HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[歷盡滄桑] lìjìncāngsāng to have been through the hardships of life
to have been through the mill

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jīnglì, [經歷], experience/CL:個|个[gè],次[cì]/to experience/to go through
        lìshǐ, [歷史], history/CL:門|门[mén],段[duàn]
        
        jiǎnlì, [簡歷], curriculum vitae (CV)/résumé/biographical notes
        Yàlìshāndà, [亞歷山大], Alexander (name)/Alexandria (town name)
        bìnglì, [病歷], medical record/case history
        rìlì, [日曆], calendar/CL:張|张[zhāng],本[běn]
        lìxiǎn, [歷險], to experience adventures
        lìshǐxìng, [歷史性], historic
        lì, [厤]/[曆]/[歴]/[歷], old variant of 曆|历[lì]/old variant of 歷|历[lì], calendar, old variant of 歷|历[lì],...
        láilì, [來歷], history/antecedents/origin
        lìchéng, [歷程], course/process
        xuélì, [學歷], educational background/academic qualifications
        lǚlì, [履歷], background (academic and work)/curriculum vitae/résumé
        zīlì, [資歷], qualifications/experience/seniority
        lìjīng, [歷經], to experience/to go through
        
        
·         
        lìshǐxuéjiā, [歷史學家], historian
        
        yóulì, [遊歷], to tour/to travel
        yuèlì, [閱歷], to experience/experience
        lìlìzàimù, [歷歷在目], vivid in one's mind (idiom)
        lìlái, [歷來], always/throughout (a period of time)/(of) all-time
·         
        lìshí, [歷時], to last/to take (time)/period/diachronic
        qīnlì, [親歷], personal experience
        
        
        lìjìn, [歷盡], to have experienced a lot of/to have been through
        láilìbùmíng, [來歷不明], of unknown origin
        
        yuèlì, [月曆], monthly calendar
        
        
        lǚlìbiǎo, [履歷表], curriculum vitae (CV)/resume
        yīnlì, [陰曆], lunar calendar
        
        guàlì, [掛曆], wall calendar
        lìdài, [歷代], successive generations/successive dynasties/past dynasties
        
        
        
        lìfǎ, [曆法]/[歷法], calendar science/calendar system, variant of 曆法|历法 calendar
        
        
        lìrèn, [歷任], (of one person) to hold the successive posts of/(of several persons) the success...
        lǎohuánglì, [老皇曆], (lit.) past years' almanac/(fig.) ancient history/obsolete practice/old-fashione...
        
        lìjiè, [歷屆], all previous (meetings, sessions etc)
·         
        lìshǐjù, [歷史劇], historical drama
        lìshǐxué, [歷史學], history
        
        
        lìnián, [曆年]/[歷年], calendar year, over the years/bygone years
        
        
        
        niánlì, [年曆], calendar/diary
·         
        
        
·         
        
        nónglì, [農曆], the traditional Chinese calendar/the lunar calendar
        
        
·         
        
        gōnglì, [公曆], Gregorian calendar/solar calendar
·         
·         
·         
··         
··         
        
        
        
        
        Yàlìshāndàlǐyà, [亞歷山大里亞], Alexandria
·         
        yánglì, [陽曆], solar calendar/Western (Gregorian) calendar
·         
·         
·         
西         
·         
        
·         
·         
        
··         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
西         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
西·         
        
        
··         
··         
        
        
        
        

        jǐn/jìn, [儘]/[盡], to the greatest extent/(when used before a noun of location) furthest or extreme...
        jǐnguǎn, [儘管], despite/although/even though/in spite of/unhesitatingly/do not hesitate (to ask,...
        jìnlì, [盡力], to strive one's hardest/to spare no effort
        jǐnkuài/jìnkuài, [儘快]/[盡快], as quickly as possible/as soon as possible/with all speed, see 儘快|尽快[jǐn kuài]
        jǐnliàng/jìnliàng, [儘量]/[盡量], as much as possible/to the greatest extent, as much as possible/to the greatest ...
        jǐnkěnéng, [儘可能], as far as possible/to do one's utmost
        jìnqíng, [盡情], as much as one likes
        jìntóu, [盡頭], end/extremity/limit
        jiéjìnquánlì, [竭盡全力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
        jìnlìérwéi, [盡力而為], to try one's utmost/to strive
        jiéjìn, [竭盡], to use up/to exhaust
        
        wújìn, [無盡], endless/inexhaustible
        jīngpílìjìn, [精疲力盡], spirit weary, strength exhausted (idiom); spent/drained/washed out
        gǎnjībùjìn, [感激不盡], can't thank sb enough (idiom)
        jìnxìng, [盡興], to enjoy oneself to the full/to one's heart's content
        hàojìn, [耗盡], to exhaust/to use up/to deplete/to drain
        jīnpílìjìn, [筋疲力盡], body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired/spent
        yòngjìn, [用盡], to exhaust/to use up completely
        jǐnzǎo, [儘早], as early as possible
        jìnzhí, [盡職], to discharge one's duties/conscientious
        zìjìn, [自盡], to kill oneself/suicide
        yīngyǒujìnyǒu, [應有盡有], everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand/...
        jìnxīnjìnlì, [盡心盡力], making an all-out effort (idiom); to try one's heart out/to do one's utmost
        
        dàijìn, [殆盡], nearly exhausted/practically nothing left
        yīwǎngdǎjìn, [一網打盡], lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to scoop up the whole lot/t...
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        jìnzé, [盡責], to do one's duty/to do one's bit conscientiously
        
        qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down...
        jiǎojìnnǎozhī, [絞盡腦汁], to rack one's brains
        jìnzhōng, [盡忠], to display utter loyalty/to be loyal to the end
        
        yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
        shòujìn, [受盡], to suffer enough from/to suffer all kinds of/to have one's fill of
        
        jìnzhíjìnzé, [盡職盡責], responsible and diligent (idiom)
        xiángjìn, [詳盡], thorough and detailed/exhaustive/the tedious details in full
        jìnxīn, [盡心], with all of one's heart
        bùjìn, [不盡], not completely/endlessly
        línlíjìnzhì, [淋漓盡致], lit. extreme saturation (idiom)/fig. vividly and thoroughly/in great detail/with...
        wúqióngwújìn, [無窮無盡], endless/boundless/infinite
        fèijìnxīnjī, [費盡心機], to rack one's brains for schemes (idiom)/to beat one's brains out
        jìnshànjìnměi, [盡善盡美], perfect (idiom); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets
        gǎnjìnshājué, [趕盡殺絕], to kill to the last one (idiom)/to exterminate/to eradicate/ruthless
        wùjìnqíyòng, [物盡其用], to use sth to the full/to make the best use of everything
        jūgōngjìncuì, [鞠躬盡瘁], to bend to a task and spare no effort (idiom); striving to the utmost
        qióngjìn, [窮盡], to use up/to exhaust/to probe to the bottom/limit/end
        rénzhìyìjìn, [仁至義盡], extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to dut...
        Jiānglángcáijìn, [江郎才盡], Jiang Yan has exhausted his talent (idiom)/fig. to have used up one's creative p...
        lìjìn, [歷盡], to have experienced a lot of/to have been through
        
        yìyóuwèijìn, [意猶未盡], to wish to continue sth/to have not fully expressed oneself
        shānqióngshuǐjìn, [山窮水盡], mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line/nowhere to go
        dànjìnliángjué, [彈盡糧絕], out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits
        jìnrénjiēzhī, [盡人皆知], known by everyone (idiom); well known/a household name
        
        
        kǔjìngānlái, [苦盡甘來], bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good...
        jìnxīnjiélì, [盡心竭力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
        jìnyìwù, [盡義務], to fulfill one's duty/to work without asking for reward
        sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
        
        jìnshōuyǎndǐ, [盡收眼底], to take in the whole scene at once/to have a panoramic view
        jìnshù, [盡數], everything
        
        
        
        
        gèjìnsuǒnéng, [各盡所能], each does his utmost (idiom)/from each according to his means
        jìnxiào, [盡孝], to do one's filial duty

        cāngsāng, [滄桑], great changes/ups and downs/vicissitudes/abbr. of 滄海桑田|沧海桑田[cāng hǎi sāng tián]
        
        cānghǎisāngtián, [滄海桑田], lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)/fig. the transformations o...
        céngjīngcānghǎi, [曾經滄海], lit. having crossed the vast ocean (idiom)/fig. widely experienced in the viciss...
        cāng, [滄], blue-green or azure (of water)/vast (of water)/cold
        
        cāngsānggǎn, [滄桑感], a sense of having been through good times and bad/a weathered and worn look
        bǎojīngcāngsāng, [飽經滄桑], having lived through many changes
        

        Sāng/sāng, [桒], surname Sang, mulberry tree, old variant of 桑[sāng]
        Sāngdélā, Sandra (name)
        
        
        Yàlìsāngnàzhōu, [亞利桑那州], Arizona
        Yàlìsāngnà, [亞利桑那], Arizona
        sāngná, sauna (loanword)
        sāngbā, samba (dance) (loanword)
        Sāngdésī, Sanders (name)/Bernie Sanders, United States Senator from Vermont and 2016 Presi...
        
        
        
        Kǎsāngdélā, Cassandra (given name)/Cassandra (character in Greek mythology)
        
        
        
        
        Hāsāng, Hassan (person name)/Hassan District
        
        
        Tǎnsāngníyà, [坦桑尼亞], Tanzania
        
        
·         
        
        Sāngjǐbāěr, [桑給巴爾], Zanzibar
        
        
        Mòsāngbǐkè, Mozambique
        
        cāngsāng, [滄桑], great changes/ups and downs/vicissitudes/abbr. of 滄海桑田|沧海桑田[cāng hǎi sāng tián]
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Luòsāng, Lausanne (city in Switzerland)
        Fúsāng, Fusang, mythical island of ancient literature, often interpreted as Japan
··         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
西         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        cānghǎisāngtián, [滄海桑田], lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)/fig. the transformations o...
·         
·         
···         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        Nísāng, Nissan, Japanese car make (derived from 日產)
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        cāngsānggǎn, [滄桑感], a sense of having been through good times and bad/a weathered and worn look
··         
·         
··         
        
·         
        
        
··         
        ōubasāng, [歐巴桑], older female/woman of mature years (Japanese loanword)
··         
        
·         
        
·         
        Sāngtǎnà, [桑塔納], Santana (name)
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
西·         
·怀         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
··         
        Sāngkē, Moraceae (type of flowering plant)
·         
        
·         
        
        
·         
        
··         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
··         
··         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
··         
···         
        bǎojīngcāngsāng, [飽經滄桑], having lived through many changes
        sāngshèn, mulberry fruit (Fructus mori)
        
·         
        
        
·         
        
··         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
西·         
·         
··         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
西·         
·         
        
        
        
·         
·         
···         
·         
        
··         
        
        sāngshù, [桑樹], mulberry tree, with leaves used to feed silkworms
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
··         
        
·         
        sāngcán, [桑蠶], silkworm
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        

Look up 历尽沧桑 in other dictionaries

Page generated in 0.055291 seconds

If you find this site useful, let me know!