厚 ⇒
厚 hòu, thick/deep or profound/kind/generous/rich or strong in flavor/to favor/to stress
丰厚 fēnghòu, [豐厚], generous/ample
厚道 hòudao, kind and honest/generous/sincere
深厚 shēnhòu, deep/profound
厚厚的 厚重 hòuzhòng, thick/heavy/thickset (body)/massive/generous/extravagant/profound/dignified
厚脸皮 hòuliǎnpí, [厚臉皮], brazen/shameless/impudent/cheek/thick-skinned
无可厚非 wúkěhòufēi, [無可厚非], see 未可厚非[wèi kě hòu fēi]
优厚 yōuhòu, [優厚], generous, liberal (pay, compensation)
浓厚 nónghòu, [濃厚], dense/thick (fog, clouds etc)/to have a strong interest in/deep/fully saturated ...
厚望 hòuwàng, great hopes/great expectations
雄厚 xiónghòu, robust/strong and solid
厚度 hòudù, thickness
厚实 hòushi, [厚實], thick/substantial/sturdy/solid
天高地厚 宽厚 kuānhòu, [寬厚], tolerant/generous/magnanimous/thick and broad (build)/thick and deep (voice)
厚爱 厚礼 hòulǐ, [厚禮], generous gifts
肥厚 féihòu, plump/fleshy/fertile
浑厚 húnhòu, [渾厚], simple and honest/unsophisticated/(music etc) deep and resounding
厚厚 醇厚 chúnhòu, mellow and rich/simple and kind
忠厚 zhōnghòu, honest and considerate
厚薄 hòubáo/hòubó, thickness/also pr. [hòu bó], to favor one and discriminate against the other (ab...
加厚 得天独厚 détiāndúhòu, [得天獨厚], blessed by heaven (idiom)/enjoying exceptional advantages/favored by nature
憨厚 hānhou, simple and honest/straightforward
仁厚 rénhòu, kindhearted/tolerant/honest and generous
敦厚 dūnhòu, genuine/honest and sincere
厚待 hòudài, generous treatment
深情厚谊 shēnqínghòuyì, [深情厚誼], deep friendship
厚此薄彼 hòucǐbóbǐ, to favour one and discriminate against the other
雪厚达 厚非 淳厚 chúnhòu, pure and honest/simple and kind
超厚 厚甲
薄 ⇒
刻薄 kèbó, unkind/harsh/cutting/mean/acrimony/to embezzle by making illegal deductions
薄 Bó/báo/bó/bò, surname Bo, thin/cold in manner/indifferent/weak/light/infertile, meager/slight/...
薄饼 báobǐng, [薄餅], thin flat cake/pancake/pizza
薄荷 bòhe, field mint/peppermint
薄荷糖 薄弱 bóruò, weak/frail
浅薄 qiǎnbó, [淺薄], superficial
稀薄 xībó, thin/rarefied
微薄 wēibó, scanty/meager
单薄 dānbó, [單薄], weak/frail/thin/flimsy
如履薄冰 rúlǚbóbīng, lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skati...
薄膜 bómó, membrane/film/CL:層|层[céng]
薄片 báopiàn, thin slice/thin section/flake/Taiwan pr. [bó piàn]
轻薄 qīngbó, [輕薄], light (weight)/frivolous/a philanderer/to scorn/disrespectful
薄薄的 薄雾 bówù, [薄霧], mist/haze
薄荷油 bòheyóu, peppermint oil
妄自菲薄 wàngzìfěibó, to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself
薄情 bóqíng, inconstant in love/fickle
薄脆 báocuì, crispy/thin and brittle/a crispy fried cracker
喷薄而出 聚酯薄膜 薄冰 绵薄 miánbó, [綿薄], my humble effort/my meager contribution (humble)
淡薄 dànbó, thin/light/flagging/faint
超薄 薄暮 bómù, dusk/twilight
势单力薄 厚薄 hòubáo/hòubó, thickness/also pr. [hòu bó], to favor one and discriminate against the other (ab...
薄礼 bólǐ, [薄禮], my meager gift (humble)
薄纸 báozhǐ, [薄紙], tissue/kleenex
菲薄 fěibó, humble/meager/thin/to despise
脸皮薄 liǎnpíbáo, [臉皮薄], thin-skinned/sensitive
厚此薄彼 hòucǐbóbǐ, to favour one and discriminate against the other
广种薄收 瘠薄 jíbó, (of land) infertile/barren
薄皮 薄板 báobǎn, thin plate/sheet/lamina/Taiwan pr. [bó bǎn]
薄利 bólì, small profits
薄命 bómìng, to be born under an unlucky star (usu. of women)/to be born unlucky
薄于云水 薄地 bódì, barren land/poor soil