半 ⇒
半 bàn, half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
一半 yībàn, half
半夜 bànyè, midnight/in the middle of the night
半辈子 bànbèizi, [半輩子], half of a lifetime
多半 duōbàn, most/mostly/most likely
半死 bànsǐ, half dead (of torment, hunger, tiredness etc)/(tired) to death/(terrified) out o...
半身 大半 dàbàn, more than half/greater part/most/probably/most likely
半天 bàntiān, half of the day/a long time/quite a while/midair/CL:個|个[gè]
半数 bànshù, [半數], half the number/half
半径 bànjìng, [半徑], radius
半点 bàndiǎn, [半點], the least bit
半生 bànshēng, half a lifetime
半岛 bàndǎo, [半島], peninsula
半路 bànlù, halfway/midway/on the way
半途而废 bàntúérfèi, [半途而廢], to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
半决赛 bànjuésài, [半決賽], semifinals
半空 bànkōng, midair
半边 bànbiān, [半邊], half of sth/one side of sth
半价 bànjià, [半價], half price
半自动 bànzìdòng, [半自動], semiautomatic
半球 bànqiú, hemisphere
半身像 bànshēnxiàng, half-length photo or portrait/bust
上半场 减半 jiǎnbàn, [減半], to reduce by half
参半 cānbàn, [參半], half/half and half/both ... and .../just as much ... as .../equally
半死不活 半截 bànjié, half (of sth)/halfway through
半夜三更 bànyèsāngēng, in the depth of night/late at night
北半球 Běibànqiú, Northern Hemisphere
南半球 Nánbànqiú, Southern Hemisphere
过半 guòbàn, [過半], over fifty percent/more than half
大半生 半儿 对半 duìbàn, [對半], half-and-half/50-50/to double
夜半 yèbàn, midnight
西半球 xībànqiú, Western Hemisphere
巴尔干半岛 BāěrgànBàndǎo, [巴爾幹半島], Balkan Peninsula
半斤八两 bànjīnbāliǎng, [半斤八兩], not much to choose between the two/tweedledum and tweedledee
半程 半成品 bànchéngpǐn, semi-manufactured goods/semifinished articles/semifinished products
事半功倍 shìbàngōngbèi, half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and lea...
半导体 bàndǎotǐ, [半導體], semiconductor
大半天 一知半解 yīzhībànjiě, lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge/dilettan...
半吊子 bàndiàozi, dabbler/smatterer/tactless and impulsive person
半身不遂 bànshēnbùsuì, paralysis of one side of the body/hemiplegia
喜忧参半 xǐyōucānbàn, [喜憂參半], to have mixed feelings (about sth)
半圆 bànyuán, [半圓], semicircle
半边天 bànbiāntiān, [半邊天], half the sky/women of the new society/womenfolk
降半旗 一星半点 yīxīngbàndiǎn, [一星半點], just the tiniest bit/a hint of
下半年 xiàbànnián, second half of the year
半生不熟 bànshēngbùshóu, underripe/half-cooked/(fig.) not mastered (of a technique)/clumsy/halting
小半 xiǎobàn, a portion smaller than a half/the lesser part/the smaller part
半信半疑 bànxìnbànyí, half doubting/dubious/skeptical
后半段 半道 半音 bànyīn, semitone
下半时 半山腰 一年半载 yīniánbànzǎi, [一年半載], about a year
后半夜 上半时 半壁江山 bànbìjiāngshān, half of the country (esp. when half the country has fallen into enemy hands)/vas...
半路出家 bànlùchūjiā, switch to a job one was not trained for
阿拉伯半岛 ĀlābóBàndǎo, [阿拉伯半島], Arabian Peninsula
年过半百 毁誉参半 一多半 下半夜 半票 bànpiào, half-price ticket/half fare
半日 前半夜 qiánbànyè, first half of the night (from nightfall to midnight)
半公开 bàngōngkāi, [半公開], semiovert/more or less open
半工半读 bàngōngbàndú, [半工半讀], part work, part study/work-study program
半衰期 bànshuāiqī, half-life
半瓶醋 bànpíngcù, dabbler/dilettante who speaks as though he were an expert
上半年 shàngbànnián, first half (of a year)
上半期 后半期 上半叶 shàngbànyè, [上半葉], the first half (of a period)
半月形 下半旗 半仙 半大 半年 bànnián, half a year
半百 bànbǎi, fifty (usually referring to sb's age)
上半夜 shàngbànyè, first half of the night/time before midnight
半推半就 bàntuībànjiù, half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resista...
半圆形 bànyuánxíng, [半圓形], semicircular
上下半场
复 ⇒
恢复 huīfù, [恢復], to reinstate/to resume/to restore/to recover/to regain/to rehabilitate
复杂 fùzá, [複雜], complicated/complex
重复 chóngfù, [重複]/[重覆], to repeat/to duplicate/CL:個|个[gè], variant of 重複|重复[chóng fù]
报复 bàofù, [報復], to make reprisals/to retaliate/revenge/retaliation
复仇 fùchóu, [復仇], to avenge/vengeance
康复 kāngfù, [康復], to recuperate/to recover (health)/to convalesce
复制 fùzhì, [複製], to duplicate/to make a copy of/to copy/to reproduce/to clone
复活 fùhuó, [復活], to revive/(lit. and fig.) to come back to life/(religion) resurrection
回复 huífù, [回復], to reply/to recover/to return (to a previous condition)/Re: in reply to (email)
修复 xiūfù, [修復], to restore/to renovate/restoration/(computing) to fix (a bug)
答复 dáfù, [答復]/[答覆], variant of 答覆|答复[dá fù], to answer/to reply/Reply to: (in email header)
反复 fǎnfù, [反復]/[反覆], variant of 反覆|反复[fǎn fù], repeatedly/over and over/to upend/unstable/to come and...
复 fù, [復]/[複]/[覆], to go and return/to return/to resume/to return to a normal or original state/to ...
复原 fùyuán, [復原], to restore (sth) to (its) former condition/to recover from illness/recovery
复活节 Fùhuójié, [復活節], Easter
复合 fùhé, [復合]/[複合], (of people who were estranged) to be reconciled/(of a couple) to get back togeth...
复苏 fùsū, [復甦]/[復蘇], to recover (health, economic)/to resuscitate/anabiosis, variant of 復甦|复苏[fù sū]/...
复习 fùxí, [復習]/[複習], to review/revision/CL:次[cì], variant of 復習|复习[fù xí]
复印 fùyìn, [複印], to photocopy/to duplicate a document
日复一日 rìfùyīrì, [日復一日], day after day
复职 fùzhí, [復職], to resume a post
复印件 fùyìnjiàn, [複印件], photocopy/duplicate
复生 fùshēng, [復生], to be reborn/to recover/to come back to life/to regenerate
复发 fùfā, [復發], to recur (of a disease)/to reappear/to relapse (into a former bad state)
复制品 fùzhìpǐn, [複製品], replica/reproduction
复印机 fùyìnjī, [複印機], photocopier
复古 fùgǔ, [復古], to return to old ways (a Confucian aspiration)/to turn back the clock/neoclassic...
复出 fùchū, [復出], to come back out of retirement/to get involved again after having withdrawn
不复存在 文艺复兴 Wényìfùxīng, [文藝復興], the Renaissance
复兴 Fùxīng/fùxīng, [復興], Fuxing district of Handan city 邯鄲市|邯郸市[Hán dān shì], Hebei/Fuxing or Fuhsing tow...
来复枪 láifùqiāng, [來復槍], rifle (loanword)/also written 來福槍|来福枪
复查 fùchá, [復查], rechecking/re-inspection/reexamination
不复 bùfù, [不復], no longer/no more
一去不复返 yīqùbùfùfǎn, [一去不復返], gone forever
年复一年 niánfùyīnián, [年復一年], over the years/year after year
反复无常 fǎnfùwúcháng, [反覆無常], unstable/erratic/changeable/fickle
复赛 fùsài, [複賽], (sports) semifinal or quarterfinal/to compete in a semifinal (or a quarterfinal)
复述 fùshù, [複述]/[覆述], to repeat (one's own words or sb else's)/(in the classroom) to paraphrase what o...
反反复复 fǎnfǎnfùfù, [反反復復], repeatedly/time and time again
平复 píngfù, [平復], to pacify/to calm down/to be cured/to be healed
复数 fùshù, [複數], plural/complex number (math.)
复本 fùběn, [複本], copy
错综复杂 cuòzōngfùzá, [錯綜複雜], tangled and complicated (idiom)
复健 fùjiàn, [復健], rehabilitation/recuperate
复位 fùwèi, [復位], to restore sb or sth to its original position/to regain the throne/to reset (a d...
复诊 fùzhěn, [復診], another visit to doctor/further diagnosis
复员 fùyuán, [復員], to demobilize/demobilization
复杂化 fùzáhuà, [複雜化], to complicate/to become complicated
复杂性 fùzáxìng, [複雜性], complexity
恢复期 huīfùqī, [恢復期], convalescence
万劫不复 wànjiébùfù, [萬劫不復], consigned to eternal damnation/with no hope of reprieve
复婚 fùhūn, [復婚], to remarry (the same person)
失而复得 shīérfùdé, [失而復得], to lose sth and then regain it (idiom)
复审 fùshěn, [復審], to review a judicial case/to reexamine
繁复 fánfù, [繁複], complicated
复印纸 fùyìnzhǐ, [複印紙], photocopier paper
重复性 chóngfùxìng, [重覆性], repetitive
周而复始 zhōuérfùshǐ, [週而復始], lit. the cycle comes back to the start (idiom); to move in circles/the wheel com...
复核 fùhé, [復核], to reconsider/to reexamine/to review (e.g. a report prior to accepting it)
复明 周复 无以复加 wúyǐfùjiā, [無以復加], in the extreme (idiom)/incapable of further increase
死灰复燃 sǐhuīfùrán, [死灰復燃], lit. ashes burn once more (idiom); fig. sb lost returns to have influence/sth ma...
收复 shōufù, [收復], to recover (lost territory etc)/to recapture
往复 wǎngfù, [往復], to go and come back/to make a return trip/backwards and forwards (e.g. of piston...
复读 fùdú, [復讀]/[複讀], to return to the same school and repeat a course from which one has already grad...
复兴党 Fùxīngdǎng, [復興黨], Baath Party
复合物 夫复 光复 Guāngfù/guāngfù, [光復], Guangfu or Kuangfu township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Taiwa...
复式 fùshì, [複式], double/multiple/compound/combined/double-entry (accounting)
复活节岛 FùhuójiéDǎo, [復活節島], Easter Island
复合型 复方 fùfāng, [複方], compound prescription (involving several medicines)
复学 fùxué, [復學], to return to school (after an interruption)/to resume one's studies
故态复萌 gùtàifùméng, [故態復萌], to revert to old ways
恢复性 复试 fùshì, [複試], to sit for the second round of a two-stage exam
郁乐复 复会 fùhuì, [復會], to resume a meeting
来复线 láifùxiàn, [來復線], rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet)
复写纸 fùxiězhǐ, [複寫紙], carbon paper
罗复活 复工 fùgōng, [復工], to return to work (after stoppage)
复归 fùguī, [復歸], to return/to come back
复利 fùlì, [複利], compound interest
循环往复 后复生 批复 pīfù, [批復], to reply officially to a subordinate
里复生 左洛复 复建 复命 fùmìng, [復命], to report on completion of a mission/debriefing
复写 fùxiě, [複寫], to duplicate/to carbon copy
复姓 fùxìng, [複姓], two-character surname such as 司馬|司马 or 諸葛|诸葛
路复活 复员证 复制件 周复一 子复活 复合材料 fùhécáiliào, [複合材料], composite material
复用 复庭 复宁 复信 fùxìn, [復信], to reply to a letter
复音 周复健
赛 ⇒
比赛 bǐsài, [比賽], competition (sports etc)/match/CL:場|场[chǎng],次[cì]/to compete
赛 sài, [賽], to compete/competition/match/to surpass/better than/superior to/to excel
决赛 juésài, [決賽], finals (of a competition)
大赛 参赛 cānsài, [參賽], to compete/to take part in a competition
竞赛 jìngsài, [競賽], race/competition/CL:個|个[gè]
赛季 sàijì, [賽季], season (sports)
赛车 sàichē, [賽車], auto race/cycle race/race car
挑战赛 赛马 sàimǎ, [賽馬], horse race/horse racing
参赛者 cānsàizhě, [參賽者], competitor/CL:名[míng]
锦标赛 jǐnbiāosài, [錦標賽], championship contest/championships
联赛 liánsài, [聯賽], (sports) league/league tournament
球赛 qiúsài, [球賽], sports match/ballgame/CL:場|场[chǎng]
马赛 Mǎsài, [馬賽], Marseille, city in south France/Basay, one of the indigenous peoples of Taiwan
赛场 sàichǎng, [賽場], racetrack/field (for athletics competition)
赛跑 sàipǎo, [賽跑], race (running)/to race (running)
赛程 sàichéng, [賽程], competition schedule/the course of a race
赛段 sàiduàn, [賽段], stage of a competition
赛道 sàidào, [賽道], race course
林赛 赛事 sàishì, [賽事], competition (e.g. sporting)
半决赛 bànjuésài, [半決賽], semifinals
公开赛 gōngkāisài, [公開賽], (sports) open championship/open (as in "the US Open")
赛前 冠军赛 guànjūnsài, [冠軍賽], championship
赛特 Sàitè, [賽特], Seth (name)
淘汰赛 táotàisài, [淘汰賽], a knockout competition
赛斯 德赛 足球赛 zúqiúsài, [足球賽], soccer match/soccer competition
篮球赛 巡回赛 橄榄球赛 赛马场 sàimǎchǎng, [賽馬場], race course/race ground/race track
弥赛亚 Mísàiyà, [彌賽亞], Messiah
禁赛 表演赛 biǎoyǎnsài, [表演賽], exhibition match
选拔赛 赛蒂 赛维莉娅 赛浦 开赛 kāisài, [開賽], to start a match/the kick-off
复赛 fùsài, [複賽], (sports) semifinal or quarterfinal/to compete in a semifinal (or a quarterfinal)
大奖赛 赛后 赛伯 凡尔赛 Fáněrsài, [凡爾賽], Versailles (near Paris)
预赛 yùsài, [預賽], preliminary competition/to hold preliminary heats
赛迪 西赛罗 赛拉 赛比娜 赛利斯 金赛 奥赛罗 Àosàiluó, [奧賽羅], Othello (play by Shakespeare)
接力赛 jiēlìsài, [接力賽], relay race/CL:場|场[chǎng]
对抗赛 duìkàngsài, [對抗賽], duel/match/competition between paired opponents (e.g. sporting)
赛艇 sàitǐng, [賽艇], boat race/racing ship or boat/rowing (sport)
赛区 赛蒙 因赛诺弗莱克斯 吉卜赛人 Jíbǔsàirén, [吉卜賽人], Gypsy
梅赛德斯 韦赛斯 萨达姆·侯赛因 Sàdámǔ·Hóusàiyīn, [薩達姆·侯賽因], Saddam Hussein
吉赛尔 世锦赛 shìjǐnsài, [世錦賽], world championship
拉力赛 lālìsài, [拉力賽], rally (car race) (loanword)
纳赛尔 Nàsàiěr, [納賽爾], Nasr or Nasser (Arab name)/Gamal Abdel Nasser (1918-1970), Egyptian President
热身赛 rèshēnsài, [熱身賽], exhibition game
马赛克 mǎsàikè, [馬賽克], mosaic (loanword)/pixelation
友谊赛 yǒuyìsài, [友誼賽], friendly match/friendly competition
赛利 赛会 sàihuì, [賽會], religious procession/exposition
赛琪 赛伯王 网球赛 wǎngqiúsài, [網球賽], tennis match/tennis competition/CL:場|场[chǎng]
赛亚 越野赛 赛勒斯 侯赛因 Hóusàiyīn, [侯賽因], Husain or Hussein (name)/Hussein (c. 626-680), Muslim leader whose martyrdom is ...
库赛尔 个人赛 gèrénsài, [個人賽], individual competition/individual race
邀请赛 yāoqǐngsài, [邀請賽], invitation tournament (e.g. between schools or firms)
系列赛 赛琳娜 擂台赛 lèitáisài, [擂臺賽], single-elimination open tournament (the winner stays on until he is himself defe...
赛伦斯·杜古德 赛迪·布雷克 径赛 jìngsài, [徑賽], track events (athletics competition)
赛基威 瓦赛尔 赛拉吉娜 停赛 萨达姆侯赛因 伯恩赛德 追逐赛 zhuīzhúsài, [追逐賽], pursuit race/chase
保罗·卢斯赛伯吉纳 巴赛罗 赛尼 赛丽丝 高赛林 赛迪昂 卢斯赛伯吉纳 赛缪尔 赛车场 sàichēchǎng, [賽車場], motor racetrack/cycle racetrack
霍华德·库赛尔 布赛佛勒斯 赛璐珞 sàilùluò, [賽璐珞], celluloid (loanword)
赛蒂·琼斯 赛义德·穆查西 赛维莉亚 玛莉丝卡·赛克丽塔波维奇 赛德 赛威 戴夫·赛威 凡尔赛宫 赛格 初赛 chūsài, [初賽], preliminary contest/initial heats of a competition
凡赛斯 Fánsàisī, [凡賽斯], Versace (fashion brand) (Tw)
蒙赛尔 赛德邦 加赛 jiāsài, [加賽], a play-off/replay
赛门布伦 赛伦斯·杜古 阿尼赛托 赛诺弗莱克斯 赛密克斯 赛多斯 丹·瓦赛尔 游泳赛 赛尔 赛尔维亚 赛奇 赛纳 赛泽 赛摩菲德 赛科特 赛兰尼 参赛队 吉赛尔·莱维 赛德里克 赛布莉娜 里弗赛德 Lǐfúsàidé, [里弗賽德], Riverside
优利亚的赛维莉娅 可赛 赛米亚 狄恩·赛罗 循环赛 xúnhuánsài, [循環賽], round-robin tournament
弗赛奇 麦可高赛林 约赛亚·贝尔 赛克丽塔波维奇 吉卜赛 赛斯特斯 赛尔维利斯 赛洛维德 马赛曲 Mǎsàiqǔ, [馬賽曲], La Marseillaise
比赛服 赛博 赛佛 赛米 赛琳 侯赛因·希尔 多娜·赛里诺 阿尔伯特·伯恩赛德 赛士 马库斯·图里亚斯·西赛罗 赛迪斯 团体赛 侯赛因·拉巴德·希尔 汉赛尔 奥赛里斯 赛迪尔 罗赛 林赛·米克斯 林赛·法瑞斯 莫伊赛斯 赛伦斯 赛义德 吉姆·赛尔 伊娃·玛丽·赛恩特 罗伯特·赛加摩尔 杰克·瓦赛尔 卜赛正 赛伦提默 赛拉托加 赛伦斯·杜古德信 赛利斯的萨洛 玛肯娜·赛克丽塔波维奇 科迪里亚·赛茨 文·迪赛尔 奥赛罗里 赛米安 赛伊德 伊斯欧·赛皮恩 比赛大 莎翁不会比奥赛罗 阿奇巴尔德·赛蒙 赛亚·斯特恩 济赛坡 棋赛 qísài, [棋賽], chess game
田径赛 tiánjìngsài, [田徑賽], track and field competition
乌代·侯赛因 西赛尔 排球赛 赛门 赛克斯 赛里 赛皮恩 赛诺 赛西 玛尔库斯·图里乌斯·西赛罗 希赛·弗雷德里克 赛苏 赛茨 赛莉 赛玛利 赛莫 赛迪昂湖 培格赛斯 温赛拉斯 赛璐玢 sàilùfēn, [賽璐玢], cellophane (loanword)
赛姆汀 林赛·伊丽莎白·法瑞斯 凯特贝·金赛尔 史赛克 赛瑞斯 赛律特·萨丽 林赛·博文 义赛 决赛圈 让赛迪·伯克 马科斯·图里亚斯·西赛罗 卡赛尔 恩赛斯·卡勒比斯 凯诺赛比 贝赛克 赛勒 凯蒂·瓦赛尔 赛克 赛伦 玛丽赛莱斯 赛尔维吉 赛罗 世界杯赛 赛瑟 赛吉·亚历山大·波宾斯基 斯科赛斯 赛扬 Sàiyáng, [賽揚], Celeron (an Intel chip)
赛思 赛斯得 赛诺弗莱克斯里 艾莉安·赛德雷克 赛德·查理斯 罗赛尔 赛亚里 艾赛克斯的萨森德 赛达 赛西丽娅 赛卡利斯 卢卡斯·巴赛罗 赛摩菲 赛门斯 赛因 赛地 赛尔戈 赛尔查 赛尔斯 卡赛提 林赛都 亚伯拉罕·赛皮恩 马克斯·冯·赛多 赛门·罗斯 洛赛斯 罗赛恩 米赛欧 莫赛亚 贝赛斯达 赛布莉亚 金赛拉 他艾比·赛皮恩 赛文·福斯特 福赛斯 贝赛斯达城 赛恩特 联谊赛 因赛诺 苏赛克斯 波赛东 里卡多·阿赛斯 赛西莉亚 吉赛佩·巴尔迪尼 玛赛拉萨贝拉 赛·扬 苏珊·赛贝塔 巴赛隆纳 赛德尔斯