HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[華商晨報] HuáshāngChénbào China Business Morning Post (morning edition of China Business News 華商報
>华商报)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Huáshèngdùn, [華盛頓], Washington (name)/George Washington (1732-1799), first US president/Washington, ...
        háohuá, [豪華], luxurious
        
        Huá/Huà/huā/huá, [華], abbr. for China, Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi/surname Hua, old variant of 花[huā]/flow...
        cáihuá, [才華], talent/CL:份[fèn]
        Huòhuádé, [霍華德], Howard (name)
        Àidéhuá, [愛德華], Edward/Édouard (name)
        huálì, [華麗], gorgeous
        huáěrzī, [華爾茲], waltz (dance) (loanword)
        Huáshì, [華氏], Fahrenheit
        HuáěrJiē, [華爾街], Wall Street, New York/by extension, American big business
        cáihuáhéngyì, [才華橫溢], brimming over with talent (esp. literary)/brilliant
        
        jiāniánhuá, [嘉年華], carnival (loanword)
        shēhuá, [奢華], luxurious/sumptuous/lavish
        Wēngēhuá, [溫哥華], Vancouver (city in Canada)
        Nèihuádá, [內華達], Nevada, US state
        Nèihuádázhōu, [內華達州], Nevada, US state
        Yēhéhuá, [耶和華], Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH)/compare Yahweh 雅威[Yǎ wēi] and God ...
        jīnghuá, [精華], best feature/most important part of an object/quintessence/essence/soul
        
        Huáfǔ, [華府], Washington, D.C./the US federal government
        
        huáérbùshí, [華而不實], flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside/flashy
        
·         
        shēnghuá, [升華], to sublimate/sublimation (physics)/to raise to a higher level/to refine/promotio...
        Huáshèngdùnzhōu, [華盛頓州], Washington, US State
·         
        fánhuá, [繁華], flourishing/bustling
        Huáshā, [華沙], Warsaw, capital of Poland
        niánhuá, [年華], years/time/age
        
        Huárén, [華人], ethnic Chinese person or people
        Huátè, [華特], Walt (name)
        
·         Qiáozhì·Huáshèngdùn, [喬治·華盛頓], George Washington (1732-1799), first US president
        
        Tèlāhuázhōu, [特拉華州], Delaware, US state
        
        Huòhuádé, [霍華得], Howard (name)
        
        huáměi, [華美], magnificent/gorgeous/ornate
        fúhuá, [浮華], ostentatious/pretentious/showy
        Lónghuá, [龍華], Longhua, name of numerous entities, notably Longhua Temple 龍華寺|龙华寺 in Shanghai a...
        
        Àihéhuá, [愛荷華], Iowa, US state (Tw)
        Wòtàihuá, [渥太華], Ottawa, capital of Canada
        
·         
        Tèlāhuá, [特拉華], Delaware, US state
        rónghuá, [榮華], glory and splendor
        huáguì, [華貴], sumptuous/luxurious
        
        Huáyì, [華裔], ethnic Chinese/non-Chinese citizen of Chinese ancestry
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        guānghuá, [光華], brilliance/splendor/magnificence
        
        
        
        
        Zhōnghuá, [中華], China (alternate formal name)
        
·         
        rónghuáfùguì, [榮華富貴], glory, splendor, wealth and rank (idiom); high position and great wealth
        fēnghuázhèngmào, [風華正茂], in one's prime
        
        
        
        
        
        
        huáfū, [華夫], waffle (loanword)
·         
·         
·         
        
        Àidéhuázī, [愛德華茲], Edwards (name)
        ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
·         
        
·         
·         
        fēnghuá, [風華], magnificent
        huágài, [華蓋], imperial canopy (e.g. domed umbrella-like roof over carriage)/aureole/halo
        Āhuàtián, [阿華田], Ovaltine (brand)
        
·         
        
        Huáháng, [華航], China Airlines (Taiwan)/abbr. for 中華航空公司|中华航空公司[Zhōng huá Háng kōng Gōng sī]
        
        
        Yánhuá, [研華], Advantech, technology company
·         
··         
        
        
        
        
        
        LiúDéhuá, [劉德華], Andy Lau (1961-), Hong Kong Cantopop singer and actor
        huálǐ, [華里], li (Chinese unit of distance)
        láiHuá, [來華], to come to China
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
··         
        
·         
        
        
··         
··         
        
        
        
        huácǎi, [華彩], gorgeous/resplendent or rich color
西·         
        háohuáxíng, [豪華型], deluxe model
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        huádání, [華達呢], gabardine (loanword)
        
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
·         
        
        Jīnhuá, [金華], Jinhua prefecture-level city in Zhejiang
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        Huáxiàn, [華縣], Hua county in Shaanxi
        dòukòuniánhuá, [豆蔻年華], a girl's teenage years (idiom); maidenhood/a budding beauty
        
··         
·         
··         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        Xīnhuáshè, [新華社], Xinhua News Agency
        
        
·         
        
        
        
西         Xīhuá, [西華], Xihua county in Zhoukou 周口[Zhōu kǒu], Henan
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
··         
        
·         
        
·         
        ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
·         
西         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        Qīnghuá, [清華], abbr. for 清華大學|清华大学[Qīng huá Dà xué]
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        huáfà, [華髮], (literary) gray hair
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        Huáxià, [華夏], old name for China/Cathay
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
··         
·         
        
        
        
        
·         
西         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
··         
        
··         
        
        
·         
        
        
        
        huádēng, [華燈], light/decorated lantern
        
        
        
        
        
        
        
        Huáqiáo, [華僑], overseas Chinese/(in a restricted sense) Chinese emigrant who still retains Chin...
        
        
        Huáwēi, [華威], Warwick (name)/University of Warwick, Coventry, UK
        
        HuàShān, [華山], Mt Hua in Shaanxi, western mountain of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wǔ yuè]
        huáwū, [華屋], magnificent residence/splendid house
·         
        
        
·         
        
西··         
        
西         
        
        
        
·         
        qīnHuá, [侵華], to invade China (referring to 19th century imperialist powers and Japan)
··         
·         
·         
        
        NánHuá/nánhuá, [南華], South China/Nanhua county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[C...
··         
        
·         
·         
··         
        yuèhuá, [月華], moonlight
        
·         
        
··         
··         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        Jiànhuá, [建華], Jianhua district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang
        
··         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
访         
        
        
        
        
        
·怀         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        fēnghuájuédài, [風華絕代], magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent
        
        
        
        
·         
·         
        
        

        shāngdiàn, store/shop/CL:家[jiā],個|个[gè]
        shāngliang, to consult/to talk over/to discuss
        Shāng/shāng, Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC)/surname Shang, commerce/merchant/dealer/to consu...
        shāngyè, [商業], business/trade/commerce
        shāngchǎng, [商場], shopping mall/shopping center/department store/emporium/CL:家[jiā]/the business w...
        shāngrén, merchant/businessman
        shāngpǐn, commodity/goods/merchandise/CL:個|个[gè]
        zhìshāng, IQ (intelligence quotient)
        chéngbāoshāng, contractor
        shāngwù, [商務], commercial affairs/commercial/commerce/business
        zhìzàoshāng, [製造商], manufacturing company
        xiéshāng, [協商], to consult with/to talk things over/agreement
        zànzhùshāng, [贊助商], sponsor
        shāngbiāo, [商標], trademark/logo
        shāngtǎo, [商討], to discuss/to deliberate
        gōngyìngshāng, [供應商], supplier
        shāngyì, [商議], to negotiate/discussion/proposal
        
        kāifāshāng, [開發商], developer (of real estate, a commercial product etc)
        jīngxiāoshāng, [經銷商], dealer/seller/distributor/broker/agency/franchise (i.e. company)/retail outlet
        shānghuì, [商會], chamber of commerce
        shāngtán, [商談], to confer/to discuss/to engage in talks
        dàilǐshāng, agent
        
        Shāngchéng/shāngchéng, see 商城縣|商城县[Shāng chéng xiàn], shopping center/department store
        bǎihuòshāngdiàn, [百貨商店], department store
        pīfāshāng, [批發商], a wholesale business/distributor
        shāngjiè, business world/business community
        língshòushāng, retailer/shopkeeper/retail merchant
        shāngxuéyuàn, [商學院], business school/university of business studies
        
        shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
        chǎngshāng, [廠商], manufacturer/producer
        
        shāngyèqū, [商業區], business district/downtown
        
        jīngshāng, [經商], to trade/to carry out commercial activities/in business
        
        fùshāng, rich merchant
        
        shāngchuán, merchant ship
        gōngshāng, industry and commerce
        
        shāngjiā, merchant/business/enterprise
        
        cuōshāng, to consult/to discuss seriously/to negotiate/to confer/negotiations/consultation...
        
        jìnkǒushāng, [進口商], importer/import business
        
        jiānshāng, unscrupulous businessman/profiteer/shark/dishonest business
        shāngdìng, to agree/to decide after consultation/to come to a compromise
        shāngjī, [商機], business opportunity/commercial opportunity
        shāngpù, [商舖], shop/store
        shāngquè, to discuss/to bring up various ideas for discussion
        
        shāngduì, [商隊], caravan
        shāngmào, [商貿], trade and commerce
        shāngfàn, [商販], trader/peddler
        zhōngjiānshāng, [中間商], middleman/broker
        shāngháng, trading company
        
        fāzhǎnshāng, [發展商], (real estate etc) developer
        Shāngwùbù, [商務部], Department of Trade/Department of Commerce
        
        
        
        hángshāng, traveling salesman/itinerant trader/hawker/peddler
        
        tōngshāng, having trading relations (of nations or regions)
        chūkǒushāng, exporter/export business
        
        xiǎoshāngfàn, [小商販], small trader/peddler
        pāimàishāng, [拍賣商], auctioneer/auction house
        
        shānghào, [商號], store/a business
        shāngbù, commercial port/trading port/treaty port (old)
        
        Shāngkē/shāngkē, Shangke corporation, PRC IT company (since 1994), business studies
        shānglǚ, businessmen and travelers/traveling merchant/(Tw) business hotel
        
        
        
        
        
        qiàshāng, to negotiate/to talk over
        
        
        shāngyuē, [商約], trade treaty
        
        
        
        
        shāngpǐnhuà, commodification
        
        shāngshù, [商數], quotient (math.)
        shāngxué, [商學], business studies/commerce as an academic subject
        shāngzhàn, [商戰], trade war
        
        
        shāngzhuó, to deliberate
        
        zhāoshāng, to seek investment or funding/investment promotion
        

        zǎochén, early morning/CL:個|个[gè]
        língchén, very early in the morning/in the wee hours
        qīngchén, early morning
        chén, morning/dawn/daybreak
        jīnchén, this morning
        
        chénxī, first rays of morning sun/first glimmer of dawn
        chénbào, [晨報], morning newspaper/(in a newspaper's name) Morning Post
        chénliàn, [晨練], morning exercise
        
        
        chénlù, morning dew
        
        
        chénxīng, morning stars
        
        
        
        
        
        
        

        bàogào, [報告], to inform/to report/to make known/report/speech/talk/lecture/CL:篇[piān],份[fèn],個...
        bàodào, [報道], to report (news)/report/CL:篇[piān],份[fèn]
        bàozhǐ, [報紙], newspaper/newsprint/CL:份[fèn],期[qī],張|张[zhāng]
        bào, [報], to announce/to inform/report/newspaper/recompense/revenge/CL:份[fèn],張|张[zhāng]
        bàojǐng, [報警], to sound an alarm/to report sth to the police
        qíngbào, [情報], information/intelligence
        jǐngbào, [警報], (fire) alarm/alert signal/alarm/alert/warning
        bàofù, [報復], to make reprisals/to retaliate/revenge/retaliation
        huíbào, [回報], (in) return/reciprocation/payback/retaliation/to report back/to reciprocate
        huìbào, [匯報]/[彙報], to report/to give an account of/to collect information and report back, to repor...
        bàochóu, [報仇], to take revenge/to avenge
        bàoyìng, [報應], retribution/judgment
        bàochou, [報酬], reward/remuneration
        bàodǎo, [報導], to report (in the media)/(news) report
        hǎibào, [海報], poster/playbill/notice
        
        bàodá, [報答], to repay/to requite
        jǔbào, [舉報], to report (malefactors to the police)/to denounce
        bàomíng, [報名], to sign up/to enter one's name/to apply/to register/to enroll/to enlist
        diànbào, [電報], telegram/cable/telegraph/CL:封[fēng],份[fèn]
        bàoshè, [報社], newspaper (i.e. a company)/CL:家[jiā]
        bàodào, [報到], to report for duty/to check in/to register
        Shíbào, [時報], "Times" (newspaper, e.g. New York Times)
        jiǎnbào, [簡報], presentation/briefing/(oral or written) brief report
        bōbào, [播報], to announce/to read (the news)
        bàoàn, [報案], to report a case to the authorities
        tōngbào, [通報], to inform/to notify/to announce/circular/bulletin/(scientific) journal
        shàngbào, [上報], to report to one's superiors/to appear in the news/to reply to a letter
        yùbào, [預報], forecast
        rìbào, [日報], daily newspaper
        jǐngbàoqì, [警報器], siren
        xiǎobào, [小報], tabloid newspaper
        bàojià, [報價], to quote a price/quoted price/quote
        Yóubào, [郵報], Post (in the name of a newspaper)
        bàoxiāo, [報銷], to submit an expense account/to apply for reimbursement/to write off/to wipe out
        
        bàojǐngqì, [報警器], alarm (e.g. burglar or fire alarm)/warning device
        
        bàofèi, [報廢], to scrap/to be written off
        shēnbào, [申報], to report (to the authorities)/to declare (to customs)
        huàbào, [畫報], illustrated magazine/CL:本[běn],份[fèn],冊|册[cè],期[qī]
        
        èbào, [惡報], retribution
        
        jiǎnbào, [剪報], newspaper cutting/clippings
        bàobiǎo, [報表], forms for reporting statistics/report forms
        bàotān, [報攤], newsstand
        bàokān, [報刊], newspapers and periodicals/the press
        bàoxìn, [報信], to notify/to inform
        bàoshī, [報失], report the loss to the authorities concerned
        
        jiànbào, [見報], to appear in the news/in the papers
        zǎobào, [早報], morning newspaper
        TàiwùshìBào, [泰晤士報], Times (newspaper)
        bàoshù, [報數], number off! (command in military drill)/count off!
        bàoshuì, [報稅], to file an income tax return/to declare dutiable goods (at customs)
        dúbào, [讀報], to read newspapers
        gōngbào, [公報], announcement/bulletin/communique
        wǎnbào, [晚報], evening newspaper/(in a newspaper's name) Evening News
        diébào, [諜報], spy report/intelligence
        
        bàogàohuì, [報告會], public lecture (with guest speakers etc)
        dēngbào, [登報], to publish in the newspapers
        kuàibào, [快報], bulletin board
        huǎngbào, [謊報], to lie
        fābào, [發報], to send a message
        
        bàotóng, [報童], paperboy
        bàomíngbiǎo, [報名表], application form/registration form/CL:張|张[zhāng]
        bàozhāng, [報章], newspapers
        chéngbào, [呈報], to (submit a) report
        xūbào, [虛報], to misreport/fraudulent report
        chénbào, [晨報], morning newspaper/(in a newspaper's name) Morning Post
        zhōubào, [周報]/[週報], weekly publication, weekly publication
        bàojiè, [報界], the press/journalistic circles/the journalists
        bàoxiào, [報效], render service to repay kindness
        niánbào, [年報], annual report
        
        bàocháng, [報償], repay/recompense
        
        bàokǎo, [報考], to enter oneself for an examination
        tóutáobàolǐ, [投桃報李], toss a peach, get back a plum (idiom); to return a favor/to exchange gifts/Scrat...
        mìbào, [密報], secret report
        bǐngbào, [稟報], to report (to one's superior)
线         
        
        
        
        
        bàoyǐ, [報以], to give in return
        ēnjiāngchóubào, [恩將仇報], to bite the hand that feeds one (idiom)
        bàoshí, [報時], to give the correct time
        
        shūbào, [書報], papers and books
        dàzìbào, [大字報], big-character poster
        diànbàojú, [電報局], telegraph office
        běnbào, [本報], this newspaper
        
        
        
        
        bàoguǎn, [報館], newspaper office
        bàosāng, [報喪], to announce sb's demise/to predict death
        bàoguó, [報國], to dedicate oneself to the service of one's country
        bàoxǐ, [報喜], to announce good news/to report success
        bànbào, [辦報], to run a newspaper/to publish a newspaper
        mánbào, [瞞報], to conceal or deceive in a report/to falsify by over- or underreporting
        
        
        
        
        
        
        bàoēn, [報恩], to pay a debt of gratitude/to repay a kindness
        bàoxiǎo, [報曉], to herald the break of day
        bàomù, [報幕], announce the items on a (theatrical) program
        
        diànbàojī, [電報機], telegraph
        
        
        bàoduān, [報端], in the newspaper(s)
        
        bàoguān, [報關], to declare at customs
        
        
        
        
        
        chuánzhēndiànbào, [傳真電報], phototelegram
        
        
        
        
        
        bàoyōu, [報憂], to report bad news/to announce failure, shortcoming or disaster
        shēnbàodān, [申報單], declaration form
        jǔbàozhě, [舉報者], informer/snitch
        
        
        
        
        bàodān, [報單], a tax declaration form/a tax return
        jiébào, [捷報], report of success/report of a victory
        
        
        dǎobào, [導報], guide (used in newspaper names)
        bǎnbào, [板報], see 黑板報|黑板报[hēi bǎn bào]
        yuèbào, [月報], monthly (used in names of publications)/monthly bulletin
        jiébàopínchuán, [捷報頻傳], victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream
        xuébào, [學報], a scholarly journal/Journal, Bulletin etc
        
        céngbào, [層報], to report to higher authorities through layers of hierarchy
        
        bàozǎi, [報載], newspaper report
        bàotóu, [報頭], masthead (of a newspaper etc)/nameplate
        bàojiàdān, [報價單], quotation/price list/written estimate of price
        

Look up 华商晨报 in other dictionaries

Page generated in 0.144305 seconds

If you find this site useful, let me know!