单 ⇒
简单 jiǎndān, [簡單], simple/not complicated
单 Shàn/dān, [單], surname Shan, bill/list/form/single/only/sole/odd number/CL:個|个[gè]
名单 míngdān, [名單], list of names
单独 dāndú, [單獨], alone/by oneself/on one's own
单身 dānshēn, [單身], unmarried/single
孤单 gūdān, [孤單], lone/lonely/loneliness
清单 qīngdān, [清單], list of items
单位 dānwèi, [單位], unit (of measure)/unit (group of people as a whole)/work unit (place of employme...
单子 dānzǐ/dānzi, [單子], the only son of a family/(functional programming or philosophy) monad, list of i...
账单 zhàngdān, [賬單], bill
菜单 càidān, [菜單], menu/CL:份[fèn],張|张[zhāng]
单词 dāncí, [單詞], word/CL:個|个[gè]
床单 chuángdān, [床單], bed sheet/CL:條|条[tiáo],件[jiàn],張|张[zhāng],床[chuáng]
单纯 dānchún, [單純], simple/pure/unsophisticated/merely/purely
传单 chuándān, [傳單], leaflet/flier/pamphlet
单身汉 dānshēnhàn, [單身漢], bachelor/unmarried man
订单 dìngdān, [訂單], (purchase) order
单元 dānyuán, [單元], unit (forming an entity)/element/(in a residential building) entrance or stairca...
单车 dānchē, [單車], (coll.) bike/bicycle (esp. bike-share bicycle)
单单 dāndān, [單單], only/merely/just
单干 dāngàn, [單幹], to work on one's own/to work single-handed/individual farming
单人 dānrén, [單人], one person/single (room, bed etc)
黑名单 hēimíngdān, [黑名單], blacklist
成绩单 chéngjìdān, [成績單], school report or transcript
不单 bùdān, [不單], not the only/not merely/not simply
单调 dāndiào, [單調], monotonous
保单 bǎodān, [保單], guarantee slip
单亲 dānqīn, [單親], single parent
单枪匹马 dānqiāngpǐmǎ, [單槍匹馬], lit. single spear and horse (idiom); fig. single-handed/unaccompanied
单一 dānyī, [單一], single/only/sole
单程 dānchéng, [單程], one-way (ticket)
被单 bèidān, [被單], (bed) sheet/envelope for a padded coverlet/CL:床[chuáng]
保险单 bǎoxiǎndān, [保險單], insurance policy (document)
简简单单 单程票 单间 简单化 jiǎndānhuà, [簡單化], simplification/to simplify
单打 dāndǎ, [單打], singles (in sports)/CL:場|场[chǎng]
单个 dānge, [單個], single/alone/individually/an odd one
单行道 dānxíngdào, [單行道], one-way street
单线 单向 dānxiàng, [單向], unidirectional
单薄 dānbó, [單薄], weak/frail/thin/flimsy
工资单 单方面 dānfāngmiàn, [單方面], unilateral
货单 单细胞 dānxìbāo, [單細胞], single-celled (organism)/unicellular
形单影只 xíngdānyǐngzhī, [形單影隻], lonely soul/solitary
单轨 dānguǐ, [單軌], monorail
孤单单 单据 dānjù, [單據], receipts/invoices/transaction records
节目单 单体 dāntǐ, [單體], monomer
祸不单行 huòbùdānxíng, [禍不單行], misfortune does not come singly (idiom)/it never rains but it pours
单边 dānbiān, [單邊], unilateral
税单 单数 dānshù, [單數], positive odd number (also written 奇數|奇数)/singular (grammar)
单口相声 dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
定单 dìngdān, [定單], variant of 訂單|订单[dìng dān]
单相思 dānxiāngsī, [單相思], one-sided lovesickness/unrequited longing
单飞 单面 单刀直入 dāndāozhírù, [單刀直入], to get straight to the point (idiom)
单性 单簧管 dānhuángguǎn, [單簧管], clarinet
单人舞 歌单 单项 dānxiàng, [單項], single-item
单杠 dāngàng, [單槓], bar/bold line/horizontal bar (gymnastics event)
单人床 dānrénchuáng, [單人床], single bed/CL:張|张[zhāng]
书单 报告单 存款单 cúnkuǎndān, [存款單], certificate of deposit
通知单 tōngzhīdān, [通知單], notification/notice/ticket/receipt
存单 单色 dānsè, [單色], monochrome/monochromatic/black and white
单字 dānzì, [單字], single Chinese character/word (in a foreign language)
单方 dānfāng, [單方], unilateral/one-sided/home remedy/folk prescription(same as 丹方)/single-drug presc...
单格 订货单 单幅 单极 dānjí, [單極], unipolar/monopole (physics)
提货单 tíhuòdān, [提貨單], bill of lading
单被 单价 dānjià, [單價], unit price
单刀 凭单 píngdān, [憑單], bill of warrant (certificate, allowing one to collect money or valuables)
单刀赴会 dāndāofùhuì, [單刀赴會], lit. to go among enemies with only one's sword (idiom)/fig. to go alone into ene...
估价单 单元房 dānyuánfáng, [單元房], apartment
势单力薄 单口 单摆 dānbǎi, [單擺], simple pendulum (physics)
单人滑 货运单 提款单 单轨铁路 单词表 登记单 回单 huídān, [回單], receipt
男单 nándān, [男單], men's singles (in tennis, badminton etc)
单名 药单 投保单 单行 dānxíng, [單行], to come individually/to treat separately/separate edition/one-way traffic
单骑 单静雅 单眼皮 dānyǎnpí, [單眼皮], single eyelid
单传 dānchuán, [單傳], to have only one heir in a generation (of a family, clan etc)/to be learned from...
单击 dānjī, [單擊], to click (using a mouse or other pointing device)
单日 dānrì, [單日], on a single day
发单 单久·艾普斯 申报单 shēnbàodān, [申報單], declaration form
单曲来 单宁酸 dānníngsuān, [單寧酸], tannic acid (loanword)
化验单 汇单 报单 bàodān, [報單], a tax declaration form/a tax return
购货单 仓单 单声汉 单行本 dānxíngběn, [單行本], single volume edition/offprint
单行线 dānxíngxiàn, [單行線], one-way road
汇款单 提单 tídān, [提單], bill of lading
简单易行 单弄来 单株 单相 dānxiàng, [單相], single phase (elec.)
单倍体 dānbèitǐ, [單倍體], haploid (single chromosome)
单品 单列 单机 报价单 bàojiàdān, [報價單], quotation/price list/written estimate of price
单比 单眼 dānyǎn, [單眼], ommatidium (single component of insect's compound eye)/one eye (i.e. one's left ...
刀 ⇒
刀 Dāo/dāo, surname Dao, knife/blade/single-edged sword/cutlass/CL:把[bǎ]/(slang) dollar (loa...
剪刀 jiǎndāo, scissors/CL:把[bǎ]
刀子 dāozi, knife/CL:把[bǎ]
手术刀 刀锋 dāofēng, [刀鋒], cutting edge or point of a knife, sword or tool
剃刀 tìdāo, razor
小刀 xiǎodāo, knife/CL:把[bǎ]
刀片 dāopiàn, blade/razor blade/tool bit
刺刀 cìdāo, bayonet
刀刃 dāorèn, knife blade/crucial point
刀伤 开刀 kāidāo, [開刀], (of a surgeon) to perform an operation/(of a patient) to have an operation/to de...
螺丝刀 luósīdāo, [螺絲刀], screwdriver/CL:把[bǎ]
砍刀 kǎndāo, machete
镰刀 liándāo, [鐮刀], sickle/curved blade to cut grain
刀枪不入 dāoqiāngbùrù, [刀槍不入], lit. impervious to sword or spear (idiom)/fig. invulnerable/untouchable/thick-sk...
一刀两断 yīdāoliǎngduàn, [一刀兩斷], lit. two segments with a single cut (idiom)/fig. to make a clean break (idiom)
剃须刀 tìxūdāo, [剃鬚刀], shaver/razor
刀具 dāojù, cutting tool
刀柄 刀叉 dāochā, knife and fork/CL:副[fù]
刀口 dāokǒu, the edge of a knife/cut/incision
两肋插刀 liǎnglèichādāo, [兩肋插刀], lit. knifes piercing both sides (idiom)/fig. to attach a great importance to fri...
刀把 军刀 jūndāo, [軍刀], military knife/saber
菜刀 càidāo, vegetable knife/kitchen knife/cleaver/CL:把[bǎ]
冰刀 bīngdāo, ice skates/ice skate blades
大刀 dàdāo, broadsword/large knife/machete
刀尖 宝刀 刀枪 dāoqiāng, [刀槍], sword and spear/weapons
猎刀 lièdāo, [獵刀], hunting knife
屠刀 túdāo, butcher's knife/abattoir hatchet
短刀 刀法 折刀 zhédāo, clasp knife/folding knife
刮胡刀 guāhúdāo, [刮鬍刀], razor
尖刀 jiāndāo, dagger
单刀直入 dāndāozhírù, [單刀直入], to get straight to the point (idiom)
笑里藏刀 xiàolǐcángdāo, [笑裡藏刀], lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical in...
刀架 磨刀 módāo, to hone (a knife)
刮刀 guādāo, spatula/scraper
锉刀 cuòdāo, [銼刀], file (metalworking and woodworking tool)
闸刀 小试牛刀 xiǎoshìniúdāo, [小試牛刀], to give a small demonstration of one's impressive skills (idiom)
刀剑 dāojiàn, [刀劍], sword
千刀万剐 qiāndāowànguǎ, [千刀萬剮], to make mincemeat of sb/to hack sb to pieces (used while cursing)
大刀阔斧 dàdāokuòfǔ, [大刀闊斧], bold and decisive
钢刀 gāngdāo, [鋼刀], steel knife/sword
藏刀 卷笔刀 juǎnbǐdāo, [卷筆刀], pencil sharpener (blade-only type)
刀鞘 dāoqiào, scabbard
磨刀石 módāoshí, whetstone (for honing knives)
宝刀不老 bǎodāobùlǎo, [寶刀不老], lit. a good sword always remains sharp (idiom)/fig. (of one's skills etc) to be ...
铡刀 zhádāo, [鍘刀], lever-style guillotine (for chopping fodder etc)
马刀 mǎdāo, [馬刀], saber/cavalry sword
刀光剑影 单刀 錾刀 磨刀霍霍 módāohuòhuò, lit. to sharpen one's sword (idiom)/fig. to prepare to attack/to be getting read...
刀痕 单刀赴会 dāndāofùhuì, [單刀赴會], lit. to go among enemies with only one's sword (idiom)/fig. to go alone into ene...
黄刀峰 刀削面 dāoxiāomiàn, [刀削麵], knife-shaved noodles (pared or shaved into strips), a Shanxi specialty
劈刀 二把刀 èrbǎdāo, inexpert/a botcher
刀背 dāobèi, back of the knife
刀术 水果刀 shuǐguǒdāo, paring knife/fruit knife/CL:把[bǎ]
一刀切 yīdāoqiē, lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity/one solution fits a ...
刀塞进 刀而生 刀权 刀利 刀兵 刀斧手 dāofǔshǒu, lictor
刀光血影 dāoguāngxuèyǐng, massacre
铲刀 刀耕火种 dāogēnghuǒzhòng, [刀耕火種], slash and burn (agriculture)
刀剑声 腰刀 刀远胜 侧刀 一刀刀 刀剑能
直 ⇒
一直 yīzhí, straight (in a straight line)/continuously/always/from the beginning of ... up t...
直到 zhídào, until
简直 jiǎnzhí, [簡直], simply/at all/practically
直接 zhíjiē, direct (opposite: indirect 間接|间接[jiàn jiē])/immediate/straightforward
直 Zhí/zhí, surname Zhi/Zhi (c. 2000 BC), fifth of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yán dì] d...
直升机 zhíshēngjī, [直升機], helicopter/CL:架[jià]
直播 zhíbō, live broadcast (not recorded)/direct Internet broadcasting/(agriculture) direct ...
直觉 zhíjué, [直覺], intuition
直说 正直 zhèngzhí, upright/upstanding/honest
直言 zhíyán, to speak forthrightly/to talk bluntly
直线 zhíxiàn, [直線], straight line/sharply (rise or fall)
直升飞机 zhíshēngfēijī, [直升飛機], see 直升機|直升机[zhí shēng jī]
直至 zhízhì, lasting until/up till (the present)
直奔 zhíbèn, to go straight to/to make a beeline for
直视 zhíshì, [直視], to look straight at
直面 zhímiàn, to face (reality, danger etc)
径直 jìngzhí, [徑直], directly
垂直 chuízhí, perpendicular/vertical
直截了当 zhíjiéliǎodàng, [直截了當], direct and plainspoken (idiom); blunt/straightforward
直达 zhídá, [直達], to go nonstop to/through (as in "through train")/nonstop
勇往直前 yǒngwǎngzhíqián, to advance bravely
直径 zhíjìng, [直徑], diameter
伸直 shēnzhí, to straighten/to stretch out
笔直 bǐzhí, [筆直], perfectly straight/straight as a ramrod/bolt upright
挺直 直率 zhíshuài, candid/frank
直贵 直肠 zhícháng, [直腸], rectum (anatomy)
直立 zhílì, erect/upright/vertical
直通 zhítōng, to lead directly to
直白 zhíbái, frank/open/blunt
横冲直撞 héngchōngzhízhuàng, [橫衝直撞], lit. bashing sideways and colliding straight on (idiom); to push through shoving...
直译 zhíyì, [直譯], literal translation
直系亲属 zhíxìqīnshǔ, [直系親屬], next of kin/immediate dependant
直话 zhíhuà, [直話], straight talk/straightforward words
急转直下 jízhuǎnzhíxià, [急轉直下], to develop rapidly after abrupt turn (idiom); dramatic change
直布罗陀 Zhíbùluótuó, [直布羅陀], Gibraltar
直流 zhíliú, to flow steadily/direct current (DC)
直言不讳 zhíyánbùhuì, [直言不諱], to speak bluntly (idiom)/not to mince words
僵直 jiāngzhí, stiff/rigid/inflexible
直角 zhíjiǎo, a right angle
直射 直观 zhíguān, [直觀], direct observation/directly perceived through the senses/intuitive/audiovisual
直系 zhíxì, directly related
直勾勾 zhígōugōu, (of one's gaze) fixed/staring
直爽 zhíshuǎng, straightforward/outspoken
直属 zhíshǔ, [直屬], directly subordinate
率直 shuàizhí, frank/straightforward/blunt
长驱直入 chángqūzhírù, [長驅直入], to march straight in unchallenged (military) (idiom)/(fig.) to push deep into th...
直路 直销 zhíxiāo, [直銷], to sell directly/direct sale (by a factory)/direct marketing
照直 zhàozhí, directly/straight/straight ahead/straightforward
单刀直入 dāndāozhírù, [單刀直入], to get straight to the point (idiom)
扶摇直上 fúyáozhíshàng, [扶搖直上], to skyrocket/to get quick promotion in one's career
直来直去 zhíláizhíqù, [直來直去], going directly (without detour)/(fig.) direct/straightforward (in one's manner o...
直尺 zhíchǐ, straight ruler
永往直前 心直口快 xīnzhíkǒukuài, frank and outspoken (idiom)/straight speaking/to say what one thinks
直肠癌 直指 直肠子 zhíchángzi, [直腸子], (coll.) forthright person
奋起直追 fènqǐzhízhuī, [奮起直追], to catch up vigorously/to set off in hot pursuit
直航 zhíháng, direct flight/to fly directly
直体 直性子 直拨 是非曲直 shìfēiqūzhí, lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits/pro...
青云直上 qīngyúnzhíshàng, [青雲直上], rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post/meteor...
直拍 一往直前 yīwǎngzhíqián, see 一往無前|一往无前[yī wǎng wú qián]
直流电 zhíliúdiàn, [直流電], direct current
理直气壮 lǐzhíqìzhuàng, [理直氣壯], in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one'...
直挺挺 直拉 直美 垂直线 chuízhíxiàn, [垂直線], vertical line
耿直 gěngzhí, honest/frank/candid
直盯盯 直愣愣 zhílènglèng, staring blankly
直达车 zhídáchē, [直達車], through train (or bus)
飞流直下三千尺 中宫直进 中村直树 直翅目 zhíchìmù, Orthoptera (insect order including grasshoppers, crickets and locusts)
中直 直男 zhínán, straight guy
陡直 曲直 qūzhí, lit. crooked and straight/fig. right and wrong, good and evil
直飞 zhífēi, [直飛], to fly directly/direct flight
直道 直渡 平直球 直捷 zhíjié, straightforward
直笛 zhídí, recorder (musical instrument) (Tw)
爽直 shuǎngzhí, straightforward
直露 直溜 直辖市 zhíxiáshì, [直轄市], municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, t...
平铺直叙 直木 刚直不阿
入 ⇒
进入 jìnrù, [進入], to enter/to join/to go into
加入 jiārù, to become a member/to join/to mix into/to participate in/to add in
入 rù, to enter/to go into/to join/to become a member of/to confirm or agree with/abbr....
投入 tóurù, to throw into/to put into/to throw oneself into/to participate in/to invest in/a...
陷入 xiànrù, to sink into/to get caught up in/to land in (a predicament)
入侵 rùqīn, to invade
闯入 chuǎngrù, [闖入], to intrude/to charge in/to gate-crash
收入 shōurù, to take in/income/revenue/CL:筆|笔[bǐ],個|个[gè]
入口 rùkǒu, entrance/to import
深入 shēnrù, to penetrate deeply/thorough
融入 róngrù, to blend into/to integrate/to assimilate/to merge
侵入 qīnrù, to make (military) incursions/to invade/to intrude into/to trespass/to gain unau...
卷入 juǎnrù, [捲入], to be drawn into/to be involved in
输入 shūrù, [輸入], to import/to input
介入 jièrù, to intervene/to get involved
入室 坠入 zhuìrù, [墜入], to drop into/to fall into
入狱 rùyù, [入獄], to go to jail/to be sent to prison
入睡 rùshuì, to fall asleep
出入 chūrù, to go out and come in/entrance and exit/expenditure and income/discrepancy/incon...
注入 zhùrù, to pour into/to empty into
潜入 qiánrù, [潛入], to submerge/to infiltrate/to steal into
落入 luòrù, to fall into
插入 chārù, to insert/to stick/to thrust
植入 zhírù, to implant
入学 rùxué, [入學], to enter a school or college/to go to school for the first time as a child
入伙 rùhuǒ, to join a group/to become a member
步入 bùrù, to step into/to enter
破门而入 pòménérrù, [破門而入], to break the door down and enter (idiom)
入选 rùxuǎn, [入選], to be chosen/to be elected as
打入 入伍 rùwǔ, to enter the army/to enlist
入手 rùshǒu, to begin/to set one's hand to
入场 rùchǎng, [入場], to enter the venue for a meeting/to enter into an examination/to enter a stadium...
入场券 rùchǎngquàn, [入場券], admission ticket
带入 列入 lièrù, to include on a list
入境 rùjìng, to enter a country
接入 jiērù, to access (a network)/to insert (a plug) into (a socket)
入院 rùyuàn, to enter hospital/to be hospitalized
渗入 shènrù, [滲入], to permeate
混入 hùnrù, to sneak into
引入 yǐnrù, to draw into/to pull into/to introduce
入住 rùzhù, to check in (at a hotel etc)
送入 切入 qiērù, to cut into/to incise/to penetrate deeply into (a topic, area etc)/cut (offensiv...
入土 rùtǔ, to bury/buried/interred
入会 rùhuì, [入會], to join a society, association etc
摄入 shèrù, [攝入], to take in/to absorb/to consume/intake/consumption
载入 zǎirù, [載入], to load into/to record/to write into/to enter (data)/to go into (the records)/to...
入眠 rùmián, to fall asleep
转入 zhuǎnrù, [轉入], change over to/shift to/switch to
格格不入 gégébùrù, (idiom) inharmonious/incompatible
入围 rùwéi, [入圍], to get past the qualifying round/to make it to the finals
入门 rùmén, [入門], entrance door/to enter a door/introduction (to a subject)
嵌入 qiànrù, to insert/to embed
堕入 刀枪不入 dāoqiāngbùrù, [刀槍不入], lit. impervious to sword or spear (idiom)/fig. invulnerable/untouchable/thick-sk...
纳入 nàrù, [納入], to bring into/to channel into/to integrate into/to incorporate
流入 liúrù, to flow into/to drift into/influx/inflow
入口处 恨之入骨 hènzhīrùgǔ, to hate sb to the bone (idiom)
出生入死 chūshēngrùsǐ, from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water/brave/willing...
存入 cúnrù, to deposit (e.g. in a bank account)
引人入胜 yǐnrénrùshèng, [引人入勝], to enchant/fascinating
入魔 误入歧途 wùrùqítú, [誤入歧途], to take a wrong step in life (idiom)/to go astray
入座 rùzuò, to seat (sb in a restaurant etc)/to take one's seat
病入膏肓 bìngrùgāohuāng, lit. the disease has attacked the vitals (idiom); fig. beyond cure/the situation...
涌入 yǒngrù, [湧入], to come pouring in/influx
入迷 rùmí, to be fascinated/to be enchanted
驶入 shǐrù, [駛入], (of a car, ship, train etc) to enter
写入 跌入 出入证 想入非非 xiǎngrùfēifēi, to indulge in fantasy (idiom); to let one's imagination run wild
踏入 低收入 dīshōurù, low income
入主 先入为主 xiānrùwéizhǔ, [先入為主], lit. first impression is strongest
入乡随俗 rùxiāngsuísú, [入鄉隨俗], When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do...
突入 导入 dǎorù, [導入], to introduce into/to channel/to lead/to guide into/to import (data)
不入流 切入点 渐入佳境 锒铛入狱 lángdāngrùyù, [鋃鐺入獄], lit. to get shackled and thrown in jail (idiom)/fig. to be put behind bars/to ge...
升入 入席 rùxí, to take one's seat
编入 biānrù, [編入], to include (in a list etc)/to assign (to a class, a work unit etc)
录入 lùrù, [錄入], to input (computer)/to type
塞入 并入 bìngrù, [並入]/[併入], to merge into/to incorporate in, to merge into/to incorporate in
入不敷出 rùbùfūchū, income does not cover expenditure/unable to make ends meet
倒入 入队 乘虚而入 chéngxūérrù, [乘虛而入], to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse
归入 guīrù, [歸入], to assign (to a class)/to classify as/to include
出神入化 chūshénrùhuà, to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
总收入 zǒngshōurù, [總收入], gross income
年收入 niánshōurù, annual income
入场费 rùchǎngfèi, [入場費], admission fee
入账 装入 zhuāngrù, [裝入], to load
浸入 jìnrù, to soak/to dip
溶入 入骨 跨入 无孔不入 入夜 rùyè, nightfall
传入 chuánrù, [傳入], to import/transmitted inwards/afferent
拥入 入神 rùshén, to be enthralled/to be entranced
汇入 huìrù, [匯入], to flow into/to converge (of river)/(computing) to import (data)
长驱直入 chángqūzhírù, [長驅直入], to march straight in unchallenged (military) (idiom)/(fig.) to push deep into th...
买入 mǎirù, [買入], to buy (finance)
准入 zhǔnrù, access/admittance
入定 rùdìng, (Buddhism) to enter a meditative state
入境者 出入境 深入人心 shēnrùrénxīn, to enter deeply into people's hearts/to have a real impact on the people (idiom)
入籍 rùjí, to become naturalized/to become a citizen
入梦 入世 rùshì, to engage with secular society/to involve oneself in human affairs/to join the W...
单刀直入 dāndāozhírù, [單刀直入], to get straight to the point (idiom)
入股 rùgǔ, to invest
计入 购入 体贴入微 tǐtiērùwēi, [體貼入微], to show every possible consideration (idiom); meticulous care
打入冷宫 dǎrùlěnggōng, [打入冷宮], to snub/to consign to the trash heap of history
入时 rùshí, [入時], fashionable
入列 迁入 qiānrù, [遷入], to move in (to new lodging)
入射角 细致入微 不堪入耳 映入眼帘 yìngrùyǎnlián, [映入眼簾], (idiom) to greet the eye/to come into view
高耸入云 gāosǒngrùyún, [高聳入雲], tall and erect, reaching through the clouds (idiom); used to describe tall mount...
迈入 撞入 入味 rùwèi, tasty/to be absorbed in sth/interesting
入超 rùchāo, trade deficit/import surplus
低收入者 登堂入室 dēngtángrùshì, from the main room, enter the inner chamber (idiom)/to go to the next level/to a...
切入口 入库 入耳 净收入 jìngshōurù, [淨收入], net income/net profit
映入 yìngrù, to appear before (one's eyes)/to come to (one's mind)
入网 调入 diàorù, [調入], to bring in/to call in/to transfer (a person, data)/(computing) to call/to load ...
入托 入港 考入 kǎorù, to pass entrance exam/to enter college after a competitive exam
纯收入 毛收入 máoshōurù, gross income/gross profit
入木三分 rùmùsānfēn, written in a forceful hand/penetrating/profound
深入虎穴 非请莫入 遁入 入眼 rùyǎn, to appear before one's eyes/pleasing to the eye/nice to look at
入球 rùqiú, to score a goal/goal
入殓 rùliàn, [入殮], to put dead body in coffin
入冬 入海口 rùhǎikǒu, estuary
跃入 收入额 破门而入者 入市 入学率 rùxuélǜ, [入學率], percentage of children who enter school
人均收入 由浅入深 入秋 入户 rùhù, [入戶], to obtain a residence permit
流出入 入赘 rùzhuì, [入贅], to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her fami...