参 ⇒
参加 cānjiā, [參加], to participate/to take part/to join
参与 cānyù, [參與], to participate (in sth)
参议员 cānyìyuán, [參議員], senator
参观 cānguān, [參觀], to look around/to tour/to visit
参赛 cānsài, [參賽], to compete/to take part in a competition
参赛者 cānsàizhě, [參賽者], competitor/CL:名[míng]
参军 cānjūn, [參軍], to join the army
参 cān/shēn, [參]/[叅]/[葠]/[蓡], to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel/unequal/varied/irreg...
参议院 cānyìyuàn, [參議院], senate/upper chamber (of legislative assembly)
参考 cānkǎo, [參考], consultation/reference/to consult/to refer
参选 cānxuǎn, [參選], to be a candidate in an election or other selection process/to run for office/to...
参战 cānzhàn, [參戰], to go to war/to engage in war
参谋长 cānmóuzhǎng, [參謀長], chief of staff
参演 参数 cānshù, [參數], parameter
参事 参见 cānjiàn, [參見], to refer to/see also/compare (cf.)/to pay respect to
参与者 cānyùzhě, [參與者], participant
参照 cānzhào, [參照], to consult a reference/to refer to (another document)
参谋 cānmóu, [參謀], staff officer/to give advice
人参 rénshēn, [人參], ginseng
参半 cānbàn, [參半], half/half and half/both ... and .../just as much ... as .../equally
刘参 总参谋长 zǒngcānmóuzhǎng, [總參謀長], (military) Chief of Staff
参拜 cānbài, [參拜], to formally call on/to worship (a God)/to pay homage to sb
海参崴 Hǎishēnwǎi, [海參崴], Vladivostok/Ming and Qing name for Vladivostok 符拉迪沃斯托克 and the province around i...
参政 cānzhèng, [參政], to be involved in politics/participation in politics
海参 hǎishēn, [海參], sea cucumber
参考书 cānkǎoshū, [參考書], reference book
喜忧参半 xǐyōucānbàn, [喜憂參半], to have mixed feelings (about sth)
参议会 参加者 cānjiāzhě, [參加者], participant
参观者 参展 cānzhǎn, [參展], to exhibit at or take part in a trade show etc
丹参 dānshēn, [丹參], Salvia miltiorrhiza
参众两院 参照物 参差 cēncī, [參差], uneven/jagged/snaggletooth/ragged/serrated
参看 cānkàn, [參看], see also/please refer to/compare (cf.)/to consult for reference
总参谋部 Zǒngcānmóubù, [總參謀部], (military) General Staff Headquarters
参阅 cānyuè, [參閱], to consult/to refer to/to read (instructions)
参差不齐 cēncībùqí, [參差不齊], (idiom) variable/uneven/irregular
参谋部 高丽参 Gāolíshēn, [高麗參], Koryo ginseng
参赛队 参赞 cānzàn, [參贊], diplomatic officer/attache
毁誉参半 参照系 cānzhàoxì, [參照系], frame of reference/coordinate frame (math.)
参与感 参天 cāntiān, [參天], reach high to the sky/tall/of great height
丹尼·参 参院 cānyuàn, [參院], abbr. for 參議院|参议院[cān yì yuàn], senate/upper chamber (of legislative assembly)
伊欧参 参考性 洋参 苦参 kǔshēn, [苦參], liquorice (Sophora flavescens), with roots used in TCM
参观票 参考系 cānkǎoxì, [參考系], frame of reference
参会 参建 参股 cāngǔ, [參股], equity participation (finance)
参议 cānyì, [參議], consultant/adviser
参访 参预 cānyù, [參預], variant of 參與|参与[cān yù]
宿 ⇒
宿 sù/Sù/xiǔ/xiù, [㝛], old variant of 宿[sù], surname Su, lodge for the night/old/former, night/classifi...
宿舍 sùshè, dormitory/dorm room/living quarters/hostel/CL:間|间[jiān]
寄宿 jìsù, to stay/to lodge/to board
归宿 guīsù, [歸宿], place to return to/home/final destination/ending
住宿 zhùsù, to stay at/lodging/accommodation
宿主 sùzhǔ, host
露宿 lùsù, to sleep outdoors/to spend the night in the open
留宿 liúsù, to put up a guest/to stay overnight
借宿 jièsù, to stay with sb/to ask for lodging
食宿 shísù, board and lodging/room and board
宿营地 sùyíngdì, [宿營地], camp/campsite
宿营 sùyíng, [宿營], to camp/to lodge
宿怨 sùyuàn, an old grudge/old scores to settle
宿敌 sùdí, [宿敵], old enemy
投宿 tóusù, to lodge/to stay (for the night)
风餐露宿 夜宿 宿吉 金宿吉 宿愿 sùyuàn, [宿願], long-cherished wish
解宿 住宿费 宿命论 sùmìnglùn, [宿命論], fatalism/fatalistic
名宿 宿舍楼 sùshèlóu, [宿舍樓], dormitory building/CL:幢[zhuàng],座[zuò]
宿舍区 韩宿万 宿体 新宿来 寄宿生 jìsùshēng, boarder
一宿才 住宿生 毕宿五 bìxiùwǔ, [畢宿五], Aldebaran or Alpha Tauri
心宿二 Xīnxiùèr, Antares, the brightest star in Scorpio 天蠍座|天蝎座[Tiān xiē zuò]
七 ⇒
七 qī, seven/7
第七 乱七八糟 luànqībāzāo, [亂七八糟], everything in disorder (idiom); in a hideous mess/at sixes and sevens
七点 十七 shíqī, seventeen/17
七月 Qīyuè, July/seventh month (of the lunar year)
七十 qīshí, seventy/70
七分 七千 二十七 六七 七八 七百 第十七 七百万 七十五 七万 六七十 杂七杂八 záqīzábā, [雜七雜八], an assortment/a bit of everything/lots of different (skills)
七兵卫 七秒 七零八 乌七八糟 wūqībāzāo, [烏七八糟], everything in disorder (idiom)/in a hideous mess/obscene/dirty/filthy
七日 七十二 三七二十一 sānqīèrshíyī, three sevens are twenty-one (idiom)/the facts of the matter/the actual situation
五六七八 一亿七千五百万 七八十 四十七 六七年 七万五 七窍 qīqiào, [七竅], the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth
七月份 qīyuèfèn, July
百分之七 七点一 七千五百万 十七八 七零八落 qīlíngbāluò, (idiom) everything broken and in disorder
二十七日 七嘴八舌 qīzuǐbāshé, lively discussion with everybody talking at once
四万七 七分之一 qīfēnzhīyī, one seventh
七彩 qīcǎi, seven colors/a variety of colors/multi-colored/rainbow-colored
六十七 七大 七十五万 二十七秒 田七 tiánqī, pseudo-ginseng/radix notoginseng
十七日 七老八十 qīlǎobāshí, in one's seventies (age)/very old (of people)
三十七 七千六百万 七万二 九千七百万 七巧板 qīqiǎobǎn, tangram (traditional Chinese block puzzle)
七千万 八七 一千七百万 六七千 十六七 一万七千 七时 一千五百零七 七友 十七秒 七宝奇谋 第三十七 三点十七 百分之七十 七八年 五十七 零七 一七点 一七四 三千七百万 七四年 一九八七年 七二年 七十四 六七百 第二十七 六亿七千五百万 七七八八 qīqībābā, almost/nearing completion/bits and piece/of all kinds
一二三四五六七 一万七 七旬 七窍生烟 qīqiàoshēngyān, [七竅生煙], lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)/fig. to seethe with anger
七七 七一 七世 七五 七点四十 六十七分 五点七 七三 七佰五十 七十六 七十一 二十七八 二十七万 七亿 一亿三千七百万 一百一十七 三一七 七叶树 qīyèshù, [七葉樹], Chinese horse chestnut (Aesculus chinensis)
七百五十 两百七十 一千七百六十 九七年 四点零七 第五十七 一百七十四 四万七千 九千零七十 七亿五千万 第四十七 七八九 九千七百一十二 一九六七年 一七九三年 一亿七千五百万分之一 四十七万五 七点三 七七年 一亿七千五 七三一四八三九五二一三 三点七三 七六五四三二一 七又四分之三 不管三七二十一 bùguǎnsānqīèrshíyī, regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic for...
七点零五 七点零一 七九年 四千七百五十 一七七 一二三四五六七八 二千四百七十万 九百七十四万亿 七马赫 二十九万七千 两万七 四百零七 五七年 七零 百分之三点七 七千五 四千九百九十七 两万七千 七十五分 七八月份 四千三百三十七 百分之九十七 六七万 四十七八 七万五千 四十七万五千 三七 sānqī, pseudoginseng (Panax pseudoginseng), hemostatic herb
六七点 三七分 两亿七千万 一七六六年 七级浮屠 qījífútú, [七級浮屠], seven floor pagoda
七又八分之一 一九七五年 七星 Qīxīng, Qixing district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi
三点零七 六百七十五万 七福 第七八 第七十 七二 七龙珠 Qīlóngzhū, [七龍珠], Dragon Ball, Japanese manga and anime series
十分之七 七子 三千七百八十万 九十九万零七千分之一 两百一十四万七千 七千四百 七百零七千 一千七百三十四万 七十八 二七点 一百二十万零七百 七喜 Qīxǐ, 7 Up (soft drink)/Hedy Holding Co., PRC computer manufacturer
零七分 七十七 七十两 七十九 第一百五十七 二亿四千七百万 十七万五仟 二万七千 三十七万五千 三十七万五 一百七 第七十六 十七亿 二百六十七 七点十 两千七百 七四 二千七百 一七 三十一亿六百七十八万六千零五 第七十九 十七分 七点四十五 三五七 九七 七十九万二千四百五十八 八点七 六七千万 四千七百万 一七三八年 一百七十五 一百七十万 六点零七 七十四万 十七万五千 七弦琴 qīxiánqín, guqin or seven-stringed zither
九十八万七千 七点三十 百分之七十五 一九七四年 七百零 八十七 一百二十七 七点二十 七点二十二 五百七十万 七万四千 七天之 七子之 七百亿 九十七 七点十五 八万七 九点十七 七万三千三百一十三 七八百 三万七千六百 一七九二年 七点三十一 七十六万 一七三九年 六点七 污七八糟 wūqībāzāo, variant of 烏七八糟|乌七八糟[wū qī bā zāo]
零点十七