree (academic)
脱位 位列 wèiliè, to rank
首位 shǒuwèi, first place
舱位 cāngwèi, [艙位], shipping space/cabin berth/cabin seat
篡位 cuànwèi, to seize the throne
越位 yuèwèi, offside (sports)
展位 zhǎnwèi, relative position of exhibition booth/allocated floor space for display stall/al...
定位仪 船位 chuánwèi, ship's position
定位球 低位 低价位 即位 jíwèi, to succeed to the throne/accession
哨位 工位 泊位 bówèi, berth
权位 quánwèi, [權位], power and position (politics)
一步到位 yībùdàowèi, to settle a matter in one go
吨位 dūnwèi, [噸位], tonnage
易位 进位 炮位 区位 qūwèi, [區位], location/geographical position/position on a grid or spreadsheet, where 區|区 deno...
位数 名位 míngwèi, fame and position/official rank
段位 duànwèi, rank/class/(Japanese martial arts and board games) dan
客位 在位 zàiwèi, on the throne/reigning (monarch)
排位 个位 gèwèi, [個位], the units place (or column) in the decimal system
方位图 方位角 fāngwèijiǎo, azimuth
灵位 língwèi, [靈位], memorial tablet
位次 wèicì, place (in numbered sequence)/degree on employment scale
音位 yīnwèi, phoneme
牌位 páiwèi, memorial tablet
官位 guānwèi, official post
相位差 xiàngwèichā, phase difference
神位 shénwèi, spirit tablet/ancestral tablet
本位 běnwèi, standard/one's own department or unit
电位 diànwèi, [電位], electric potential/voltage
二进位 帝位 dìwèi, imperial throne