HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[吳牛見月] Wúniújiànyuè cow from Wu is terrified by the moon, mistaking it for the sun

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Wú, [吳], surname Wu/area comprising southern Jiangsu, northern Zhejiang and Shanghai/name...
        
        
        
        WúZhènyǔ, [吳鎮宇], Francis Ng Chun-Yu (1961-), Hong Kong actor
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        Niú/niú, surname Niu, ox/cow/bull/CL:條|条[tiáo],頭|头[tóu]/newton (abbr. for 牛頓|牛顿[niú dùn])...
        niúnǎi, cow's milk/CL:瓶[píng],杯[bēi]
        niúzǎi, cowboy
        niúròu, beef
        niúpái, steak
        niúzǎikù, [牛仔褲], jeans/CL:條|条[tiáo]
        DǒuNiú/dòuniú, [鬥牛], Big Dipper and Altair (astronomy), bullfighting
        chuīniú, to talk big/to shoot off one's mouth/to chat (dialect)
        gōngniú, bull
        nǎiniú, milk cow/dairy cow
        Niújīn, Oxford (city in England)
        shuǐniú, water buffalo
        xīniú, rhinoceros
        fēngniúbìng, [瘋牛病], mad cow disease (bovine spongiform encephalopathy)
        yěniú, bison
        Niúdùn/niúdùn, [牛頓], Newton (name)/Sir Isaac Newton (1642-1727), British mathematician and physicist,...
        wōniú, [蝸牛], snail/Taiwan pr. [guā niú]
        
        HóngNiú, [紅牛], Red Bull (energy drink)
        xiǎoniú, calf/(coll.) lower-priced model of Lamborghini
        niúpí, cowhide/leather/fig. flexible and tough/boasting/big talk
        niúyóu, butter
        niújiǎo, cow horn
        
        chuīniúpí, to boast/to talk big
        qiānniúhuā, [牽牛花], white-edged morning glory
        hǎiniú, manatee
        zuānniújiǎojiān, [鑽牛角尖], lit. to penetrate into a bull's horn (idiom); fig. to waste time on an insoluble...
        Niúláng/niúláng, Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女/Altair (star), cowhe...
        máoniú, [氂牛], yak (Bos grunniens)
        niúwā, bullfrog
        niúdú, [牛犢], calf
        rǔniú, dairy cattle
        niúpáiguǎn, [牛排館], steakhouse
        Jīnniúzuò, Taurus (constellation and sign of the zodiac)
        
        niúzǎibù, denim
        huángniú, [黃牛], ox/cattle/scalper of tickets etc/to fail to show up/to break a promise
        niúpíxuǎn, [牛皮癬], psoriasis
        
        
        
        
        niúqi, [牛氣], (coll.) haughty/overbearing/(economics) bullish
        
        duōrúniúmáo, as many as the hair of the ox (idiom)/great amount of/countless
        xiǎoshìniúdāo, [小試牛刀], to give a small demonstration of one's impressive skills (idiom)
        
        niúbàng, burdock
        
        
        
        niúpízhǐ, [牛皮紙], kraft paper
·         
        niúlán, [牛欄], cattle pen
        niúshì, bull market
        Qiānniú/qiānniú, [牽牛], Altair (star)/Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女, morni...
        
        niúpíqi, [牛脾氣], bullheadedness/stubborn
        
        niúmǎ, [牛馬], oxen and horses/beasts of burden/CL:隻|只[zhī]
        
        
        
        
        
        shèniú, musk ox
        
        
        
·         
        
        niúgānjùn, porcino (Boletus edulis)
·         
        shuǐniúr, [水牛兒], (dialect) snail
        niúguǐshéshén, evil monsters/(fig.) bad characters/(political) bad elements
        
        
        
        
        niúdòu, cowpox
        
        
·         
        fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant
        
·         
        niúhuáng, [牛黃], bezoar
·         
        
        
        niúpícài, chard (Beta vulgaris), a foliage beet
·         Àisàkè·Niúdùn, [艾薩克·牛頓], Sir Isaac Newton (1642-1727), British mathematician and physicist
        niúròumiàn, [牛肉麵], beef noodle soup
·         
        tiānniú, Longhorn beetle
·         
        
·         
        
·         
        
        niúnián, Year of the Ox or Bull (e.g. 2009)
        Qiānniúxīng, [牽牛星], Altair (star)/Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女

        jiàn/xiàn, [見], to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview, to appear/also written 現|现[xi...
        kànjiàn, [看見], to see/to catch sight of
        zàijiàn, [再見], goodbye/see you again later
        jiàndào, [見到], to see
        jiànmiàn, [見面], to meet/to see each other/CL:次[cì]
        yìjiàn, [意見], idea/opinion/suggestion/objection/complaint/CL:點|点[diǎn],條|条[tiáo]
        tīngjiàn, [聽見], to hear
        jiànguǐ, [見鬼], curse it!/to hell with it!
        bùjiàn, [不見], not to see/not to meet/to have disappeared/to be missing
        yùjiàn, [遇見], to meet
        
        huìjiàn, [會見], to meet with (sb who is paying a visit)/CL:次[cì]
        xiǎngjiàn, [想見], to infer/to gather
        jiànshi, [見識], to gain first-hand knowledge of sth/to experience for oneself/knowledge/experien...
        huíjiàn, [回見], See you later!
        jiànzhèng, [見證], to be witness to/witness/evidence
        mèngjiàn, [夢見], to dream about (sth or sb)/to see in a dream
        yùjiàn, [預見], to foresee/to predict/to forecast/to envision/foresight/intuition/vision
        piānjiàn, [偏見], prejudice
        chángjiàn, [常見], commonly seen/common/to see sth frequently
        hǎnjiàn, [罕見], rare/rarely seen
        xiǎnéryìjiàn, [顯而易見], clearly and easy to see (idiom); obviously/clearly/it goes without saying
        qǐjiàn, [起見], motive/purpose/(sth) being the motive or purpose
        pèngjiàn, [碰見], to run into/to meet (unexpectedly)/to bump into
        xiāngjiàn, [相見], to see each other/to meet in person
        shǎojiàn, [少見], rare/not familiar (to the speaker)/sth rarely experience/hard to see
        shìérbùjiàn, [視而不見], to turn a blind eye to/to ignore
        yījiànzhōngqíng, [一見鐘情], love at first sight (idiom)
        zhuàngjiàn, [撞見], to meet by accident
        kàndéjiàn, [看得見], can see/visible
        qiáojiàn, [瞧見], to see
        jiànjiě, [見解], opinion/view/understanding
        kāiménjiànshān, [開門見山], lit. to open the door and see the mountain; fig. to get right to the point (idio...
        jiànbudérén, [見不得人], shameful
        yuǎnjiàn, [遠見], vision
        jiējiàn, [接見], to receive sb/to grant an interview
        kějiàn, [可見], it can clearly be seen (that this is the case)/it is (thus) clear/clear/visible
        jiànmiànhuì, [見面會], meet and greet
        chéngjiàn, [成見], preconceived idea/bias/prejudice
        yǐnjiàn, [引見], to introduce (sb)/(esp.) to present to the emperor
        cānjiàn, [參見], to refer to/see also/compare (cf.)/to pay respect to
        jiànzhèngrén, [見證人], eyewitness (to an incident)/witness (to a legal transaction)
        zhǔjiàn, [主見], one's own view/having definite opinions
        bùjiànde, [不見得], not necessarily/not likely
        jiànxiào, [見效], to have the desired effect
        gāojiàn, [高見], wise opinion/brilliant idea (honorific)
        zhèngjiàn, [政見], political views
        qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
        jiànliàng, [見諒], please forgive me
        
        
        jiàndì, [見地], opinion/view/insight
        yǎnjiànwéishí, [眼見為實], seeing is believing
        gùzhíjǐjiàn, [固執己見], to persist in one's views
        bàijiàn, [拜見], to pay a formal visit/to call to pay respects/to meet one's senior or superior
        yǎnjiàn, [眼見], to see with one's own eyes/very soon
        yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
        jiànwài, [見外], to regard sb as an outsider
        
        jiànguài, [見怪], to mind/to take offense
        
        jiànxí, [見習], to learn on the job/to be on probation
        sīkōngjiànguàn, [司空見慣], a common occurrence (idiom)
        jiànbào, [見報], to appear in the news/in the papers
        zhàojiàn, [召見], call in (one's subordinates)/summon (an envoy of a foreign country) to an interv...
        tǎnchéngxiāngjiàn, [坦誠相見], to trust one another fully/to treat sb with sincerity
        suǒjiànsuǒwén, [所見所聞], what one hears and sees (idiom)
        xiǎowūjiàndàwū, [小巫見大巫], lit. minor magician in the presence of a great one (idiom)/fig. to pale into ins...
        jiànguàibùguài, [見怪不怪], to keep one's calm in the face of the unexpected/not to wonder at strange sights
        piējiàn, [瞥見], to glimpse
        jǐjiàn, [己見], one's own viewpoint
        
        jiànyìyǒngwéi, [見義勇為], to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up br...
        
        chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
        yuējiàn, [約見], to arrange an interview/an appointment (with the foreign ambassador)
        néngjiàndù, [能見度], visibility
        jiànmiànlǐ, [見面禮], gift given to sb when meeting them for the first time
        
        xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], to pale by comparison (idiom)
        xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
广         jiànduōshíguǎng, [見多識廣], experienced and knowledgeable (idiom)
        míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
        
        jìnjiàn, [晉見], to have an audience with
        yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
        jiàncháng, [見長], to be good at sth/one's forte
        bōyúnjiànrì, [撥雲見日], lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
        yījiànqīngxīn, [一見傾心], love at first sight
        
        
        lǚjiànbùxiān, [屢見不鮮], a common occurrence (idiom)
        
        jiànfāng, [見方], a (10 meter) square/a square of given side
        yuǎnjiànzhuóshí, [遠見卓識], visionary and sagacious (idiom)
竿         lìgānjiànyǐng, [立竿見影], lit. set up a pole and see the shadow (idiom); fig. instant effect/quick results
        xúnduǎnjiàn, [尋短見], to commit suicide
        zhuōjīnjiànzhǒu, [捉襟見肘], lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom)/strapped for cash/unable t...
        jiànwén, [見聞], what one has seen and heard/knowledge/one's experience
        wàngjiàn, [望見], to espy/to spot
        jiànrénjiànzhì, [見仁見智], opinions differ (idiom)
        
        
        bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
        
        jiànyìsīqiān, [見異思遷], to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty/never...
        xiāngjiànhènwǎn, [相見恨晚], to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally./It fee...
        jiànxíshēng, [見習生], apprentice/probationer/cadet
        
        kějiànguāng, [可見光], visible light/light in optical spectrum
        jiàntiān, [見天], (coll.) every day
        
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        chǒujiàn, [瞅見], to see
        gèchíjǐjiàn, [各持己見], each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout
        gèshūjǐjiàn, [各抒己見], everyone gives their own view
        
        
        
        jiànxiào, [見笑], to mock/to be ridiculed/to incur ridicule through one's poor performance (humble...
        yóucǐkějiàn, [由此可見], from this, it can be seen that...
        
        
        zhēnzhīzhuójiàn, [真知灼見], penetrating insight
        chuàngjiàn, [創見], an original idea
        
        xǐwénlèjiàn, [喜聞樂見], to love to hear and see (idiom)/well received/to one's liking
        
        
        jiànfèngchāzhēn, [見縫插針], lit. to see a gap and stick in a needle (idiom); fig. to make use of every secon...
        yìjiànxiāng, [意見箱], suggestion box
        
        jiànfēngzhuǎnduò, [見風轉舵], lit. see the wind and set the helm (idiom); fig. to act pragmatically/to be flex...
        cháojiàn, [朝見], to have an audience (with the Emperor)
        
        
        ménhùzhījiàn, [門戶之見], sectarian bias/parochialism
        
        duǎnjiàn, [短見], short-sighted/suicide
        
        xiǎnjiàn, [顯見], obvious/clearly visible
        
        
        
        guǎnjiàn, [管見], my limited view (lit. view through a thin tube)/my limited understanding/my opin...
        
        
        qiǎnjiàn, [淺見], shallow opinion/humble opinion
        jiànjiào, [見教], I have been enlightened by your teaching (humble)
        
        jiànzhuàng, [見狀], upon seeing this, .../in response, ...
        
        zhǐjiànshùmùbùjiànsēnlín, [只見樹木不見森林], unable to see the wood for the trees/fig. only able to see isolated details, and...

        yuè, moon/month/monthly/CL:個|个[gè],輪|轮[lún]
        mìyuè, honeymoon
        yuèliang, the moon
        yuèqiú, the moon
        shànggèyuè, [上個月], last month
        yuèguāng, moonlight
        měiyuè, each month
        suìyuè, [歲月], years/time
        Wǔyuè, May/fifth month (of the lunar year)
        Liùyuè, June/sixth month (of the lunar year)
        yuèjīng, [月經], menstruation/a woman's period
        Sìyuè, April/fourth month (of the lunar year)
        yuèfèn, month
        Jiǔyuè, September/ninth month (of the lunar year)
        Yīyuè, January/first month (of the lunar year)
        Shíyuè, October/tenth month (of the lunar year)
        Sānyuè, March/third month (of the lunar year)
        běnyuè, this month/the current month
        Bāyuè, August/eighth month (of the lunar year)
        Èryuè, February/second month (of the lunar year)
        Qīyuè, July/seventh month (of the lunar year)
        mǎnyuè, [滿月], full moon/whole month/baby's one-month old birthday
        yuèdǐ, end of the month
        Shíyīyuè, November/eleventh month (of the lunar year)
        
        Shíèryuè, December/twelfth month (of the lunar year)
        yuètái, [月臺], railway platform
        yuèyè, moonlit night
        yīyuèfèn, January
        shàngyuè, last month
        míngyuè, bright moon/refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark/CL:輪|轮[lú...
        
        xiàyuè, next month
        xīnyuè, new moon/crescent
        yuèsè, moonlight
        niányuè, months and year/time/days of one's life
        sānyuèfèn, March
        yuèkān, monthly magazine
        jiǔyuèfèn, September/ninth month
        yuèshí, lunar eclipse/eclipse of the moon
        wǔyuèfèn, May
        liùyuèfèn, June
        fēngyuè, [風月], romance/beautiful scenery/small or petty (of talk etc)
        yuèpiào, monthly ticket
        èryuèfèn, February
        yuèlì, [月曆], monthly calendar
        yuèdù, monthly
        wàngyuè, full moon
        rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
        sìyuèfèn, April
        shíyuèfèn, October
        rìyuè, the sun and moon/day and month/every day and every month/season/life and livelih...
        bāyuèfèn, August
        
        huāqiányuèxià, see 月下花前[yuè xià huā qián]
        Zhēngyuè, first month of the lunar year
        yuèmò, end of month/late in the month
        
        dāngyuè/dàngyuè, [當月], on that month, the same month
        dēngyuè, to go (up) to the moon
        yuèchū, start of month/early in the month
        qīyuèfèn, July
        
        Zhāiyuè, [齋月], Ramadan (Islam)
        yuèxīn, monthly income (in kind)
        rìjīyuèlěi, [日積月累], to accumulate over a long period of time
        
        
        cányuè, [殘月], waning moon
        chángniánlěiyuè, [長年累月], year in, year out (idiom)/(over) many years
        yuèyá, crescent moon
        yuèxiàng, phases of moon, namely: new moon 朔[shuò], first quarter or waxing moon 上弦[shàng ...
        shíèryuèfèn, December
        shǎngyuè, [賞月], to admire the full moon
        chéngniánlěiyuè, year in, year out (idiom)
        yuèlǎo, matchmaker/go-between/same as 月下老人[yuè xià lǎo rén]
        yuèyán, moon rock
        zhòngxīngpěngyuè, [眾星捧月], lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. t...
        
        yuèzhōng, middle of month
        bènyuè, to fly to the moon
        
        
        Wǔyuèjié, [五月節], Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)
        
        yuèbǐng, [月餅], mooncake (esp. for the Mid-Autumn Festival)
        
        
        yuègōng, [月宮], Palace in the Moon (in folk tales)
        
        
        
        
        
        yuèzi, traditional one-month confinement period following childbirth/puerperium
        
        jìnshuǐlóutáixiāndéyuè, [近水樓臺先得月], the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom)/to benefit from...
        xiányuè, half-moon/the 7th and 8th and 22nd and 23rd of the lunar month
        bìyuèxiūhuā, [閉月羞花], lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom)/fig. female beauty exceeding e...
        
        yuèqiúchē, [月球車], moon buggy
        
        
        
        
        Yuányuè, first month (of either lunar or Western calendars)
        
        Làyuè, [臘月], twelfth lunar month
        yuèquánshí, total lunar eclipse
        yuèpiānshí, partial eclipse of the moon
        
        yuèhuá, [月華], moonlight
        yuèjì, Chinese rose (Rosa chinensis)
        
        
        
        yuèyáxíng, crescent
        
        yuèbào, [月報], monthly (used in names of publications)/monthly bulletin
        
        
        
        jīngniánlěiyuè, [經年累月], for years/over the years
        shíyīyuèfèn, November
        
        
        
        

Look up 吴牛见月 in other dictionaries

Page generated in 0.125265 seconds

If you find this site useful, let me know!