HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[雙節棍] shuāngjiégùn nunchaku

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Shuāng/shuāng, [雙], surname Shuang, two/double/pair/both/even (number)
        shuāngbāotāi, [雙胞胎], twin/CL:對|对[duì]
        shuāngshǒu, [雙手], both hands
        shuāngfāng, [雙方], bilateral/both sides/both parties involved
        shuāngchóng, [雙重], double
        shuāngrén, [雙人], two-person/double/pair/tandem
        shuāngmiàn, [雙面], double-sided/two-faced/double-edged/reversible
        shuāngguān, [雙關], pun/play on words
        shuāngbì, [雙臂], arms/both arms/two arms
        shuāngqīn, [雙親], parents
        shuāngguānyǔ, [雙關語], pun/play on words/a phrase with a double meaning
        shuāngcéng, [雙層], double tier/double decker
        shuāngxiàng, [雙向], bidirectional/two-way/interactive
        Shuāngyú, [雙魚], Pisces (star sign)
        
        
        shuāngmóu, [雙眸], one's pair of eyes
        Shuāngzǐ, [雙子], Gemini (star sign)
        shuāngrénchuáng, [雙人床], double bed
        
        shuāngyǎn, [雙眼], the two eyes
        
        shuānghuángguǎn, [雙簧管], double reed wind instrument (such as oboe or bassoon)
        shuāngjiǎo, [雙腳], two legs/both feet
        Shuāngzǐzuò, [雙子座], Gemini (constellation and sign of the zodiac)
        Shuāngfēng/shuāngfēng, [雙峰], Shuangfeng county in Loudi 婁底|娄底[Lóu dǐ], Hunan/(Tw) Twin Peaks, US television d...
        shuāngguǎnqíxià, [雙管齊下], lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same...
        mínglìshuāngshōu, [名利雙收], both fame and fortune (idiom)/both virtue and reward
        shuāngbiān, [雙邊], bilateral
        shuāngcéngchuáng, [雙層床], bunk beds
        jǔshìwúshuāng, [舉世無雙], unrivaled (idiom); world number one/unique/unequaled
        
        shuānghuáng, [雙簧], a form of theatrical double act in which one performer speaks or sings while the...
        shuāngrénhuá, [雙人滑], pair skating
        shuāngshēng, [雙生], twin (attributive)/twins
        shuāngdǎ, [雙打], doubles (in sports)/CL:場|场[chǎng]
        shuāngxuéwèi, [雙學位], dual degree (academic)
        shuāngrènjiàn, [雙刃劍], double-edged sword (lit. and fig.)
        shuāngxīng, [雙星], double star
        
        ShuāngchéngJì, [雙城記], A Tale of Two Cities by Charles Dickens 查爾斯·狄更斯|查尔斯·狄更斯[Chá ěr sī · Dí gēng sī]
        shuāngyǎnpí, [雙眼皮], double eyelid
线         shuāngqūxiàn, [雙曲線], hyperbola
        
        
        
        nánshuāng, [男雙], men's doubles (in tennis, badminton etc)
        
        shuāngyǎngshuǐ, [雙氧水], hydrogen peroxide (HÓ) solution
        shuāngguǐ, [雙軌], double-track/parallel tracks/dual-track (system)
线         shuāngjiǎoxiàn, [雙絞線], unshielded twisted pair/UTP
        shuāngxǐlínmén, [雙喜臨門], two simultaneous happy events in the family
西         
        
        shuānggàng, [雙槓], parallel bars (gymnastics event)
鹿         
        shuāngshù, [雙數], even number
        
        Shuānglìrén, [雙立人], J. A. Henckels (brand)
        shuāngjiānbāo, [雙肩包], backpack
        shuāngtáng, [雙糖], disaccharide
        
        shuāngguǎi, [雙拐], crutches
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shuāngxiūrì, [雙休日], two-day weekend
        
        

        jiémù, [節目], program/item (on a program)/CL:臺|台[tái],個|个[gè],套[tào]
        jiē/jié, [節], see 節骨眼|节骨眼[jiē gu yǎn], festival/holiday/node/joint/section/segment/part/to eco...
        Shèngdànjié, [聖誕節], Christmas time/Christmas season/Christmas
        xìjié, [細節], details/particulars
        jiérì, [節日], holiday/festival/CL:個|个[gè]
        Gǎnēnjié, [感恩節], Thanksgiving Day
        huánjié, [環節], (zoology) segment (of the body of a worm, centipede etc)/(fig.) a part of an int...
        jiézòu, [節奏], rhythm/tempo/musical pulse/cadence/beat
        qíngjié, [情節], plot/circumstances
        Qíngrénjié, [情人節], Valentine's Day
        jìjié, [季節], time/season/period/CL:個|个[gè]
        Fùhuójié, [復活節], Easter
        guānjié, [關節], joint (physiology)/key point/critical phase
        jiéshěng, [節省], saving/to save/to use sparingly/to cut down on
        guòjié, [過節], to celebrate a festival/after the celebrations (i.e. once the festival is over)
        
        tiáojié, [調節], to adjust/to regulate/to harmonize/to reconcile (accountancy etc)
        jiéshí, [節食], to save food/to go on a diet
        lǐjié, [禮節], etiquette
        jiéyuē, [節約], to economize/to conserve (resources)/economy/frugal
        guānjiéyán, [關節炎], arthritis
        jiépāi, [節拍], beat (music)/meter
        kuánghuānjié, [狂歡節], carnival
        diànyǐngjié, [電影節], film festival/CL:屆|届[jiè]
        Mǔqīnjié, [母親節], Mother's Day
        jiézhì, [節制], to control/to restrict/to moderate/to temper/moderation/sobriety/to administer
        yīnjié, [音節], syllable
        yīnyuèjié, [音樂節], music festival
        zhāngjié, [章節], chapter/section
        shíjié, [時節], season/time
        
        xiǎojié, [小節], a minor matter/trivia/bar (music)
        Láodòngjié, [勞動節], International Labor Day (May Day)
        jiēguyǎn, [節骨眼], (dialect) critical juncture/crucial moment/Taiwan pr. [jié gu yǎn]
        jiédiǎn, [節點], node
        Guóqìngjié, [國慶節], PRC National Day (October 1st)
        Yúrénjié, [愚人節], April Fools' Day
        tuōjié, [脫節], to come apart
        píjiǔjié, [啤酒節], Beer Festival
        fánwénrùjié, [繁文縟節], convoluted and overelaborate (document)/unnecessarily elaborate writing/mumbo-ju...
        biànjié, [變節], betrayal/defection/turncoat/to change sides politically
        tiáojiéqì, [調節器], regulator
        
        jiéjiàrì, [節假日], public holiday
        jiénéng, [節能], to save energy/energy-saving
        jìjiéxìng, [季節性], seasonal
        jiéjiǎn, [節儉], frugal/economical
        
使         shǐjié, [使節], (diplomatic) envoy
        
        sōngjiéyóu, [松節油], turpentine
        
        
        zhēnjié, [貞節], chastity/virginity (of women)/moral integrity (of men)/loyalty/constancy
        jiéyù, [節育], to practice birth control
        jiéjié, [結節], nodule/tubercle
        
        kuānguānjié, [髖關節], pelvis/hip joint
        míngjié, [名節], reputation and integrity
        yìshùjié, [藝術節], arts festival
        jiājié, [佳節], festive day/holiday
        jiéqìng, [節慶], festival
        xìzhīmòjié, [細枝末節], minor details/trifles
        jiécāo, [節操], integrity/moral principle
        shānjié, [刪節], to abridge/to cut a text down to size for publication
        
        zhījié, [枝節], branches and knots/fig. side issue/minor peripheral problem
        Chūnjié, [春節], Spring Festival (Chinese New Year)
        jiélǜ, [節律], rhythm/pace
        jiéxuǎn, [節選], excerpt/selection (from a book)/to select/to choose an extract
        Jiàoshījié, [教師節], Teachers' Day (September 10th in PRC and Confucius's birthday, September 28th in...
        
        dàjié, [大節], major festival/important matter/major principle/high moral character
        jiéwàishēngzhī, [節外生枝], a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising
        bùjūxiǎojié, [不拘小節], to not bother about trifles (idiom)
        zìjié, [字節], byte
        FùhuójiéDǎo, [復活節島], Easter Island
        
        jiépāiqì, [節拍器], metronome
        
        
        
        jiénéngdēng, [節能燈], compact fluorescent lamp (CFL)
        
        jiéyú, [節餘], to save/savings
        jiēzi, [節子], gnarl/knot
        mòjié, [末節], inessentials/minor detail
        dēngjié, [燈節], the Lantern Festival (15th of first month of lunar calendar)
        jiéliúfá, [節流閥], a throttle
        qìjié, [氣節], moral integrity/unflinching righteousness
        
        gāofēngliàngjié, [高風亮節], of noble character and unquestionable integrity (idiom)
        Wǔyuèjié, [五月節], Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)
        
        jiéyīsuōshí, [節衣縮食], to save on food and clothing (idiom); to live frugally
        
        qínjiǎnjiéyuē, [勤儉節約], diligent and thrifty (idiom)
        Pōshuǐjié, [潑水節], Songkran (Thai New Year)
        jiéyóu, [節油], to economize on gasoline/fuel-efficient
        
        Duānwǔjié, [端午節], Dragon Boat Festival (5th day of the 5th lunar month)
        
        Gǔěrbāngjié, [古爾邦節], Eid al-Adha or Festival of the Sacrifice (Qurban), celebrated on the 10th day of...
        jiézhīdòngwù, [節肢動物], arthropod
        
        
        jiéshuǐ, [節水], to save water
        jiéqi, [節氣], solar term
        
        
        Chóngyángjié, [重陽節], Double Ninth or Yang Festival/9th day of 9th lunar month
        gǔjié, [骨節], joint (of the skeleton)
        Zhōngqiūjié, [中秋節], the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month
        jiéliú, [節流], to control flow/to choke/weir valve/a throttle/a choke
        

        ègùn, [惡棍], scoundrel/rogue/bully/villain
        gùnzi, stick/rod
        qūgùnqiú, field hockey
        gùn, stick/rod/truncheon
        bīnggùn, popsicle/ice lolly/CL:根[gēn]
        mùgùn, wooden stick
        jǐnggùn, police truncheon
        guānggùn, gangster/hoodlum/a single person/bachelor
        gùnbàng, club/staff/stick
        dǔgùn, [賭棍], hardened gambler/professional gambler
        qiàogùn, crowbar
        
        bīnggùnr, [冰棍兒], ice lolly/popsicle
        
        bōhuǒgùn, [撥火棍], poker
        
        guǎigùn, cane/walking stick
        jiāgùn, [夾棍], leg vise (torture instrument)

Look up 双节棍 in other dictionaries

Page generated in 0.027793 seconds

If you find this site useful, let me know!