参 ⇒
参加 cānjiā, [參加], to participate/to take part/to join
参与 cānyù, [參與], to participate (in sth)
参议员 cānyìyuán, [參議員], senator
参观 cānguān, [參觀], to look around/to tour/to visit
参赛 cānsài, [參賽], to compete/to take part in a competition
参赛者 cānsàizhě, [參賽者], competitor/CL:名[míng]
参军 cānjūn, [參軍], to join the army
参 cān/shēn, [參]/[叅]/[葠]/[蓡], to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel/unequal/varied/irreg...
参议院 cānyìyuàn, [參議院], senate/upper chamber (of legislative assembly)
参考 cānkǎo, [參考], consultation/reference/to consult/to refer
参选 cānxuǎn, [參選], to be a candidate in an election or other selection process/to run for office/to...
参战 cānzhàn, [參戰], to go to war/to engage in war
参谋长 cānmóuzhǎng, [參謀長], chief of staff
参演 参数 cānshù, [參數], parameter
参事 参见 cānjiàn, [參見], to refer to/see also/compare (cf.)/to pay respect to
参与者 cānyùzhě, [參與者], participant
参照 cānzhào, [參照], to consult a reference/to refer to (another document)
参谋 cānmóu, [參謀], staff officer/to give advice
人参 rénshēn, [人參], ginseng
参半 cānbàn, [參半], half/half and half/both ... and .../just as much ... as .../equally
刘参 总参谋长 zǒngcānmóuzhǎng, [總參謀長], (military) Chief of Staff
参拜 cānbài, [參拜], to formally call on/to worship (a God)/to pay homage to sb
海参崴 Hǎishēnwǎi, [海參崴], Vladivostok/Ming and Qing name for Vladivostok 符拉迪沃斯托克 and the province around i...
参政 cānzhèng, [參政], to be involved in politics/participation in politics
海参 hǎishēn, [海參], sea cucumber
参考书 cānkǎoshū, [參考書], reference book
喜忧参半 xǐyōucānbàn, [喜憂參半], to have mixed feelings (about sth)
参议会 参加者 cānjiāzhě, [參加者], participant
参观者 参展 cānzhǎn, [參展], to exhibit at or take part in a trade show etc
丹参 dānshēn, [丹參], Salvia miltiorrhiza
参众两院 参照物 参差 cēncī, [參差], uneven/jagged/snaggletooth/ragged/serrated
参看 cānkàn, [參看], see also/please refer to/compare (cf.)/to consult for reference
总参谋部 Zǒngcānmóubù, [總參謀部], (military) General Staff Headquarters
参阅 cānyuè, [參閱], to consult/to refer to/to read (instructions)
参差不齐 cēncībùqí, [參差不齊], (idiom) variable/uneven/irregular
参谋部 高丽参 Gāolíshēn, [高麗參], Koryo ginseng
参赛队 参赞 cānzàn, [參贊], diplomatic officer/attache
毁誉参半 参照系 cānzhàoxì, [參照系], frame of reference/coordinate frame (math.)
参与感 参天 cāntiān, [參天], reach high to the sky/tall/of great height
丹尼·参 参院 cānyuàn, [參院], abbr. for 參議院|参议院[cān yì yuàn], senate/upper chamber (of legislative assembly)
伊欧参 参考性 洋参 苦参 kǔshēn, [苦參], liquorice (Sophora flavescens), with roots used in TCM
参观票 参考系 cānkǎoxì, [參考系], frame of reference
参会 参建 参股 cāngǔ, [參股], equity participation (finance)
参议 cānyì, [參議], consultant/adviser
参访 参预 cānyù, [參預], variant of 參與|参与[cān yù]
考 ⇒
考虑 kǎolǜ, [考慮], to think over/to consider/consideration
思考 sīkǎo, to reflect on/to ponder over
考试 kǎoshì, [考試], to take an exam/exam/CL:次[cì]
考 kǎo, [攷], to beat/to hit/variant of 考[kǎo]/to inspect/to test/to take an exam, to check/to...
考验 kǎoyàn, [考驗], to test/to put to the test/trial/ordeal
参考 cānkǎo, [參考], consultation/reference/to consult/to refer
考察 kǎochá, to inspect/to observe and study/on-the-spot investigation
考古 kǎogǔ, archaeology
考古学家 kǎogǔxuéjiā, [考古學家], archaeologist
伍德考克 汉考克 斯考特 Sīkǎotè, Scott (name)
史考特 考上 kǎoshàng, to pass a university entrance exam
高考 gāokǎo, college entrance exam (especially as abbr. for 普通高等學校招生全國統一考試|普通高等学校招生全国统一考试[Pǔ ...
考夫曼 考量 kǎoliáng, to consider/to give serious consideration to sth/consideration
考卷 kǎojuàn, exam paper
考核 kǎohé, to examine/to check up on/to assess/to review/appraisal/review/evaluation
考古学 kǎogǔxué, [考古學], archaeology
考克斯 Kǎokèsī, Cox (surname)
补考 bǔkǎo, [補考], to sit for a makeup exam/to resit an exam/makeup exam/resit
达考拉 普莱斯考特 会考 huìkǎo, [會考], unified examination
麦考利 考尔德 麦考利夫 麦考内尔 莎拉·考沃斯 奥斯本·考克斯 考证 kǎozhèng, [考證], to do textual research/to make textual criticism/to verify by means of research ...
麦考德 杰克·麦考利夫 柯特妮·考克斯 考斯基 考文垂 Kǎowénchuí, Coventry city in West Midlands 西米德蘭茲|西米德兰兹[Xī mǐ dé lán zī], UK
麦考 监考 jiānkǎo, [監考], to proctor (an exam)/to invigilate
参考书 cānkǎoshū, [參考書], reference book
考基 考查 kǎochá, to investigate/to study
考林 考拉汉 考究 kǎojiū, to investigate/to check and research/exquisite
考特 斯考比 中考 报考 bàokǎo, [報考], to enter oneself for an examination
萨拉·考沃斯 科拉·考曼 考勤 kǎoqín, to check attendance (at school or workplace)/to monitor efficiency (of workers)
波里考夫 麦考菲 艾米丽·考斯提奇 备考 bèikǎo, [備考], (an appendix, note etc) for reference
斯考德 艾考夫 考菲德 考迪莉亚 盖史特·埃弗拉考托斯 乔纳森·麦考利 考评 kǎopíng, [考評], evaluation/to investigate and evaluate
久经考验 jiǔjīngkǎoyàn, [久經考驗], well tested (idiom); seasoned/veteran
考场 kǎochǎng, [考場], exam room
考试题 阿里斯泰尔·麦格考林 伊梅特·琳斯考特 考纳斯 布利考斯基 高顿·斯图尔特·诺斯考特 考布 考生 kǎoshēng, exam candidate/student whose name has been put forward for an exam
班考斯基 科考 kēkǎo, preliminary round of imperial examinations/abbr. for 科學考察|科学考察[kē xué kǎo chá], ...
莎拉考夫曼 大考 查考 chákǎo, to examine/to investigate/to try to determine
考文斯 瑞兹考夫 主考官 美尔考姆 考奇 约翰·汉考克 考古队 考察队 kǎocháduì, [考察隊], investigation team/scientific expedition
布莱恩麦考菲 本·考尔德 考德维尔 考入 kǎorù, to pass entrance exam/to enter college after a competitive exam
史考特费佛 威尔考克斯 西蒙·考威尔 汉克·麦考伊 考特尼·琼斯 考布斯 劳伦·巴考尔 斯考蒂 高顿·诺斯考特 金考 锡考克斯镇 戴尼卡·斯考特 迈考伊 威尔·史考利 比尔·考克斯 史考 杰斯帕·伍德考克 乔恩·科拉考尔 凯文·考普兰 布考斯基 考题 kǎotí, [考題], exam question
麦考斯基 考普兰 诺玛·威尔考克斯 考德尔 投考 tóukǎo, to sign up for an examination/to apply for admission (to a university etc)/to ap...
平奇·麦考伊 考克 考博 考官 kǎoguān, an examiner/an official conducting an exam
尼克·考尔德 汉克·迈考伊 考尔白 金考库斯 潘姆·班考斯基 西考克斯 考沃斯 考夫文 考特·法马克 埃利亚斯·考蒂斯 考克帕夫 考夫琳 自考 准考证 zhǔnkǎozhèng, [准考證], (exam) admission ticket
达考拉来 莱夫考依茨 杰奎琳·威尔考克斯 亚考夫·施普林格 斯考克的莉兹 维斯考特 比尔考斯比 参考性 埃弗拉考托斯 考特·特纳 格雷厄姆·普莱斯考特 麦克·考马克 克罗斯考特 贺比·汉考克 麦考米克 华特史考特 玛德林·卡斯卡特·琳斯考特 考尔菲德 劳伦白考尔 安考 马丁·考德隆 麦考特 史考利 麦考特尼 考斯提奇 考克多 玛莎·麦克康维尔·琳斯考特 考芬格 考汉默 康考克斯 希考克 兰斯考苏 史都华·史考特 科考队 kēkǎoduì, [科考隊], scientific exploration team/expedition
舒沙娜·考克斯 肯·考德维尔 考特基 阿基·考里斯马基 考特兰 斯考斯基 考德威尔 文·史考利 哈里·考尼克 孟考尔王 苏伦·巴考尔 史考里亚 埃姆·埃里克·麦考马克 考利哲 米盖艾考夫 詹妮·麦考兰 考麦克 考狄利娅 考察团 kǎochátuán, [考察團], inspection team
考尔德伍德 考维特 斯考特·马迪尼 麦考同基 考妮奥·毕斯兰德 考茨洛斯基 查尔斯·布考斯基 马克·安东尼·考普兰 凯迪考瑞克 参考系 cānkǎoxì, [參考系], frame of reference
考文拉斯 考伯·瓦伯 顿·斯图尔特·诺斯考特 哈考特 考恩蒂 贝蒂·巴考尔 艾里森·斯考特 迈考力·考尔金 凯特琳·考辛 李·斯考比 杰伊考根 考德隆 巴伯考特 德拉考特 布莱恩来考菲 苏考斯基 拉蒙纳·卡斯卡特·琳斯考特 尼克莱·沃斯考夫 桑迪·考夫克斯 考迪瑞·塞维尔 考取 kǎoqǔ, to pass an entrance exam/to be admitted to
考尔 兰姆考特 考斯图 乔恩考林斯 考丽 斯科蒂·哈考特 考斯比 考文 考瑞·魏尔斯
消 ⇒
消息 xiāoxi, news/information/CL:條|条[tiáo]
消失 xiāoshī, to disappear/to fade away
取消 qǔxiāo, to cancel/cancellation
消灭 xiāomiè, [消滅], to put an end to/to annihilate/to cause to perish/to perish/annihilation (in qua...
消防 xiāofáng, firefighting/fire control
消除 xiāochú, to eliminate/to remove
消 xiāo, to disappear/to vanish/to eliminate/to spend (time)/have to/need
消化 xiāohuà, to digest/digestion/digestive
消费 xiāofèi, [消費], to consume/to spend
消极 xiāojí, [消極], negative/passive/inactive
消毒 xiāodú, to disinfect/to sterilize
消耗 xiāohào, to use up/to consume
消沉 xiāochén, depressed/bad mood/low spirit
消逝 xiāoshì, to fade away
消磨 xiāomó, to wear down/to sap/to whittle away/to while away/to idle away
消遣 xiāoqiǎn, to while the time away/amusement/pastime/recreation/to make sport of
消防队 xiāofángduì, [消防隊], fire brigade/fire department
消费者 xiāofèizhě, [消費者], consumer
撤消 chèxiāo, variant of 撤銷|撤销[chè xiāo]
打消 dǎxiāo, to dispel (doubts, misgivings etc)/to give up on
烟消云散 yānxiāoyúnsàn, [煙消雲散], to vanish like smoke in thin air/to disappear
抵消 dǐxiāo, to counteract/to cancel out/to offset
消亡 xiāowáng, to die out/to wither away
小道消息 xiǎodàoxiāoxi, hearsay/gossip
消防车 xiāofángchē, [消防車], fire engine/fire truck
消散 xiāosàn, to dissipate
消气 xiāoqì, [消氣], to cool one's temper
消退 xiāotuì, to wane/to vanish gradually
吃不消 chībuxiāo, to be unable to tolerate or endure/to find sth difficult to manage
消音器 xiāoyīnqì, silencer
消防站 消防栓 xiāofángshuān, fire hydrant
消声器 xiāoshēngqì, [消聲器], noise reduction equipment
消毒剂 xiāodújì, [消毒劑], disinfectant
消瘦 xiāoshòu, to waste away/to become thin
消炎 xiāoyán, to reduce fever/antipyretic/to decrease inflammation
消化系统 xiāohuàxìtǒng, [消化系統], digestive system/gastrointestinal tract
消愁 消肿 xiāozhǒng, [消腫], to reduce swelling/detumescence/(fig.) to streamline (a bloated bureaucracy etc)
消化道 xiāohuàdào, digestive tract
消受 xiāoshòu, to bear/to enjoy (usually in negative combination, meaning unable to enjoy)
消音 xiāoyīn, to silence
吃得消 chīdexiāo, to be able to endure (exertion, fatigue etc)/to be able to afford
消融 xiāoróng, to melt (e.g. an icecap)
消食 xiāoshí, to aid digestion
不消 bùxiāo, to not need/needless (to say)
助消化 消弭 xiāomǐ, (literary) to eliminate/to put an end to
消夜 xiāoyè, nighttime snack/late-night supper
消夏 xiāoxià, to spend the summer/to take a summer vacation
消息报 消费群 xiāofèiqún, [消費群], consumer group
此消彼长 消极怠工 消耗品 消费品 xiāofèipǐn, [消費品], consumer goods
消闲 xiāoxián, [消閒], to spend one's leisure time/to idle away the time
花消 消毒药 消暑 xiāoshǔ, to spend a summer holiday/(esp of Chinese medicine) to relieve summer heat
消解 xiāojiě, to eliminate/to dispel/resolution
消损 xiāosǔn, [消損], wear and tear/to wear away over time
消费量 消化酶 xiāohuàméi, digestive enzyme
消防处 消耗量 xiāohàoliàng, rate of consumption
消协 消火栓 xiāohuǒshuān, fire hydrant
消耗战 xiāohàozhàn, [消耗戰], war of attrition
消耗热
息 ⇒
消息 xiāoxi, news/information/CL:條|条[tiáo]
休息 xiūxi, rest/to rest
信息 xìnxī, information/news/message
安息 ānxī, to rest/to go to sleep/to rest in peace/(history) Parthia
窒息 zhìxī, to choke/to stifle/to suffocate
气息 qìxī, [氣息], breath/smell/odor/flavor
休息室 xiūxīshì, lobby/lounge
讯息 xùnxī, [訊息], information/news/message/text message or SMS
利息 lìxī, interest (on a loan)/CL:筆|笔[bǐ]
平息 píngxī, to settle (a dispute)/to quieten down/to suppress
叹息 tànxī, [嘆息], to sigh/to gasp (in admiration)
息 xī, breath/news/interest (on an investment or loan)/to cease/to stop/to rest/Taiwan ...
奄奄一息 yǎnyǎnyīxī, dying/at one's last gasp
稍息 shàoxī, Stand at ease! (military)/Taiwan pr. [shāo xī]
全息 quánxī, holographic
喘息 chuǎnxī, to gasp for breath/to take a breather
小道消息 xiǎodàoxiāoxi, hearsay/gossip
出息 chūxī/chūxi, to yield interest, profit etc/to exhale (Buddhism), future prospects/profit/to m...
停息 tíngxī, to stop/to cease
没出息 息息相关 xīxīxiāngguān, [息息相關], closely bound up (idiom); intimately related
栖息地 qīxīdì, [棲息地], habitat
无声无息 wúshēngwúxī, [無聲無息], wordless and uncommunicative (idiom); without speaking/taciturn/not providing an...
栖息 qīxī, [棲息], (of a bird) to perch/(of creatures in general) to inhabit/to dwell
悄无声息 qiǎowúshēngxī, [悄無聲息], quietly/noiselessly
不息 bùxī, continually/without a break/ceaselessly
休息日 生生不息 shēngshēngbùxī, to grow and multiply without end
作息时间 zuòxīshíjiān, [作息時間], daily schedule/daily routine
瞬息万变 shùnxīwànbiàn, [瞬息萬變], in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
作息 zuòxī, to work and rest
歇息 xiēxi, to have a rest/to stay for the night/to go to bed/to sleep
姑息 gūxī, excessively tolerant/to overindulge (sb)/overly conciliatory/to seek appeasement...
息怒 xīnù, to calm down/to quell one's anger
息事宁人 xīshìníngrén, [息事寧人], to keep the peace; to patch up a quarrel (idiom)
屏息 bǐngxī, hold one's breath
息肉 xīròu, (medicine) polyp
生息 shēngxī, to inhabit/to live (in a habitat)
鼻息 bíxī, breath
止息 声息 shēngxī, [聲息], sound (often with negative, not a sound)/whisper
信息网 川流不息 chuānliúbùxī, the stream flows without stopping (idiom); unending flow
低息 dīxī, low-interest
自强不息 zìqiángbùxī, [自強不息], to strive unremittingly/self-improvement
一息尚存 休养生息 xiūyǎngshēngxī, [休養生息], to recover/to recuperate
消息报 股息 gǔxī, dividend
信息量 瞬息 shùnxī, in a flash/twinkling/ephemeral
姑息养奸 gūxīyǎngjiān, [姑息養奸], to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
日落而息 息息相通 经久不息 信息员 乡土气息 信息流 信息库 年息 niánxī, annual interest
无息贷款 本息 běnxī, principal and interest (on a loan)
降息 jiàngxī, to lower interest rates
偃旗息鼓 yǎnqíxīgǔ, lit. lay down the flag and still the drums (idiom); fig. to cease/to give in
付息 信息学 xìnxīxué, [信息學], information science
瞬息间 信息台 休息厅