HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[歷下區] Lìxiàqū Lixia district of Jinan city 濟南市
>济南市[Jǐ nán shì], Shandong

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jīnglì, [經歷], experience/CL:個|个[gè],次[cì]/to experience/to go through
        lìshǐ, [歷史], history/CL:門|门[mén],段[duàn]
        
        jiǎnlì, [簡歷], curriculum vitae (CV)/résumé/biographical notes
        Yàlìshāndà, [亞歷山大], Alexander (name)/Alexandria (town name)
        bìnglì, [病歷], medical record/case history
        rìlì, [日曆], calendar/CL:張|张[zhāng],本[běn]
        lìxiǎn, [歷險], to experience adventures
        lìshǐxìng, [歷史性], historic
        lì, [厤]/[曆]/[歴]/[歷], old variant of 曆|历[lì]/old variant of 歷|历[lì], calendar, old variant of 歷|历[lì],...
        láilì, [來歷], history/antecedents/origin
        lìchéng, [歷程], course/process
        xuélì, [學歷], educational background/academic qualifications
        lǚlì, [履歷], background (academic and work)/curriculum vitae/résumé
        zīlì, [資歷], qualifications/experience/seniority
        lìjīng, [歷經], to experience/to go through
        
        
·         
        lìshǐxuéjiā, [歷史學家], historian
        
        yóulì, [遊歷], to tour/to travel
        yuèlì, [閱歷], to experience/experience
        lìlìzàimù, [歷歷在目], vivid in one's mind (idiom)
        lìlái, [歷來], always/throughout (a period of time)/(of) all-time
·         
        lìshí, [歷時], to last/to take (time)/period/diachronic
        qīnlì, [親歷], personal experience
        
        
        lìjìn, [歷盡], to have experienced a lot of/to have been through
        láilìbùmíng, [來歷不明], of unknown origin
        
        yuèlì, [月曆], monthly calendar
        
        
        lǚlìbiǎo, [履歷表], curriculum vitae (CV)/resume
        yīnlì, [陰曆], lunar calendar
        
        guàlì, [掛曆], wall calendar
        lìdài, [歷代], successive generations/successive dynasties/past dynasties
        
        
        
        lìfǎ, [曆法]/[歷法], calendar science/calendar system, variant of 曆法|历法 calendar
        
        
        lìrèn, [歷任], (of one person) to hold the successive posts of/(of several persons) the success...
        lǎohuánglì, [老皇曆], (lit.) past years' almanac/(fig.) ancient history/obsolete practice/old-fashione...
        
        lìjiè, [歷屆], all previous (meetings, sessions etc)
·         
        lìshǐjù, [歷史劇], historical drama
        lìshǐxué, [歷史學], history
        
        
        lìnián, [曆年]/[歷年], calendar year, over the years/bygone years
        
        
        
        niánlì, [年曆], calendar/diary
·         
        
        
·         
        
        nónglì, [農曆], the traditional Chinese calendar/the lunar calendar
        
        
·         
        
        gōnglì, [公曆], Gregorian calendar/solar calendar
·         
·         
·         
··         
··         
        
        
        
        
        Yàlìshāndàlǐyà, [亞歷山大里亞], Alexandria
·         
        yánglì, [陽曆], solar calendar/Western (Gregorian) calendar
·         
·         
·         
西         
·         
        
·         
·         
        
··         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
西         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
西·         
        
        
··         
··         
        
        
        
        

        xià, down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of two parts)/to declin...
        yīxià, (used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to give it a try)/one time...
        xiàlai, [下來], to come down/(completed action marker)/(after verb of motion, indicates motion d...
        xiàqù, to go down/to descend/to go on/to continue/(of a servant) to withdraw
        liúxià, to leave behind/to stay behind/to remain/to keep/not to let (sb) go
        xiàmiàn, [下麵], below/under/next/the following/also pr. [xià mian], to boil noodles
        fàngxià, to lay down/to put down/to let go of/to relinquish/to set aside/to lower (the bl...
        shèngxià, to remain/left over
        xiàwǔ, afternoon/CL:個|个[gè]/p.m.
        zuòxia, to sit down
        tíngxià, to stop
        xiàcì, next time
        
        
        bìxià, Your Majesty/His or Her Majesty
        géxià, [閣下], your distinguished self/your majesty/sire
        jiēxiàlái, [接下來], to accept/to take/next/following
        dìxià, underground/subterranean/covert
        dǐxia, the location below sth/afterwards
        dìxiàshì, basement/cellar
        lóuxià, [樓下], downstairs
        xiàbān, to finish work/to get off work
殿         diànxià, Your Majesty (honorific)/His or Her Highness
        shǒuxià, under one's control or administration/subordinates/(money etc) on hand/sb's fina...
        yǐxià, that level or lower/that amount or less/the following
        xiàshǒu, to start/to put one's hand to/to set about/the seat to the right of the main gue...
        zhīxià, under/beneath/less than
        sīxià, in private
        xiàjiàng, to decline/to drop/to fall/to go down/to decrease
        dǎoxià, to collapse/to topple over
        xiàzǎi, [下載], to download/also pr. [xià zài]
        xiàba, chin/CL:個|个[gè]
        yīxiàzi, in a short while/all at once/all of a sudden
        guìxia, to kneel down
        xiàluò, whereabouts/to drop/to fall
        rēngxià, to throw down/to drop (bomb)
        náxià, to arrest/to capture/to seize/to win (a set, a game etc)
        xiāngxia, [鄉下], countryside/rural area/CL:個|个[gè]
        tiānxià, land under heaven/the whole world/the whole of China/realm/rule
        xiàchǎng/xiàchang, [下場], to leave (the stage, an exam room, the playing field etc)/to take part in some a...
        xiàlìng, to give an order/to command
        xiàshuǐdào, sewer
        jiǎoxià, [腳下], under the foot
        xiàchē, [下車], to get off or out of (a bus, train, car etc)
        xiàyǔ, to rain
        shàngxià, up and down/top and bottom/old and new/length/about
        yǎnxià, now/at present/subocular (medicine)
        xiàshì, lowest-ranked noncommissioned officer (e.g. corporal in the army or petty office...
        xiàdú, to put poison in sth/to poison
        
        míngxià, under sb's name
        xiàxuě, to snow
        shuǐxià, under the water/submarine
        xiàxīngqī, next week
        xiàliú, lower course of a river/low-class/mean and lowly/vulgar/obscene
        
        rúxià, as follows
        yúxià, [餘下], remaining
        xiàshǔ, [下屬], subordinate/underling
        xiàdá, [下達], to transmit down (a chain of command)/to pass down (to lower level)/to issue/to ...
        xiàdìngjuéxīn, [下定決心], to make a firm resolution
        dīxià, low status/lowly/to lower (one's head)
        xiàkè, [下課], to finish class/to get out of class
        bùxià, troops under one's command/subordinate
        xiàtái, [下臺], to go off the stage/to fall from position of prestige/to step down (from office ...
        xiàshuǐ/xiàshui, downstream/to go into the water/to put into water/to launch (a ship)/fig. to fal...
        xiàfāng, underneath/below/the underside/world of mortals/to descend to the world of morta...
        dǎxià, to lay (a foundation)/to conquer (a city etc)/to shoot down (a bird etc)
        xiàhuá, sliding/slide
        xiàyào, [下藥], to prescribe medicine/to poison/to slip a drug (into sb's drink etc)
        xiàqí, to play chess
        xièxià, to unload
        xiàrèn, next office holder/next to serve
        xiàzàng, to bury/to inter
        xiàyīdài, the next generation
        
        xiàjiàn, [下賤], humble/lowly/depraved/contemptible
        dāngxià, [當下], immediately/at once/at that moment/at the moment
        táixià, off the stage/in the audience
        
        xiāngxiàrén, [鄉下人], country folk/rustic/rural folk
        xiàè, [下顎], mandible (lower jaw)
        xiàchén, to sink down
        liǎngxiàzi, [兩下子], a couple of times/to repeat the same/the same old trick/tricks of the trade
        piēxia, to cast away
        
        xiàbèizi, [下輩子], the next life
        xiàchuí, to droop/to sag/to hang down/sagging/drooping/prolapse (medicine)
        xiàshēn, lower part of the body/genitalia/trousers
        xiàluòbùmíng, unaccounted/unknown whereabouts
        xiàbùwéilì, [下不為例], not to be repeated/not to be taken as a precedent/just this once
        xiàjuéxīn, [下決心], to determine/to resolve
        língxià, below zero
        xiàhuí, next chapter/next time
        yànxià, [嚥下], to swallow/to suppress
        
        Shānxià, Yamashita (Japanese surname)
        
        
        
        xiàbian, [下邊], under/the underside/below
        xiàchú, [下廚], to go to the kitchen (to prepare a meal)/to cook
        xiàcéng, [下層], underlayer/lower class/lower strata/substrate
        xiàguì, to kneel/to go down on one's knees
        
        xiàtǐ, [下體], lower body/euphemism for genitals/root and stem of plants
        gāoxià, relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc)
        
        xiàmǎ, [下馬], to dismount from a horse/(fig.) to abandon (a project)
        xiàdiē, to fall/to tumble
        luòxià, to fall/to drop/to land (of projectile)
        chuàngxià, [創下], to establish/to set (a new record)
        xiàyóu, lower reaches (of a river)/lower level/lower echelon/downstream
        shíxià, [時下], at present/right now
        shǔxià, [屬下], subordinate/affiliated to/subsidiary
        
        xiānxiàshǒuwéiqiáng, [先下手為強], strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the firs...
        xiàyìshí, [下意識], subconscious mind
        xiàshān, (of the sun) to set
        
        xiāngbǐzhīxià, by comparison
        
        xiàgǎng, [下崗], to come off sentry duty/to lay off (a worker)/laid-off
        měikuàngyùxià, [每況愈下], to steadily deteriorate
        luòjǐngxiàshí, to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
        
        xiàhǎi, to go out to sea/to enter the sea (to swim etc)/(fig.) to take the plunge (e.g. ...
        bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
        
        dìxiàshuǐ, groundwater
        xiàjí, [下級], low ranking/low level/underclass/subordinate
        xiàpō, downhill
        xiàfán, to descend to the world (of immortals)
        yèxià, underarm/armpit
        xiàdàn, to lay eggs
        tiāndǐxia, in this world/under the sun
        
        
        
        zǒuxiàpōlù, to go downhill/to decline/to slump
        xiàfēng, [下風], leeward/downwind/disadvantageous position/to concede or give way in an argument
        xiàzhī, lower limbs
        shàngxiàbān, to start and finish work
        xiàhé, [下頜], lower jaw/mandible
        jízhuǎnzhíxià, [急轉直下], to develop rapidly after abrupt turn (idiom); dramatic change
        bùzàihuàxià, [不在話下], to be nothing difficult/to be a cinch
        
        
        xiàgōngfu, see 下工夫[xià gōng fu]
        bǐxià, [筆下], the wording and purport of what one writes
        
        huīxià, troops/subordinates/(honorific appellation for a general)
        xiàfàng, to delegate/to decentralize/to demote a party cadre to work on the shop floor or...
        xiàdúshǒu, to attack murderously/to strike treacherously
        xīxià, at the knee (in reference to children)/(salutation used in letters to parents or...
        xiàliè, following
        jūgāolínxià, [居高臨下], to live high and look down (idiom)/to overlook/to tower above/to occupy the high...
        dǎxiàshǒu, to act in a supporting role/fig. to play second fiddle
        xiàyuè, next month
        xiàfā, [下發], to issue (a memorandum etc) to lower levels/to distribute (e.g. disaster relief ...
        
        
        xiěxià, [寫下], to write down
        
        
        xiàdì, to go down to the fields/to get up from bed/to leave one's sickbed/to be born
        xiàjiè, [下屆], next office holder/next to serve
        
        
        xiàxíng, (of trains) down (i.e. away from the capital)/(of river boats) to travel downstr...
        xiàyìyuàn, [下議院], lower chamber (of legislative body)/lower house/the House of Commons
        zàixià, under/myself (humble)
        xiàmǎwēi, [下馬威], display of severity immediately on taking office/(fig.) initial show of strength
        
        xiàqiūnǎo, [下丘腦], hypothalamus (anatomy)
        
        
        shàngxiàwén, (textual) context
        shuāngguǎnqíxià, [雙管齊下], lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same...
        sìxià, everywhere
        
        
        xiàbùlái, [下不來], awkward/embarrassed/cannot be accomplished
        xiàbǎi, [下擺], hem of a skirt/shirt tail
        
        qíhǔnánxià, [騎虎難下], if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfw...
        
        tiānxiàdìyī, first under heaven/number one in the country
        
        
        wúcóngxiàshǒu, [無從下手], not know where to start
线         xiàxiàn, [下線], to go offline
        xiàtà, to stay (at a hotel etc during a trip)
        duìzhèngxiàyào, [對症下藥], lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a pro...
        shōuxià, to accept/to receive
        xiàtóng, similarly hereinafter
线         xiàhuàxiàn, [下劃線], underscore _/underline
        tiānxiàtàipíng, the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
        
        jǔguóshàngxià, [舉國上下], the entire nation/the whole country, from the leadership to the rank and file
        
        xiàjiǔ, to be appropriate to have with alcohol/to down one's drink
        
        
        huāqiányuèxià, see 月下花前[yuè xià huā qián]
西         xīyángxīxià, [夕陽西下], the sun sets in the west (idiom)
        yīqìzhīxià, [一氣之下], in a fit of pique/in a fury
        shìfēngrìxià, [世風日下], public morals are degenerating with each passing day (idiom)
        Xiàchéngqū, [下城區], Xiacheng district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
        Sōngxià, Matsushita (name)/Panasonic (brand), abbr. for 松下電器|松下电器[Sōng xià Diàn qì]
        
        
        xiàzuo, contemptible/disgusting
        
        xiàzhuāng, [下裝], to take off costume and makeup/bottom garment (trousers etc)
        
        xiàbànnián, second half of the year
        
        lìxià, to set up/to establish
        
        
        
        
        xiàgōngfu, to put in time and energy/to concentrate one's efforts
        
        bēixià, base/low
        xiàbǐ, [下筆], to put pen to paper
        xiàxún, last third of the month
        xiàdiào/xiàtiáo, [下調], to demote/to pass down to a lower unit, to adjust downwards/to lower (prices, wa...
        
        
        
        zìshàngérxià, top-down
        shānránlèixià, [潸然淚下], to shed silent tears (idiom)
        xiàjiā, player whose turn comes next (in a game)/next one/my humble home
        xiàpōlù, downhill road/(fig.) downhill path
        dīsānxiàsì, servile
        
        
        
        Xiàguān, [下關], Xiaguan district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏
        xiàxiàn, to subside/subsidence
        
        
        
        shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
        hànrúyǔxià, sweating like rain (idiom); to perspire profusely/sweating like a pig
        
        
        
        
        
        xiàlǐbārén, folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/popular art forms (cf. 陽春白雪|阳春白雪[y...
        dǎtiānxià, to seize power/to conquer the world/to establish and expand a business/to carve ...
        nánxià, to go down south
        
        jiānghérìxià, rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse/deteriorating day b...
        
        
        xiàcuò, (of sales, prices etc) to fall/to drop/decline/slump
        xiàgōng, to knock off (at the end of a day's work)/to finish work
        xiàxiāng, [下鄉], to go to the countryside
        zúxià, you (used to a superior or between persons of the same generation)/below the foo...
        lèirúyǔxià, [淚如雨下], tears falling like rain (idiom)
        mùxià, at present
        shěxià/shèxià, [捨下], to abandon/to lay down, my humble home
        
        shēnglèijùxià, [聲淚俱下], to shed tears while recounting sth/speaking in a tearful voice
        
        bīnglínchéngxià, [兵臨城下], soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture
        
        xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
        
        zìxiàérshàng, bottom-up
        
        
        xiàyù, [下獄], to imprison
        
        xiàfú, downward fluctuation (of prices etc)
        
        
        
        
        xiàshì, to die/future incarnation/next life/to be born/to come into the world/future gen...
        bùxiàyú, as many as/no less than/not inferior to/as good as/on a par with
        
        xiàyě, to step down from office/to go into opposition
        
        
        
        
        míngmǎntiānxià, [名滿天下], world famous
        yǎndǐxia, in front of one's eyes/in full view as a panorama/right now
        
        
        
        
        màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
        
        xiàqíng, feelings of the masses/my situation (humble speech)
        
        
        
        
        
        
        niánxià, lunar new year
        
        
        jūgāobùxià, (of prices, rates etc) to remain high
        
        
        xiàbakē, [下巴頦], chin
        

        Ōu/qū, [區], surname Ou, area/region/district/small/distinguish/CL:個|个[gè]
        dìqū, [地區], local/regional/district (not necessarily formal administrative unit)/region/area...
        qūbié, [區別], difference/to distinguish/to discriminate/to make a distinction/CL:個|个[gè]
        qūyù, [區域], area/region/district
        shèqū, [社區], community/neighborhood
        jiēqū, [街區], block (between streets)
        shìqū, [市區], urban district/downtown/city center
        tèqū, [特區], special administrative region/abbr. for 特別行政區|特别行政区
        jiāoqū, [郊區], suburban district/outskirts/suburbs/CL:個|个[gè]
        
        qūfēn, [區分], to differentiate/to draw a distinction/to divide into categories
        jiàoqū, [教區], parish
西         
        pínmínqū, [貧民區], slum area/ghetto
        xiǎoqū, [小區], neighborhood/district
        xiáqū, [轄區], administrative region
        jìnqū, [禁區], restricted area/forbidden region
        zhùzháiqū, [住宅區], residential area/housing development
        
        xuǎnqū, [選區], electoral district/constituency
        shānqū, [山區], mountain area/CL:個|个[gè]
        shíqū, [時區], time zone
        
        
        qūqū, [區區], insignificant/trifling/merely
        léiqū, [雷區], minefield (lit. and fig.)
        bǎohùqū, [保護區], conservation district/CL:個|个[gè],片[piàn]
        zhànqū, [戰區], war zone/combat zone/(military) theater of operations
        fēnqū, [分區], allocated area (for housing, industry etc)/district
        chéngqū, [城區], city district/urban area
        
        jūmínqū, [居民區], residential area/neighborhood
        shāngyèqū, [商業區], business district/downtown
        
        línqū, [林區], region of forest
        
        
        
        gōngyèqū, [工業區], industrial zone
        
        
        
        
        wúrénqū, [無人區], uninhabited region
        
        yuánqū, [園區], site developed for a group of related enterprises/(industrial or technology) par...
        zāiqū, [災區], disaster area/stricken region
        kuàngqū, [礦區], mining site/mining area
        
        qūzhǎng, [區長], district chief
        
        Mànhādùnqū, [曼哈頓區], Manhattan borough of New York City
        
        xíngzhèngqū, [行政區], administrative district
        Lǎochéngqū/lǎochéngqū, [老城區], Laocheng district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市[Luò yáng shì], Henan, old city distric...
        mángqū, [盲區], blind spot
        
        zìzhìqū, [自治區], autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区...
        Xiàchéngqū, [下城區], Xiacheng district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
        
        JiāngnánQū, [江南區], Jiangnan District of Nanning city 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi/Gangnam Distric...
        wùqū, [誤區], mistaken ideas/misconceptions/the error of one's ways
        kāifāqū, [開發區], development zone
        
        shìzhōngqū, [市中區], central city district
        dìqūxìng, [地區性], regional/local
        jǐngqū, [警區], policeman's round/patrol/beat
        
        Dōngchéngqū, [東城區], Dongcheng district of central Beijing
        
        yìqū, [疫區], epidemic area
        pénghùqū, [棚戶區], shantytown
        Chéngběiqū, [城北區], north city district/Chengbei district of Xining city 西寧市|西宁市[Xī níng shì], Qingh...
        jūnqū, [軍區], geographical area of command/(PLA) military district
        zhuānqū, [專區], special district/prefecture
        
        qūyùxìng, [區域性], regional
        dízhànqū, [敵佔區], enemy occupied territory
        
        
        
        jǐngqū, [景區], scenic area
        
        chǎnqū, [產區], place of production/manufacturing location
        wūrǎnqū, [污染區], contaminated area
        
西         Xīlínqū, [西林區], Xilin district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang
        Jiěfàngqū, [解放區], Liberation city district/Jiefang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Hen...
        
        
        
        Jiāngdōngqū, [江東區], Jiangdong district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Níng bō shì], Zhejiang
        zìránbǎohùqū, [自然保護區], nature reserve
        
        Gǎngkǒuqū, [港口區], Gangkou district of Fangchenggang city 防城港市[Fáng chéng gǎng shì], Guangxi
        
        qūwèi, [區位], location/geographical position/position on a grid or spreadsheet, where 區|区 deno...
        
        
        
        chǎngqū, [場區], (sports) section of a court or playing field/(computer chip manufacture) field a...
        qūqí, [區旗], district flag
        
        
        xíngzhèngqūyù, [行政區域], administrative area
        jīngjìtèqū, [經濟特區], special economic zone
        qūjiān, [區間], interval (math.)
        
        zhènqū, [鎮區], township
        báiqū, [白區], White area (area controlled by the KMT during the Second Revolutionary War 1927-...
        Dōnghéqū, [東河區], Donghe district of Baotou city 包頭市|包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia
        
宿         
        
        
        sǐqū, [死區], dead zone/blind spot
        
        
        
        
        
        Nánshānqū, [南山區], Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/Nanshan district of Hegang city...
        zhòngzāiqū, [重災區], area particularly hard-hit by a disaster/disaster area
        Chéngzhōngqū, [城中區], city central district/Chengzhong district of Liuzhou city 柳州市[Liǔ zhōu shì], Gua...
西         
        
        Chéngdōngqū, [城東區], east city district/Chengdong district of Xining city 西寧市|西宁市[Xī níng shì], Qingh...
        
        
        Shìběiqū, [市北區], Shibei district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong
西         Chéngxīqū, [城西區], west city district/Chengxi district of Xining city 西寧市|西宁市[Xī níng shì], Qinghai
        
        ZhōngyuánQū, [中原區], Zhongyuan District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zhèng zhōu Shì], Henan
沿         yánhǎidìqū, [沿海地區], coastland/coastal areas
西         Xīchéngqū, [西城區], Xicheng district of central Beijing
        
        
        
        YùnhéQū, [運河區], Yunhe District of Cangzhou City 滄州市|沧州市[Cāng zhōu Shì], Hebei
        
        Shàngchéngqū, [上城區], Shangcheng district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
        Hǎigǎngqū, [海港區], harbor district/Haigang district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qín huáng dǎo shì...
        qūhuà, [區劃], subdivision (e.g. of provinces into counties)
        
        

Look up 历下区 in other dictionaries

Page generated in 0.071920 seconds

If you find this site useful, let me know!