HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 1012
[同樣] tóngyàng same
equal
equivalent

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        tóngyì, to agree/to consent/to approve
        tóng/tòng, [仝]/[衕], (used in given names)/variant of 同[tóng], like/same/similar/together/alike/with,...
        bùtóng, different/distinct/not the same/not alike
        tóngxìngliàn, [同性戀], homosexuality/gay person/gay love
        tóngshí, [同時], at the same time/simultaneously
        tóngyàng, [同樣], same/equal/equivalent
        tóngzhì, comrade/homosexual (slang)/CL:個|个[gè]
        tóngshì, colleague/co-worker/CL:個|个[gè],位[wèi]
        xiāngtóng, identical/same
        hétong, (business) contract/CL:個|个[gè]
        tóngxué, [同學], to study at the same school/fellow student/classmate/CL:位[wèi],個|个[gè]
        gòngtóng, common/joint/jointly/together/collaborative
        tóngqíng, to sympathize with/sympathy
        yǔzhòngbùtóng, [與眾不同], to stand out from the masses (idiom)
        tóngbàn, companion/comrade/fellow
        rútóng, like/as
        
        tónghuǒ, colleague/co-conspirator/accomplice
        zàntóng, [讚同]/[贊同], to approve of/to endorse/(vote) in favor, to approve of/to endorse/(vote) in fav...
        gòngtóngdiǎn, [共同點], common ground
        tóngyī, identical/the same
        yǔcǐtóngshí, [與此同時], at the same time/meanwhile
        yītóng, along/together
        
        rèntóng, [認同], to approve of/to endorse/to acknowledge/to recognize/to identify oneself with
        tóngbāo, born of the same parents/sibling/fellow citizen/compatriot
        tóngjū, to live together
        tóngháng/tóngxíng, person of the same profession/of the same trade, occupation or industry, to jour...
        tóngmóu, [同謀], to conspire with sb/to plot/a conspirator/a partner in crime/an accomplice
        tóngméng, alliance
        tóngbù, synchronous/to synchronize/to keep step with
        tónglèi, [同類], similar/same type/alike
        tóngxìng, same nature/homosexual
        sǐhútòng, dead end/blind alley
        tónggǎn, (have the) same feeling/similar impression/common feeling
        jiéránbùtóng, entirely different/different as black and white
        
        
        péitóng, to accompany
        tóngmíng, of the same name/homonymous/self-titled (album)
        yǒusuǒbùtóng, to differ to some extent (idiom)
        tóngwèisù, isotope
        tóngliáo, colleague/fellow-worker
        tóngděng, equal to/having the same social class or status
        tóngyīn, unison/homophone
        
        liántóng, [連同], together with/along with
        xiétóng, [協同], to cooperate/in coordination with/coordinated/collaborate/collaboration/collabor...
        tóngxīnxiélì, [同心協力], to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts/to pull togethe...
        
        gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        
        děngtóng, to equate/equal to
        tónghuà, assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
        tóngbān, to be in the same class/to be in the same squad/classmate
        
        tónglíngrén, [同齡人], peer/one's contemporary/person of the same age
        yīshìtóngrén, [一視同仁], to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
        tónglíng, [同齡], of the same age
        tóngnián, the same year
        gǒutóng, to agree blindly
        zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
        bùtóngfánxiǎng, [不同凡響], lit. not a common chord (idiom); outstanding/brilliant/out of the common run
        tóngchuánggòngzhěn, to share the bed/(fig.) to be married
        tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
        tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
        
        Tóngrén/tóngrén, Tongren county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huáng n...
        
        Tóngxīn/tóngxīn, Tongxin county in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wú zhōng], Ningxia, with common wishes/spirit of...
        tóngwū, roommate/CL:個|个[gè]
        hútòng, [衚衕], lane/alley/CL:條|条[tiáo], variant of 胡同[hú tòng]
        tóngyìcí, [同義詞], synonym
        tóngzhōugòngjì, [同舟共濟], cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests/obliged to ...
        fēitóngxiǎokě, extremely important/no small matter
        qíngtóngshǒuzú, as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep fr...
        Tóngménghuì, [同盟會], Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guom...
        yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
        tónggāngòngkǔ, shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows/f...
        dàtóngxiǎoyì, [大同小異], virtually the same/differing only on small points
        gòngtóngtǐ, [共同體], community
        tóngméngguó, [同盟國], allied nation/ally/confederation
        léitóng, mirroring others/identical
        tóngdào, same principle
        tóngrì, same day/simultaneous
        
        jiǒngránbùtóng, widely different/utterly different
        tóngqī, the corresponding time period (in a different year etc)/concurrent/synchronous
        tóngrén, colleagues/fellowship (among people)
        tóngjí, [同級], on the same level/ranking equally
        
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        tóngxiāng, [同鄉], person from the same village, town, or province
        tóngxǐ, Thank you for your congratulations!/The same to you! (returning a compliment)
        huǒtóng, to collude/in collusion with
        
        shūtútóngguī, [殊途同歸], different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achiev...
        tónglù, to go the same way
        tóngbèi, [同輩], peer
        tóngyì, [同義], synonymous
        Huìtóng/huìtóng, [會同], Huitong county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan, to handle sth jointly
        tóngzhuō, desk-mate/seat-mate
        
        tóngfáng, to cohabit (esp. to live as man and wife)
        
        Dàtóng, Datong or Great community in neo-Confucian philosophy, sim. New Jerusalem/Datong...
        xíngtóngxūshè, [形同虛設], to exist in name only/empty shell/useless (idiom)
        
        
        tóngshídài, [同時代], contemporary
        
        suítóng, [隨同], accompanying
        qiútóngcúnyì, [求同存異], to seek common ground while holding back differences (idiom); to agree to differ
        
        
        
        fēngyǔtóngzhōu, [風雨同舟], lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in har...
        tóngyīncí, [同音詞], homophonic words
        tóngànfàn, accomplice
        tóngchuángyìmèng, [同床異夢], lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners wi...
        yìtóng, [異同], comparison/differences and similarities
        tóngchuāng, schoolmate/fellow student
        
        tónglùrén, fellow traveler/comrade
        
        wèitóngjiáolà, [味同嚼蠟], tastes as if one is chewing wax (idiom)/tasteless/insipid
        bùyuēértóng, [不約而同], to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
        tónggōngtóngchóu, equal pay for equal work
        tóngyuán, homology (biology)/a common origin
        
        xiétóng, along with/accompanied by/together with
        tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
        
        
        
        
        qūtóng, [趨同], to converge
        
        
        
        
        
        
        tóngshàng, as above/ditto/idem
        tóngxīntóngdé, of one mind (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        pǔtiāntóngqìng, [普天同慶], everybody celebrating together/universal celebration/universal rejoicing
        tóngyīnzì, homophonic characters
        tóngyè, [同業], same trade or business/person in the same trade or business
        
        
        
        
        
        
        nǚtóng, a lesbian (coll.)
        
        
        
        
        
        
        Tónglǐ/tónglǐ, Tongli, a city in Jiangsu Province, China, for the same reason
        
        tóngshìcāogē, wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
        
        
        hétongfǎ, contract law

        zhèyàng, [這樣], this kind of/so/this way/like this/such
        yīyàng, [一樣], same/like/equal to/the same as/just like
        zěnmeyàng, [怎麼樣], how?/how about?/how was it?/how are things?
        nàyàng, [那樣], that kind/that sort
        zěnyàng, [怎樣], how/why
        yàngzi, [樣子], appearance/manner/pattern/model
        tóngyàng, [同樣], same/equal/equivalent
        shénmeyàng, [甚麼樣], what kind?/what sort?
        yàng, [樣], manner/pattern/way/appearance/shape/CL:個|个[gè]
        
        
        yàngběn, [樣本], sample/specimen
        yīmúyīyàng, [一模一樣], exactly the same (idiom)/carbon copy
        huāyàng, [花樣], pattern/type/trick
        múyàng, [模樣], look/style/appearance/approximation/about/CL:個|个[gè]
        bǎngyàng, [榜樣], example/model/CL:個|个[gè]
        gèzhǒnggèyàng, [各種各樣], various sorts and varieties
        kànyàngzi, [看樣子], it seems/it looks as if
        xiàngyàng, [像樣], presentable/decent/up to par
        yàngpǐn, [樣品], sample/specimen
        
        zhàoyàng, [照樣], as before/(same) as usual
        yuányàng, [原樣], original shape/the same as before
        
        zhuāngmózuòyàng, [裝模作樣], to put on an act (idiom); to show affectation/to indulge in histrionics
        yàngshì, [樣式], type/style
        yīgeyàng, [一個樣], same as 一樣|一样[yī yàng]/the same
        gèshìgèyàng, [各式各樣], (of) all kinds and sorts/various
        yàngbǎn, [樣板], template/prototype/model/example
        qǔyàng, [取樣], to take a sample
        yìyàng, [異樣], difference/peculiar
        xiǎoyàng, [小樣], galley proof (printing)/unimpressive/(coll.) little guy (mild insult also used a...
        
        yàngyàng, [樣樣], all kinds
尿         suīyàng, [尿樣], urine/urine sample
        biànyàng, [變樣], to change (appearance)/to change shape
        duōyànghuà, [多樣化], diversification/to diversify
        shìyàng, [式樣], style
        duōyàngxìng, [多樣性], variegation/diversity
        zhèmeyàng, [這麼樣], thus/in this way
        zìyàng, [字樣], model or template character/written slogan or phrase/mention (e.g. "air mail" 航空...
        
        cǎiyàng, [採樣], sampling
        duōzhǒngduōyàng, [多種多樣], manifold/all sorts/many and varied
        
        duōyàng, [多樣], diverse/diversity/manifold
        zǒuyàng, [走樣], to lose shape/to deform
        
        túyàng, [圖樣], diagram/blueprint
        zhèyàngyīlái, [這樣一來], thus/if this happens then
        
        
        jiàoyàng, [校樣], proofs (printing)
        gèyàng, [各樣], many different types
        chōuyàng, [抽樣], sample/sampling
        yàngjī, [樣機], prototype
        huāyàngyóuyǒng, [花樣游泳], synchronized swimming
        
        
        bǎiyàngzi, [擺樣子], to do sth for show/to keep up appearances
        shìyàng, [試樣], style/type/model
        
        zhǐyàng, [紙樣], paper pattern as model in dressmaking/paper patten
        
        
        dàyàng, [大樣], arrogant/full-page proofs (of newspaper)/detailed drawing
        
        
        
稿         
        
        
        
        
        

Look up 同样 in other dictionaries

Page generated in 0.059707 seconds

If you find this site useful, let me know!