响 ⇒
影响 yǐngxiǎng, [影響], influence/effect/to influence/to affect (usually adversely)/to disturb/CL:股[gǔ]
响 xiǎng, [響], echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud/classifier for noises
影响力 yǐngxiǎnglì, [影響力], influence/impact
响起 音响 yīnxiǎng, [音響], sound/acoustics/audio/hi-fi system/stereo sound system/abbr. for 組合音響|组合音响[zǔ hé...
作响 打响 dǎxiǎng, [打響], to start shooting or firing/to win an initial success/to succeed (of a plan)
响尾蛇 xiǎngwěishé, [響尾蛇], rattlesnake
响应 xiǎngyìng, [響應], to respond to/answer/CL:個|个[gè]
反响 fǎnxiǎng, [反響], repercussions/reaction/echo
敲响 qiāoxiǎng, [敲響], to sound a bell/to raise the alarm
声响 shēngxiǎng, [聲響], sound/noise
响声 xiǎngshēng, [響聲], noise
响亮 xiǎngliàng, [響亮], loud and clear/resounding
交响乐 jiāoxiǎngyuè, [交響樂], symphony
回响 huíxiǎng, [回響]/[迴響], variant of 迴響|回响[huí xiǎng], to echo/to reverberate/to respond/echo/response/rea...
不同凡响 bùtóngfánxiǎng, [不同凡響], lit. not a common chord (idiom); outstanding/brilliant/out of the common run
巨响 jùxiǎng, [巨響], loud sound
响铃 交响曲 jiāoxiǎngqǔ, [交響曲], symphony
交响乐团 jiāoxiǎngyuètuán, [交響樂團], symphony orchestra
凡响 fánxiǎng, [凡響], ordinary tones/everyday harmony/common chord
响动 奏响 响当当 xiǎngdāngdāng, [響噹噹], resounding/loud/well known/famous
不声不响 bùshēngbùxiǎng, [不聲不響], wordless and silent (idiom); without speaking/taciturn
响彻 xiǎngchè, [響徹], to resound/to resonate
鸣响 交响 jiāoxiǎng, [交響], symphony, symphonic
音响效果 yīnxiǎngxiàoguǒ, [音響效果], sound effects
交响音乐会 响鼻 绝响 钟会响
亮 ⇒
漂亮 piàoliang, pretty/beautiful
亮 liàng, bright/clear/resonant/to shine/to show/to reveal
月亮 yuèliang, the moon
闪亮 shǎnliàng, [閃亮], brilliant/shiny/a flare/to glisten/to twinkle
天亮 tiānliàng, dawn/daybreak
发亮 fāliàng, [發亮], to shine/shiny
明亮 míngliàng, bright/shining/glittering/to become clear
亮点 liàngdiǎn, [亮點], highlight/bright spot
照亮 zhàoliàng, to illuminate/to light up/lighting
亮相 liàngxiàng, to strike a pose (Chinese opera)/(fig.) to make a public appearance/to come out ...
光亮 guāngliàng, bright
响亮 xiǎngliàng, [響亮], loud and clear/resounding
亮光 liàngguāng, light/beam of light/gleam of light/light reflected from an object
擦亮 cāliàng, to polish
亮晶晶 liàngjīngjīng, gleaming/glistening
漂漂亮亮 亮丽 liànglì, [亮麗], bright and beautiful
亮闪闪 liàngshǎnshǎn, [亮閃閃], bright
漂亮话 诸葛亮 ZhūgěLiàng, [諸葛亮], Zhuge Liang (181-234), military leader and prime minister of Shu Han 蜀漢|蜀汉 durin...
锃亮 zèngliàng, [鋥亮], shiny
亮亮的 亮色 洪亮 hóngliàng, loud and clear/resonant
雪亮 xuěliàng, lit. bright as snow/shiny/dazzling/sharp (of eyes)
鲜亮 xiānliang, [鮮亮], bright (color)/vivid
亮度 liàngdù, brightness
亮亮 油亮 yóuliàng, glossy/shiny
树原亮 透亮 tòuliàng, bright/shining/translucent/crystal clear
亮堂 liàngtáng, bright/clear
蒙蒙亮 mēngmēngliàng, [矇矇亮], dawn/the first glimmer of light
高风亮节 gāofēngliàngjié, [高風亮節], of noble character and unquestionable integrity (idiom)
贼亮 zéiliàng, [賊亮], bright/shiny/dazzling/glaring
天刚亮 tiāngāngliàng, [天剛亮], daybreak
瑜何生亮 亮泽 亮星 liàngxīng, bright star
亮介 亮姐 亮剑 要亮 变亮 宏亮 hóngliàng, see 洪亮[hóng liàng]
连天亮 绿光亮 别太亮 真亮 zhēnliàng, clear
田亮介 月亮神 嘹亮 liáoliàng, loud and clear/resonant
光亮亮