取 ⇒
取 qǔ, to take/to get/to choose/to fetch
取消 qǔxiāo, to cancel/cancellation
争取 zhēngqǔ, [爭取], to fight for/to strive for/to win over
取得 qǔdé, to acquire/to get/to obtain
采取 cǎiqǔ, [採取], to adopt or carry out (measures, policies, course of action)/to take
取决于 取笑 qǔxiào, to tease/to make fun of
取代 qǔdài, to replace/to supersede/to supplant/(chemistry) substitution
提取 tíqǔ, to withdraw (money)/to collect (left luggage)/to extract/to refine
获取 huòqǔ, [獲取], to gain/to get/to acquire
录取 lùqǔ, [錄取], to accept an applicant (prospective student, employee etc) who passes an entranc...
取出 qǔchū, to take out/to extract/to draw out
吸取 xīqǔ, to absorb/to draw (a lesson, insight etc)/to assimilate
取悦 qǔyuè, [取悅], to try to please
听取 tīngqǔ, [聽取], to hear (news)/to listen to
取回 qǔhuí, to retrieve
换取 huànqǔ, [換取], to obtain (sth) in exchange/to exchange (sth) for (sth else)
取名 qǔmíng, to name/to be named/to christen/to seek fame
夺取 duóqǔ, [奪取], to seize/to capture/to wrest control of
取胜 qǔshèng, [取勝], to score a victory/to prevail over one's opponents
取向 qǔxiàng, orientation/direction
窃取 qièqǔ, [竊取], to steal/to seize
取证 qǔzhèng, [取證], to collect evidence
收取 shōuqǔ, to receive/to collect
取暖 qǔnuǎn, to warm oneself (by a fire etc)
无理取闹 wúlǐqǔnào, [無理取鬧], to make trouble without reason (idiom); to be deliberately provocative
读取 dúqǔ, [讀取], (of a computer etc) to read (data)
取而代之 qǔérdàizhī, to substitute for sb/to remove and replace
取款 qǔkuǎn, to withdraw money from a bank
索取 suǒqǔ, to ask/to demand
取样 qǔyàng, [取樣], to take a sample
领取 lǐngqǔ, [領取], to receive/to draw/to get
取乐 qǔlè, [取樂], to find amusement/to amuse oneself
截取 jiéqǔ, to cut off a section of sth
盗取 dàoqǔ, [盜取], to steal (including identity theft, credit card fraud or theft of computer accou...
抽取 chōuqǔ, to extract/to remove/to draw (a sales commission, venom from a snake etc)
咎由自取 jiùyóuzìqǔ, to have only oneself to blame (idiom)/to bring trouble through one's own actions
骗取 piànqǔ, [騙取], to gain by cheating
汲取 jíqǔ, to draw/to derive/to absorb
进取 jìnqǔ, [進取], to show initiative/to be a go-getter/to push forward with one's agenda
摄取 shèqǔ, [攝取], to absorb (nutrients etc)/to assimilate/intake/to take a photograph of (a scene)
哗众取宠 huázhòngqǔchǒng, [嘩眾取寵], sensationalism/vulgar claptrap to please the crowds/playing to the gallery/demag...
博取 bóqǔ, to win (favors, confidence etc)
赚取 zhuànqǔ, [賺取], to make a profit/to earn a packet
可取 kěqǔ, acceptable/desirable/worth having
攫取 juéqǔ, to plunder/to loot/robbery/pillage
取水 qǔshuǐ, water intake/to obtain water (from a well etc)
榨取 zhàqǔ, to extract/to squeeze out (juice etc)/(fig.) to exploit
猎取 lièqǔ, [獵取], to hunt/(fig.) to seek (fame etc)
进取心 jìnqǔxīn, [進取心], enterprising spirit/initiative
投机取巧 tóujīqǔqiǎo, [投機取巧], to seize every opportunity/to be full of tricks
选取 xuǎnqǔ, [選取], to choose
取缔 qǔdì, [取締], to suppress/to crack down on/to prohibit
断章取义 duànzhāngqǔyì, [斷章取義], to quote out of context (idiom)
取信 qǔxìn, to win the trust of
取舍 qǔshě, [取捨], to choose/to accept or reject
取暖器 谋取 móuqǔ, [謀取], to seek/to strive for/to obtain/see also 牟取[móu qǔ]
取材 qǔcái, to collect material
取经 qǔjīng, [取經], to journey to India on a quest for the Buddhist scriptures/to learn by studying ...
取决 qǔjué, [取決], to depend upon/to hinge upon
取道 qǔdào, via/by way of/en route to
智取 zhìqǔ, to take by ruse/to outwit/to outsmart
摘取 zhāiqǔ, to pluck/to take
各取所需 gèqǔsuǒxū, each takes what he needs (idiom)
牟取暴利 móuqǔbàolì, to profiteer/profiteering
巧取豪夺 取景 探囊取物 tànnángqǔwù, to feel in one's pocket and take sth (idiom); as easy as pie/in the bag
套取 tàoqǔ, to acquire fraudulently/an illegal exchange
取长补短 qǔchángbǔduǎn, [取長補短], lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius)...
诈取 zhàqǔ, [詐取], to swindle/to defraud
存取 cúnqǔ, to store and retrieve (money, belongings etc)/(computing) to access (data)
取保 撷取 xiéqǔ, [擷取], to pick/to select/to take/to capture (data)/to acquire/to pick up (a signal)
调取 diàoqǔ, [調取], to obtain (information from an archive etc)
就地取材 jiùdìqǔcái, to draw on local resources/using materials at hand
轻取 qīngqǔ, [輕取], to beat easily/to gain an easy victory
抓取 zhuāqǔ, to seize
取之不尽 拾取 shíqǔ, to pick up/to collect
取给 来取圣 取义 牟取 móuqǔ, to gain profit (by underhand means)/to exploit/see also 謀取|谋取[móu qǔ]
取巧 qǔqiǎo, quick fix/opportune short cut (around a difficulty)/cheap trick (to get what one...
分文不取 fēnwénbùqǔ, to give for free
取水口 取报 立等可取 取景框 qǔjǐngkuàng, rectangular frame used to view a scene (made out of cardboard etc, or formed by ...
舍身取义 捞取 lāoqǔ, [撈取], to fish for/to seek profit (by improper means)
锐意进取 去粗取精 取信于民 考取 kǎoqǔ, to pass an entrance exam/to be admitted to
消 ⇒
消息 xiāoxi, news/information/CL:條|条[tiáo]
消失 xiāoshī, to disappear/to fade away
取消 qǔxiāo, to cancel/cancellation
消灭 xiāomiè, [消滅], to put an end to/to annihilate/to cause to perish/to perish/annihilation (in qua...
消防 xiāofáng, firefighting/fire control
消除 xiāochú, to eliminate/to remove
消 xiāo, to disappear/to vanish/to eliminate/to spend (time)/have to/need
消化 xiāohuà, to digest/digestion/digestive
消费 xiāofèi, [消費], to consume/to spend
消极 xiāojí, [消極], negative/passive/inactive
消毒 xiāodú, to disinfect/to sterilize
消耗 xiāohào, to use up/to consume
消沉 xiāochén, depressed/bad mood/low spirit
消逝 xiāoshì, to fade away
消磨 xiāomó, to wear down/to sap/to whittle away/to while away/to idle away
消遣 xiāoqiǎn, to while the time away/amusement/pastime/recreation/to make sport of
消防队 xiāofángduì, [消防隊], fire brigade/fire department
消费者 xiāofèizhě, [消費者], consumer
撤消 chèxiāo, variant of 撤銷|撤销[chè xiāo]
打消 dǎxiāo, to dispel (doubts, misgivings etc)/to give up on
烟消云散 yānxiāoyúnsàn, [煙消雲散], to vanish like smoke in thin air/to disappear
抵消 dǐxiāo, to counteract/to cancel out/to offset
消亡 xiāowáng, to die out/to wither away
小道消息 xiǎodàoxiāoxi, hearsay/gossip
消防车 xiāofángchē, [消防車], fire engine/fire truck
消散 xiāosàn, to dissipate
消气 xiāoqì, [消氣], to cool one's temper
消退 xiāotuì, to wane/to vanish gradually
吃不消 chībuxiāo, to be unable to tolerate or endure/to find sth difficult to manage
消音器 xiāoyīnqì, silencer
消防站 消防栓 xiāofángshuān, fire hydrant
消声器 xiāoshēngqì, [消聲器], noise reduction equipment
消毒剂 xiāodújì, [消毒劑], disinfectant
消瘦 xiāoshòu, to waste away/to become thin
消炎 xiāoyán, to reduce fever/antipyretic/to decrease inflammation
消化系统 xiāohuàxìtǒng, [消化系統], digestive system/gastrointestinal tract
消愁 消肿 xiāozhǒng, [消腫], to reduce swelling/detumescence/(fig.) to streamline (a bloated bureaucracy etc)
消化道 xiāohuàdào, digestive tract
消受 xiāoshòu, to bear/to enjoy (usually in negative combination, meaning unable to enjoy)
消音 xiāoyīn, to silence
吃得消 chīdexiāo, to be able to endure (exertion, fatigue etc)/to be able to afford
消融 xiāoróng, to melt (e.g. an icecap)
消食 xiāoshí, to aid digestion
不消 bùxiāo, to not need/needless (to say)
助消化 消弭 xiāomǐ, (literary) to eliminate/to put an end to
消夜 xiāoyè, nighttime snack/late-night supper
消夏 xiāoxià, to spend the summer/to take a summer vacation
消息报 消费群 xiāofèiqún, [消費群], consumer group
此消彼长 消极怠工 消耗品 消费品 xiāofèipǐn, [消費品], consumer goods
消闲 xiāoxián, [消閒], to spend one's leisure time/to idle away the time
花消 消毒药 消暑 xiāoshǔ, to spend a summer holiday/(esp of Chinese medicine) to relieve summer heat
消解 xiāojiě, to eliminate/to dispel/resolution
消损 xiāosǔn, [消損], wear and tear/to wear away over time
消费量 消化酶 xiāohuàméi, digestive enzyme
消防处 消耗量 xiāohàoliàng, rate of consumption
消协 消火栓 xiāohuǒshuān, fire hydrant
消耗战 xiāohàozhàn, [消耗戰], war of attrition
消耗热
禁 ⇒
禁止 jìnzhǐ, to prohibit/to forbid/to ban
禁 jīn/jìn, to endure, to prohibit/to forbid
监禁 jiānjìn, [監禁], to imprison/to jail/to take into custody
囚禁 qiújìn, to imprison/captivity
禁闭 情不自禁 qíngbùzìjīn, unable to restrain emotions/cannot help
宵禁 xiāojìn, night curfew
禁令 jìnlìng, prohibition/ban
不禁 bùjīn, can't help (doing sth)/can't refrain from
禁忌 jìnjì, taboo/contraindication (medicine)/to abstain from
关禁闭 guānjìnbì, [關禁閉], to put in detention (a soldier, a pupil)
禁欲 jìnyù, [禁慾], to suppress desire/self-restraint/asceticism
禁闭室 禁区 jìnqū, [禁區], restricted area/forbidden region
软禁 ruǎnjìn, [軟禁], house arrest
禁锢 jìngù, [禁錮], to confine/to imprison/prohibition/shackles/fetters
拘禁 jūjìn, constraint/to detain/to take into custody
严禁 yánjìn, [嚴禁], to strictly prohibit
禁不住 jīnbuzhù, can't help it/can't bear it
失禁 shījìn, (urinary or fecal) incontinence
禁酒 jìnjiǔ, prohibition/ban on alcohol/dry law
违禁 wéijìn, [違禁], to violate a prohibition or ban/prohibited/illicit
禁赛 禁药 jìnyào, [禁藥], drugs ban (e.g. for athletes)
违禁品 禁食 jìnshí, to fast/to abstain from eating/to forbid the eating of (certain foods)/a fast
禁烟 jìnyān, [禁煙], to ban smoking/to quit smoking/to prohibit cooking/prohibition on opium (esp. in...
禁毒 jìndú, drug prohibition
禁运 jìnyùn, [禁運], embargo/export ban (e.g. on weapons)
禁用 jīnyòng/jìnyòng, to withstand heavy use/durable, to prohibit the use of sth/to ban/(computing) to...
禁地 jìndì, forbidden area/restricted area/(fig.) sth considered off-limits
弱不禁风 ruòbùjīnfēng, [弱不禁風], too weak to stand up to the wind (idiom); extremely delicate/fragile state of he...
禁不起 jīnbuqǐ, to be unable to stand
违禁物品 禁军 jìnjūn, [禁軍], imperial guard
解禁 jiějìn, to lift a prohibition
查禁 chájìn, to prohibit/to ban/to suppress
禁书 jìnshū, [禁書], banned book
紫禁城 Zǐjìnchéng, the Forbidden City/the Imperial Palace in Beijing/same as 故宮|故宫[Gù gōng]
明令禁止 忍俊不禁 rěnjùnbùjīn, cannot help laughing/unable to restrain a smile
禁脔 jìnluán, [禁臠], exclusive property/forbidden domain
禁欲主义 jìnyùzhǔyì, [禁慾主義], asceticism
严令禁止 禁绝 jìnjué, [禁絕], to totally prohibit/to put an end to
幽禁 yōujìn, to imprison/to place under house arrest
禁得起 百无禁忌 bǎiwújìnjì, [百無禁忌], all taboos are off (idiom); anything goes/nothing is taboo
禁品 jìnpǐn, contraband goods
禁毒署 禁忌症 禁赌 禁放 令行禁止 lìngxíngjìnzhǐ, lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact comp...
令 ⇒
令 Líng/líng/lǐng/lìng, see 令狐[Líng hú], see 脊令[jí líng], classifier for a ream of paper, to order/to co...
命令 mìnglìng, order/command/CL:道[dào],個|个[gè]
指令 zhǐlìng, order/command/instruction
下令 xiàlìng, to give an order/to command
夏令营 xiàlìngyíng, [夏令營], summer camp
逮捕令 司令 sīlìng, commanding officer
法令 fǎlìng, decree/ordinance
发号施令 fāhàoshīlìng, [發號施令], to boss people around (idiom)
禁令 jìnlìng, prohibition/ban
口令 kǒulìng, oral command/a word of command (used in drilling troops or gymnasts)/password (u...
令人 lìngrén, to cause one (to do sth)/to make one (angry, delighted etc)
司令官 sīlìngguān, commander/officer in charge
司令部 sīlìngbù, headquarters/military command center
通缉令 tōngjīlìng, [通緝令], order for arrest/wanted circular/wanted poster
令人信服 令尊 lìngzūn, Your esteemed father (honorific)
先令 xiānlìng, shilling (loanword)
总司令 zǒngsīlìng, [總司令], commander-in-chief/top military commander for a country or theater of operations
令人发指 lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
勒令 lèlìng, to order/to force
令人满意 lìngrénmǎnyì, [令人滿意], satisfying/satisfactory
令人钦佩 lìngrénqīnpèi, [令人欽佩], admirable
令人振奋 lìngrénzhènfèn, [令人振奮], inspiring/exciting/rousing
一声令下 令人不安 发令 fālìng, [發令], to issue an order
传令 chuánlìng, [傳令], to transmit an order
戒严令 jièyánlìng, [戒嚴令], martial law
令人鼓舞 lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
令郎 lìngláng, your esteemed son (honorific)
号令 hàolìng, [號令], an order (esp. army)/bugle call expressing military order/verbal command
夏令时 xiàlìngshí, [夏令時], daylight saving time
调令 绕口令 ràokǒulìng, [繞口令], tongue-twister
令人羡慕 总统令 军令 责令 zélìng, [責令], to order/to enjoin/to charge/to instruct sb to finish sth
外交辞令 令人感动 逐客令 zhúkèlìng, the First Emperor's order to expel foreigners/(fig.) notice to leave/words or be...
白令海峡 BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
令人神往 条令 令人担忧 令堂 lìngtáng, (honorific) your mother
令爱 lìngài, [令愛], your precious daughter
明令禁止 明令 mínglìng, to decree
司令员 sīlìngyuán, [司令員], commander
律令 严令禁止 密令 mìlìng, secret instruction/secret order
史令 令牌 lìngpái, (archaic) wooden or metal token of authority/(fig.) decree/directive/(computing)...
将令 jiànglìng, [將令], (old) (military) a command/an order
发令员 白令海 BáilìngHǎi, Bering Sea
酒令 jiǔlìng, wine-drinking game
令人瞩目 令人捧腹 限令 辞令 cílìng, [辭令], polite speech/diplomatic terms/rhetoric
时令 shílìng, [時令], season
令人堪忧 令人叹服 真令人 特赦令 tèshèlìng, decree to grant a special pardon
秋令 qiūlìng, autumn/autumn weather
军令状 jūnlìngzhuàng, [軍令狀], military order
令人注目 动员令 dòngyuánlìng, [動員令], order of mobilization
张令人 发令枪 fālìngqiāng, [發令槍], starting pistol
政令 zhènglìng, government decree
令人芳 令媛 令弟 lìngdì, honorable little brother
命令状 令箭 lìngjiàn, arrow banner of command (archaic used as symbol of military authority)/fig. inst...
行酒令 xíngjiǔlìng, to play a drinking game
夏令 xiàlìng, summer/summer weather
训令 xùnlìng, [訓令], order/instruction
违令 wéilìng, [違令], to disobey/to go against orders
令人寒心 令行禁止 lìngxíngjìnzhǐ, lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact comp...
强令 qiánglìng, [強令], to order by force/peremptory
过令媛