卓 ⇒
卓越 zhuóyuè, outstanding/surpassing/distinguished/splendid
卓 Zhuó/zhuó, surname Zhuo, outstanding
卓别林 Zhuóbiélín, [卓別林], Charlie Chaplin (1899-1977), English movie actor and director
元卓 卓著 zhuózhù, outstanding/eminent/brilliant
曼卓基斯 安卓 Ānzhuó, Android (operating system for mobile devices)
卓拉 卓绝 zhuójué, [卓絕], unsurpassed/extreme/extraordinary
班卓琴 bānzhuóqín, banjo (loanword)
尤卓斯基 卓琴 卓克 远见卓识 yuǎnjiànzhuóshí, [遠見卓識], visionary and sagacious (idiom)
班卓 皮卓 艰苦卓绝 卓逊 汉卓 肯卓·肖 亚力汉卓 卓俊夏 卓有成效 zhuóyǒuchéngxiào, highly effective/fruitful
查理·卓别林 韩卓 卓舍斯 卓帕加 慧卓 米洛卓戈维奇 凯尔文·卓尔 查理卓别林 亚勒汉卓卡斯提 姜元卓 基顿比卓别林 卓尔斯 卓尔 安布鲁卓拉斯 卓基域 安卓·尤高斯基 查尔斯·卓别林 卓在勋 特·安卓尼 卓普奇 佩卓来 博卓 安卓·尤卓斯基 亚力汉卓狄拉维格 汉卓克 克卓普拉 柯卓 安卓来 卓梦 斯卓港 凯尔安卓斯 卓帕加的马科 亚丽珊卓布伦 史卓加他 卓保罗 霍华德卓肖 卓普林 卓尔不群 zhuóěrbùqún, [卓爾不群], standing above the common crowd (idiom); outstanding/excellent and unrivaled
迪洛史卓特 卓恩星 那查理·卓别林 道格卓辛 贝卓 史卓加 卓古拉 博卓来 卓奇 卓凡 卓有 卓斯 卓然 zhuórán, outstanding/eminent
越 ⇒
越 Yuè/yuè, generic word for peoples or states of south China or south Asia at different his...
越来越 yuèláiyuè, [越來越], more and more
穿越 chuānyuè, to pass through/to traverse/to cross
超越 chāoyuè, to surpass/to exceed/to transcend
越南 Yuènán, Vietnam/Vietnamese
越狱 yuèyù, [越獄], to break out of prison/to jailbreak (an iOS device etc)
越过 yuèguò, [越過], to cross over/to transcend/to cover distance/to overcome/to rise above
飞越 fēiyuè, [飛越], to fly across/to fly over/to fly past/(literary) (of one's spirits) to soar
跨越 kuàyuè, to step across/step over
越界 yuèjiè, to cross a border/to overstep a bound
越战 Yuèzhàn, [越戰], Vietnam War (1955-1975)
卓越 zhuóyuè, outstanding/surpassing/distinguished/splendid
越是 优越 yōuyuè, [優越], superior/superiority
逾越 yúyuè, to exceed
越发 yuèfā, [越發], increasingly/more and more/ever more/all the more
越野 yuèyě, cross country
越共 Yuègòng, Communist Party of Vietnam (CPV)/the Vietcong
越野车 yuèyěchē, [越野車], off-road vehicle
越权 yuèquán, [越權], to go beyond one's authority/arrogation
越橘 yuèjú, cowberry/blue berry
翻越 fānyuè, to cross/to surmount/to transcend
越轨 yuèguǐ, [越軌], to run off the track/to step out of line/to overstep the bounds of propriety
越境 yuèjìng, to cross a border (usually illegally)/to sneak in or out of a country
优越感 跳越 越南人 越俎代庖 yuèzǔdàipáo, lit. to go beyond the sacrificial altar and take over the kitchen (idiom); fig. ...
翻山越岭 fānshānyuèlǐng, [翻山越嶺], to pass over mountains ridges (idiom); fig. hardships of the journey
越洋 越狱犯 yuèyùfàn, [越獄犯], escaped prisoner
越野赛 攀越 pānyuè, to climb over/to get over (difficulties)/to scale/to surmount
不可逾越 bùkěyúyuè, impassable/insurmountable/insuperable
越加 越位 yuèwèi, offside (sports)
越级 yuèjí, [越級], to skip a grade/to bypass ranks/to go over the head of one's boss
优越性 越烈 杀人越货 shārényuèhuò, [殺人越貨], to kill sb for his property (idiom); to murder for money
越秀 Yuèxiù, Yuexiu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
跨越式 kuàyuèshì, breakthrough/going beyond/leap-forward/unusual new development
腾越 téngyuè, [騰越], to jump over/to vault/to soar over
越多 越前 越升 越冬 yuèdōng, to pass the winter/to overwinter/to live through the winter
马越 越高