筒 ⇒
筒 tǒng, [筩], tube/cylinder/to encase in sth cylindrical (such as hands in sleeves etc), varia...
话筒 huàtǒng, [話筒], microphone/(telephone) receiver/handset
手电筒 shǒudiàntǒng, [手電筒], flashlight/electric hand torch
火箭筒 huǒjiàntǒng, bazooka/rocket launcher
电筒 diàntǒng, [電筒], flashlight
听筒 tīngtǒng, [聽筒], telephone receiver/headphone/earphone/earpiece/stethoscope
邮筒 yóutǒng, [郵筒], mailbox/pillar box/(old) letter
圆筒 yuántǒng, [圓筒], circular cylinder/drum
出气筒 chūqìtǒng, [出氣筒], (metaphorical) punching bag/undeserving target of sb's wrath
万花筒 wànhuātǒng, [萬花筒], kaleidoscope
滚筒 gǔntǒng, [滾筒], roller/cylinder (machine part)/drum
竹筒 zhútǒng, bamboo tube/bamboo pipe
气筒 qìtǒng, [氣筒], inflator/bicycle pump
筒子 tǒngzi, tube-shaped object/tube/bobbin/(Internet slang) homonym for 同志[tóng zhì]
笔筒 bǐtǒng, [筆筒], pen container/brush pot
套筒 tàotǒng, sleeve/a tube for wrapping
传声筒 chuánshēngtǒng, [傳聲筒], loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece
井筒 量筒 liángtǒng, graduated measuring cylinder/volumetric cylinder
浮筒 筒子楼 卷筒 信筒 xìntǒng, mailbox/postbox
药筒 烟筒 yāntong, [煙筒], chimney/stovepipe/smokestack
水烟筒 筒裙 炮筒子 袜筒
座 ⇒
座 zuò, seat/base/stand/CL:個|个[gè]/classifier for buildings, mountains and similar immov...
座位 zuòwèi, seat/CL:個|个[gè]
后座 hòuzuò, [後座], empress's throne/(fig.) first place in a feminine competition, back seat/pillion
在座 zàizuò, to be present
星座 xīngzuò, constellation/astrological sign/CL:張|张[zhāng]
猎户座 Lièhùzuò, [獵戶座], Orion (constellation)
讲座 jiǎngzuò, [講座], a course of lectures/CL:個|个[gè]
座椅 zuòyǐ, seat
座右铭 zuòyòumíng, [座右銘], motto/maxim
就座 宝座 bǎozuò, [寶座], throne
插座 chāzuò, socket/outlet
客座 座机 zuòjī, [座機], fixed phone/private plane
入座 rùzuò, to seat (sb in a restaurant etc)/to take one's seat
座标 zuòbiāo, [座標], see 坐標|坐标[zuò biāo]
车座 座谈会 zuòtánhuì, [座談會], conference/symposium/rap session
卖座 màizuò, [賣座], (of a movie, show etc) to attract large audiences
底座 dǐzuò, base/pedestal/foundation
银座 Yínzuò, [銀座], Ginza (district in Tokyo)
狮子座 Shīzizuò, [獅子座], Leo (constellation and sign of the zodiac)
座垫 座谈 zuòtán, [座談], to have an informal discussion/CL:次[cì],個|个[gè]
座位表 双子座 Shuāngzǐzuò, [雙子座], Gemini (constellation and sign of the zodiac)
天蝎座 Tiānxiēzuò, [天蠍座], Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)
满座 mǎnzuò, [滿座], fully booked/every seat taken
天秤座 Tiānchèngzuò, Libra (constellation and sign of the zodiac)
上座率 金牛座 Jīnniúzuò, Taurus (constellation and sign of the zodiac)
座无虚席 zuòwúxūxí, [座無虛席], lit. a banquet with no empty seats/full house/capacity crowd/standing room only
基座 jīzuò, underlay/foundation/pedestal
让座 ràngzuò, [讓座], to give up one's seat for sb
座次 落座 luòzuò, to sit down/to take a seat
专座 仙后座 Xiānhòuzuò, Cassiopeia (constellation)
客座教授 kèzuòjiàoshòu, visiting professor/guest professor
雅座 yǎzuò, (restaurant etc) private room/booth/comfortable seating
叫座 座舱 zuòcāng, [座艙], cockpit/cabin
大熊座 Dàxióngzuò, Ursa Major, the Great Bear (constellation)
双座 座落 zuòluò, to be situated/located at (of building)/also written 坐落[zuò luò]
邻座 línzuò, [鄰座], person in next seat/adjacent seat/neighbor
硬座 yìngzuò, hard seat (on trains or boats)
座上客 zuòshàngkè, guest of honor
座上宾 高朋满座 gāopéngmǎnzuò, [高朋滿座], surrounded by distinguished friends (idiom); in company
上座 shàngzuò, seat of honor
小熊座 Xiǎoxióngzuò, Ursa Minor (constellation)
座像 座子 zuòzi, pedestal/plinth/saddle
灯座 一座座 座钟 zuòzhōng, [座鐘], desk clock
座号 zuòhào, [座號], seat number
正座 天鹰座 Tiānyīngzuò, [天鷹座], Aquila (constellation)
台座 táizuò, pedestal