HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[唾面自乾] tuòmiànzìgān to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek
to drain the cup of humiliation

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        tuòyè, saliva
        tuòmo, spittle/saliva
        tuòqì, [唾棄], to spurn/to disdain
        tuò, saliva/to spit
        tuòmà, [唾罵], to spit on and curse/to revile
        tuòyèxiàn, salivary gland

        lǐmiàn, [裡面], inside/interior/also pr. [lǐ mian]
        wàimiàn, outside (also pr. [wài mian] for this sense)/surface/exterior/external appearanc...
        shàngmiàn, on top of/above-mentioned/also pr. [shàng mian]
        hòumiàn, [後面], rear/back/behind/later/afterwards/also pr. [hòu mian]
        miàn, [麪]/[麵], face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces such as drums, mirrors...
        xiàmiàn, [下麵], below/under/next/the following/also pr. [xià mian], to boil noodles
        jiànmiàn, [見面], to meet/to see each other/CL:次[cì]
        miànqián, in front of/facing/(in the) presence (of)
        fāngmiàn, respect/aspect/field/side/CL:個|个[gè]
        miànduì, [面對], to confront/to face
        qiánmiàn, ahead/in front/preceding/above/also pr. [qián mian]
        miànbāo, [麵包], bread/CL:片[piàn],袋[dài],塊|块[kuài]
        miànshì, [面試], to be interviewed (as a candidate)/interview
        yīmiàn, one side/one aspect/simultaneously... (and...)/one's whole face
        huìmiàn, [會面], to meet with/meeting
        fēngmiàn, cover (of a publication)
        miànlín, [面臨], to face sth/to be confronted with
        miànjù, mask
        biǎomiàn, surface/face/outside/appearance
        duìmiàn, [對面], (sitting) opposite/across (the street)/directly in front/to be face to face
        dìmiàn, floor/ground/surface
        huàmiàn, [畫面], scene/tableau/picture/image/screen (displayed by a computer)/(motion picture) fr...
        júmiàn, aspect/phase/situation
        quánmiàn, all-around/comprehensive/total/overall
        chǎngmiàn, [場面], scene/spectacle/occasion/situation
        miànzi, outer surface/outside/honor/reputation/face (as in "losing face")/self-respect/f...
        miàntiáo, [麵條], noodles
        zhèngmiàn, front/obverse side/right side/positive/direct/open
        miànduìmiàn, [面對面], face to face
        miànkǒng, face
        miànbù, face (body part)
        lòumiàn, to show one's face/to appear (in public)
        pèngmiàn, to meet/to run into (sb)/to get together (with sb)
        dāngmiàn, [當面], to sb's face/in sb's presence
        tǐmiàn, [體面], dignity/face (as in "losing face")/honorable/creditable/(of sb's appearance) pre...
        lìngyīfāngmiàn, on the other hand/another aspect
        shūmiàn, [書面], in writing/written
        shuǐmiàn, water surface
        miànzhào, mask/visor/facepiece (e.g. diving suit, gas mask)
        miàntán, [面談], face-to-face meeting/an interview
        cèmiàn, [側面], lateral side/side/aspect/profile
        fùmiàn, [負面], negative/the negative side
        bèimiàn, the back/the reverse side/the wrong side
        zhēnmiànmù, true identity/true colors
        céngmiàn, [層面], aspect/facet/level (political, psychological, spiritual etc)/(geology) bedding p...
        běimiàn, northern side/north
        shuāngmiàn, [雙面], double-sided/two-faced/double-edged/reversible
        zìmiàn, literal/typeface
        chūmiàn, to appear personally/to step in/to step forth/to show up
        miànxiàng, [面嚮], to face/to turn towards/to incline to/geared towards/catering for/-oriented/faci...
        píngmiàn, plane (flat surface)/print media
        gǎitóuhuànmiàn, [改頭換面], to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes/Despite super...
        miànjī, [面積], area (of a floor, piece of land etc)/surface area/tract of land
        zhímiàn, to face (reality, danger etc)
        miànfěn, [麵粉], flour
        nánmiàn, south side/south
        fǎnmiàn, reverse side/backside/the other side (of a problem etc)/negative/bad
        dōngmiàn, [東面], east side (of sth)
        
        yīfāngmiàn, on the one hand
        miànshā, [面紗], veil
        miànbǎn, [麵板], panel/faceplate, kneading board/breadboard
西         xīmiàn, west side/west
        lāmiàn, [拉麵], pulled noodles/ramen
        méngmiàn, masked/covered face
        miànróng, appearance/facial features
        miànmù, appearance/facial features/look
        hǎimiàn, sea level/sea surface
        yánmiàn, [顏面], face/prestige
        jiànmiànhuì, [見面會], meet and greet
        miànshú, to look familiar/familiar-looking
        zhuōmiàn, desktop/tabletop
        lùmiàn, pavement
        fángdúmiànjù, gas mask
        bǎnmiàn, page of a publication (e.g. newspaper or website)/printing space (reserved for s...
        miànmào, appearance/face/features/CL:個|个[gè]
        miàndī, [麵的], abbr. of 麵包車的士|面包车的士[miàn bāo chē dī shì]/minivan taxi
        miànbāochē, [麵包車], van for carrying people/taxi minibus
        
        miànbāoxiè, [麵包屑], breadcrumbs
        táimiàn, [檯面], tabletop/countertop/(fig.) public view/plain sight/(gambling) stake
        yòumiàn, right side
        píngmiàntú, [平面圖], a plan/a planar graph/a plane figure
        liǎngmiànpài, [兩面派], two-faced person/double-dealing
        miànmùquánfēi, nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
        yèmiàn, [頁面], page/web page
        
        yīnànmiàn, [陰暗面], the dark side (of society etc)
        zuǒmiàn, left side
        miàntuán, [麵團], dough
        miànzhí, face value/par value
        miànjiá, [面頰], cheek
        shìmiàn, market (usually in the abstract sense)
        sìmiànbāfāng, in all directions/all around/far and near
便         fāngbiànmiàn, [方便麵], instant noodles
        
        liǎnmiàn, [臉面], face
        běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
        diànmiàn, shop front
        piànmiàn, unilateral/one-sided
        fāngfāngmiànmiàn, all sides/all aspects/multi-faceted
        yíngmiàn, directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
        miànbāopiàn, [麵包片], bread slice/sliced bread
        ménmian, [門面], shop front/facade/CL:間|间[jiān]/prestige
        sìmiàn, all sides
        qíngmiàn, feelings and sensibilities/sentiment and face/sensitivity to other's feelings
        duìlìmiàn, [對立面], opposite/antonym/the opposite side (in a conflict)
        jièmiàn, contact surface/(computing) interface
        lěngmiàn, [冷麵], grim/stern/harsh, naengmyeon (Korean dish based on cold noodles in soup)
        yùmǐmiàn, [玉米麵], cornmeal/maize flour
        
        miànsè, complexion
        miànliào, material for making clothes/CL:塊|块[kuài]
        shìmiàn, aspects of society/the world
        dānfāngmiàn, [單方面], unilateral
        wǎngkāiyīmiàn, [網開一面], open the net on one side (idiom); let the caged bird fly/to give one's opponent ...
        
        chǎomiàn, [炒麵], stir-fried noodles/"chow mein"
        miànmiànjùdào, (idiom) take care of everything; handle everything
        miàné, [面額], denomination (of currency or bond)
        pāotóulòumiàn, [拋頭露面], to show your face in public (derog.)
        
        hǎipíngmiàn, sea level
        miànpáng, [面龐], face
        lèiliúmǎnmiàn, [淚流滿面], cheeks streaming with tears (idiom)
        zhájiàngmiàn, [炸醬麵], zha jiang mian: ground pork simmered with salty fermented soybean paste (or othe...
        
        yǐlèixǐmiàn, [以淚洗面], to bathe one's face in tears (idiom)
        
        miànbāofáng, [麵包房], bakery/CL:家[jiā]
        jiànmiànlǐ, [見面禮], gift given to sb when meeting them for the first time
        liǎngmiàn, [兩面], both sides
        miànhú/miànhù, [麵糊], starchy/floury and without fiber, flour paste
        
        diūmiànzi, [丟面子], to lose face
        
        gěimiànzi, [給面子], to show deference or praise publicly
        miànmùkězēng, repulsive countenance/disgusting appearance
        
        miànshí, [麵食], food made from wheat flour, such as noodles, dumplings, buns etc
        báimiàn, [白麵], wheat flour/flour/heroin
        
        duōmiànshǒu, multi-talented person/versatile person/all-rounder
        miànpí, [麵皮], cheek/face/leather covering (for handbags etc), dumpling skin/piecrust
        yàomiànzi, see 愛面子|爱面子[ài miàn zi]
        duōfāngmiàn, many-sided/in many aspects
        
        huómiàn, [和麵], to knead dough
        zhàngmiàn, [賬面], an item in accounts/an entry
        gǎnmiànzhàng, [擀麵杖], rolling pin
        
        hémiàn, surface of a river
        zhàomiàn, to meet face-to-face
        héngjiémiàn, [橫截面], cross-section
        bāmiànlínglóng, [八面玲瓏], be smooth and slick (in establishing social relations)
        xiémiàn, inclined plane
        
        
        péngtóugòumiàn, [蓬頭垢面], messy hair and dirty face/bad appearance
        
        
        
        dúdāngyīmiàn, [獨當一面], to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
        
        xiàomiànhǔ, man with a big smile and evil intentions
        jiǎmiànjù, mask/fig. false façade/deceptive front
        mǎnmiànchūnfēng, [滿面春風], beaming/radiant with happiness
        
        miànshì, to be published (of art, literary works etc)/to come out/to take shape/to see th...
        
        
        àimiànzi, [愛面子], to like to look good in the eyes of others/sensitive about how one is regarded b...
        yíngmiànérlái, [迎面而來], directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
        yángmiàn, ocean surface
        miànhóngěrchì, [面紅耳赤], flushed with anger (or excitement)
        miàntāng, [麵湯], noodle soup/noodles in soup/noodle broth
        miàndiǎn, [麵點], pastry
        
        miànxiàng, facial features/appearence/physiognomy
        
        qiēmiàn, section/cross-cut/tangent plane (math.)
        
        fùgàimiàn, [覆蓋面], coverage
        héngduànmiàn, [橫斷面], horizontal section
        shīshēnrénmiànxiàng, [獅身人面像], sphinx
        
        pūmiànérlái, [撲面而來], lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/bla...
        fǎnshèmiàn, reflecting surface
        biǎomiànwénzhāng, superficial show/going through the motions
        sìmiànChǔgē, lit. on all sides, the songs of Chu (idiom)/fig. surrounded by enemies, isolated...
        yángchūnmiàn, [陽春麵], plain noodles in broth
        guāngmiàn, [光麵], plain noodles in broth
        qiáomiàn, [橋面], roadway/floor/deck/bridge floor
        shuǐpíngmiàn, horizontal plane/level surface/water level
        jiémiàn, section/cross-section
        
        
        
        miànmiànxiāngqù, [面面相覷], to look at each other in dismay (idiom)
        chēngménmiàn, [撐門面], to keep up appearances/to put up a front
        
        miànshì, to hit the market (of a new product)
        tiěmiànwúsī, [鐵面無私], strictly impartial and incorruptible (idiom)
        
        
        
        
        zhuāngménmiàn, [裝門面], see 裝點門面|装点门面[zhuāng diǎn mén miàn]
        
        
        dāoxiāomiàn, [刀削麵], knife-shaved noodles (pared or shaved into strips), a Shanxi specialty
        jièmiàn, variant of 界面[jiè miàn]/interface (computing)
        
        
        
        pāowùmiàn, [拋物面], paraboloid (geometry)
        
        wūmiàn, roof
        
        
        
        
        liángmiàn, [涼麵], cold noodles
        pūmiàn, [撲面], lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/bla...
        tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
        pímiàn, outer skin/surface/leather cover (of a book)/drum skin/leather upper (of a shoe)
        
        
        
        
        fāmiàn, [發麵], to leaven dough/to make bread
        pōumiàn, profile/section
        
        
        
        
        
        fǎnmiànrénwù, negative character/bad guy (in a story)
        sǐmiàn, [死麵], unleavened dough
        biǎomiànzhānglì, [表面張力], surface tension
        
        
        tūmiàn, convex surface
        
        
        miànmiànguān, [面面觀], (used in titles) comprehensive survey
        
        
        
        guàmiàn, [掛麵], pasta/noodles
        
        miànpào, [面皰], acne
        ěrtímiànmìng, to give sincere advice (idiom)/to exhort earnestly
        miànjiāo, to deliver personally/to hand over face-to-face
        tóumiàn, [頭面], head ornament (in former times)
        jiǎomiàn, [腳面], instep (upper surface of the foot)
        
        niúròumiàn, [牛肉麵], beef noodle soup
        biékāishēngmiàn, [別開生面], to start sth new or original (idiom); to break a new path/to break fresh ground
        sìmiàntǐ, [四面體], tetrahedron
        
        
        shūmiànyǔ, [書面語], written language
        
        
        
        pūmiàn/pùmiàn, [鋪面], paving/pavement, front window/store front
        

        zìjǐ, oneself/one's own
        láizì, [來自], to come from (a place)/From: (in email header)
        zìyóu, freedom/free/liberty/CL:個|个[gè]
        zì, self/oneself/from/since/naturally/surely
        zìshā, [自殺], to kill oneself/to commit suicide/to attempt suicide
        zìcóng, [自從], since (a time)/ever since
        zìrán, nature/natural/naturally
        zìwǒ, self-/ego (psychology)
        qīnzì, [親自], personally/in person/oneself
        dúzì, [獨自], alone
        zìxìn, to have confidence in oneself/self-confidence
        zìháo, proud (of one's achievements etc)
        zìdòng, [自動], automatic/voluntarily
        zìxíngchē, [自行車], bicycle/bike/CL:輛|辆[liàng]
        zìsī, selfish/selfishness
        zìyuàn, [自願], voluntary
        gèzì, each/respective/apiece
        zìzai, free/unrestrained/comfortable/at ease
        zìshēn, itself/oneself/one's own
        zìshǒu, to give oneself up/to surrender (to the authorities)
        chūzì, to come from
        zìwèi, [自衛], self-defense
        zìzūn, self-respect/self-esteem/ego/pride
        zìchēng, [自稱], to call oneself/to claim to be/to profess/to claim a title
        zìzé, [自責], to blame oneself
        zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
        zìzhǎo, to suffer as a consequence of one's own actions/you asked for it/to bring it on ...
        zìfù, [自負], conceited/to take responsibility
        zìdà, arrogant
        dàzìrán, nature (the natural world)
        zìzhì, [自製], to maintain self-control/self-control, self-made/improvised/homemade/handmade
        shànzì, without permission
        fāzì, [發自], to evolve from
        yuánzì, to originate from
        zìrú, unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
        qíngbùzìjīn, unable to restrain emotions/cannot help
便         zìbiàn, to do as one pleases/to not inconvenience oneself
        zìxíng, voluntary/autonomous/by oneself/self-
        zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
        gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        zìqīqīrén, to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies
        zìjiā, oneself/one's own family
        zìzhuàn, [自傳], autobiography
        zìzūnxīn, self-respect/self-esteem/ego
        zìránérrán, involuntary/automatically
        zìzhùcān, buffet/self-service meal
        zìzhǔ, independent/to act for oneself/autonomous
        zìzhù, self-service
        zìjué, [自覺], conscious/aware/on one's own initiative/conscientious
        zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
        sīzì, private/personal/secretly/without explicit approval
        ménxīnzìwèn, [捫心自問], to ask oneself honestly/to search in one's heart
        zìzhǎomáfan, [自找麻煩], to ask for trouble/to invite difficulties
        zìzuòcōngmíng, [自作聰明], to think oneself clever (idiom)
        zìláishuǐ, [自來水], running water/tap water
        zìzuòzhǔzhāng, [自作主張], to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
        zìlì, independent/self-reliant/self-sustaining/to stand on one's own feet/to support o...
        zìbǎo, to defend oneself/self-defense/self-preservation
        zìjìn, [自盡], to kill oneself/suicide
        zìgěr, [自個兒], (dialect) oneself/by oneself
        zìdàkuáng, megalomania/egomania/delusions of grandeur
        zìshēngzìmiè, [自生自滅], to emerge and perish on its own; to run its course (idiom)
        zìshǐzhìzhōng, [自始至終], from start to finish (idiom)
        bùyóuzìzhǔ, can't help; involuntarily (idiom)
        
        zìránjiè, nature/the natural world
        zìyóuzìzài, free and easy (idiom); carefree/leisurely
        zìfén, self-immolation
        zìrán, spontaneous combustion
        zìbá, to free oneself/to extricate oneself from a difficult situation
        zìbēi, feeling inferior/self-abased
        zìkòng, automated/automatically regulated/to control oneself/self-control
        zìbàozìqì, [自暴自棄], to abandon oneself to despair/to give up and stop bothering
        zìjǐrén, those on our side/ourselves/one's own people/one of us
        
        zìjuéfénmù, [自掘墳墓], to dig one's own grave
        zìwèiduì, [自衛隊], self-defense force/the Japanese armed forces
        zìmìngbùfán, to think too much of oneself/self-important/arrogant
        zìshíqíguǒ, to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own act...
        zìdǎ, (coll.) since
        zìyóuzhǔyì, [自由主義], liberalism
        zìxìnxīn, self-confidence
        zìjǐzìzú, [自給自足], self-sufficiency/autarchy
        zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
        zìfā, [自發], spontaneous
        zìyǒu, to possess/to own/to have
        bànzìdòng, [半自動], semiautomatic
        wúdìzìróng, [無地自容], ashamed and unable to show one's face
        zìyú, [自娛], to amuse oneself
        
        
        zìlìgēngshēng, regeneration through one's own effort (idiom)/self-reliance
        zìxué, [自學], self-study/to study on one's own
        zìránzāihài, [自然災害], natural disaster
        zìmíngdéyì, [自鳴得意], to think highly of oneself
        zìzhì, autonomy
        zìsīzìlì, everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others/selfis...
        zìwèn, [自問], to ask oneself/to search one's soul/to reach a conclusion after weighing a matte...
        zhānzhānzìxǐ, immeasurably self-satisfied
        zìxí, [自習], to study outside of class time (reviewing one's lessons)/to study in one's free ...
        zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
        zìzhìlì, self-control
        zìdéqílè, [自得其樂], to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly
        jiùyóuzìqǔ, to have only oneself to blame (idiom)/to bring trouble through one's own actions
        zìtǎokǔchī, [自討苦吃], to ask for trouble (idiom)/to make a rod for one's own back
        zìshíqílì, lit. to eat off one's own strength (idiom)/fig. to stand on one's own feet/to ea...
        zìchuīzìléi, to blow one's own trumpet (idiom)
        zìránkēxué, [自然科學], natural sciences
        zìzhòng, to conduct oneself with dignity/to be dignified/deadweight
        kuángwàngzìdà, arrogant and conceited
        zìào, arrogance/proud of sth
        zìgàofènyǒng, [自告奮勇], to volunteer for/to offer to undertake
        
        zìkuā, [自誇], to boast
        
        zìài, [自愛], self-respect/self-love/self-regard/regard for oneself/to cherish one's good name...
        zìlǜ, self-discipline/self-regulation/autonomy (ethics)/autonomic (physiology)
        ànzì, inwardly/to oneself/secretly
        zìháogǎn, pride in sth/self-esteem
        zìyóudǎng, [自由黨], Liberal Party
        
        zìxúnfánnǎo, [自尋煩惱], to bring trouble on oneself (idiom)
        zìmǎn, [自滿], complacent/self-satisfied
        zìbáishū, [自白書], confession
        zìxǔ, [自詡], to pose as/to flaunt oneself as/to boast of/to brag
        xiāoyáozìzai, [逍遙自在], free and at leisure (idiom); unfettered/outside the reach of the law (of crimina...
        zìyuánqíshuō, [自圓其說], to make a story or theory consistent/to give a plausible explanation/to plug the...
        fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
        zìzhuàn, [自轉], rotation
        zìjiàn, [自薦], to recommend oneself (for a job)
        zìlǐ, to take care of oneself/to provide for oneself
        zuòjiǎnzìfù, [作繭自縛], to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devisin...
        zìyóushì, freestyle (in sports)
        zìmìng, to consider oneself to be (sth positive)
        zìwǒtáozuì, self-satisfied/self-imbued/narcissistic
        
        zìdònghuà, [自動化], automation
        jiānshǒuzìdào, [監守自盜], to embezzle
        
        
        zìránzīyuán, [自然資源], natural resource
        
        zìbái, confession/to make clear one's position or intentions/to brag
        bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
        zìyóuyǒng, freestyle swimming
        zìyǔ, [自語], to talk to oneself
        
        zìjū, to consider oneself as/to believe oneself to be
        zìzhǔquán, [自主權], ability to make one's own decisions
        zìcǐ, since then/henceforth
        zìqiáng, [自強], to strive for self-improvement
        zìcháo, to mock oneself/to laugh at oneself
        dúlìzìzhǔ, [獨立自主], independent and autonomous (idiom); self-determination/to act independently/to m...
        zìxuǎn, [自選], to choose by oneself/free to choose/optional/self-service
        tàiránzìruò, cool and collected (idiom); showing no sign of nerves/perfectly composed
        wàngzìzūndà, ridiculous self-importance (idiom); arrogance
        MáoSuìzìjiàn, [毛遂自薦], Mao Sui recommends himself (idiom); to offer one's services (in the style of Mao...
        zìyóutǐcāo, [自由體操], floor (gymnastics)
        zìgǔ, (since) ancient times/(from) time immemorial
        
        zìhuàxiàng, [自畫像], self-portrait
        
        zìxiū, to study on one's own/self-study
        
        zìxuéchéngcái, [自學成才], a self-made genius
        
        
        jiéshēnzìhào, [潔身自好], clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to m...
        zìshì, self-esteem/self-reliance/overconfident/conceited
        zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
        zìyóushìchǎng, [自由市場], free market
        
        bùzìliàng, not take a proper measure of oneself/to overrate one's own abilities
        
        zìshù, to recount in one's own words/autobiography/written self-introduction
        
        zìzhìqū, [自治區], autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区...
        
        wàngzìfěibó, to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself
        
        zìxǐng, to examine oneself/to reflect on one's shortcomings/introspection/self-awareness...
        
        yíránzìdé, happy and content (idiom)
        
        zìgāozìdà, to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
        zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
        zìránzhǔyì, [自然主義], naturalism (philosophy)
        zìfèi, [自費], at one's own expense/self-funded
        zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
        zìjǐ, [自給], self-reliant
        
        jìngzì, [徑自], without leave/without consulting anyone
        bùgōngzìpò, (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited
        
        zìwèi, to console oneself/to masturbate/onanism/masturbation
        zìbèi, [自備], to provide one's own.../own/self-provided/self-contained
        zìyòu, since childhood
        
        
        
        zìshàngérxià, top-down
        zìqiángbùxī, [自強不息], to strive unremittingly/self-improvement
        zìwěn, to commit suicide by cutting one's own throat
        
        ZìyóuMínzhǔdǎng, [自由民主黨], Liberal Democratic Party
        
        
        
        
        zìbùliànglì, to overestimate one's capabilities (idiom)
        yángyángzìdé, immensely pleased with oneself (idiom)/proud/complacent
        
        huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        zìtǎoméiqù, [自討沒趣], to invite a snub/to court a rebuff
        
        zìwǒpīpíng, [自我批評], self-criticism
        zìránshù, [自然數], natural number
        zìránfǎ, natural law
        gāngbìzìyòng, [剛愎自用], obstinate and self-opinionated (idiom)
        zìqiān, [自謙], modest/self-deprecating
        zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
        
        Mǎzìdá, [馬自達], Mazda, Japanese car make (derived from name Matsuda 松田)/also known as 萬事得|万事得
        zìránbǎohùqū, [自然保護區], nature reserve
        zìgěr, [自各兒], variant of 自個兒|自个儿[zì gě r]
        
        zìbùbìshuō, [自不必說], to not need dwell on (idiom)
        
        
        zìyóudù, (number of) degrees of freedom (physics and statistics)
        
        zìcǔn, to speculate/to ponder
        
        
        
        gèzìwéizhèng, [各自為政], to do things each in one's own way
        zìyǎng, [自養], self-sustaining/economically independent (of state aid, foreign subsidy etc)
        
        
        
        Yèlángzìdà, lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit
        
        zìxiàérshàng, bottom-up
        
        
        wùzì, (literary) still/yet
        zìliúdì, private plot allocated to an individual on a collective farm
        
        
        zìyíng, [自營], self-operated/to operate one's own business
        
        bìguānzìshǒu, [閉關自守], close the country to international intercourse
        
        zìránxuǎnzé, [自然選擇], natural selection
        zìyóugǎng, free port
        
        zìsù, [自訴], private prosecution (law)/(of a patient) to describe (one's symptoms)
        
        zìjié, [自潔], to cleanse oneself/to sanctify oneself/self-cleaning (spark plug, oven etc)
        
        
        
        zìyì, [自縊], to hang oneself
        
        zìzhìzhōu, autonomous prefecture
        
        zìdé, contented/pleased with one's position
        
        
        zìdòngqiānbǐ, [自動鉛筆], mechanical pencil/propelling pencil
        
        
        
        liáoyǐzìwèi, to find some consolation (idiom)/to find relief in
        rènqízìrán, to let things take their course (idiom)/to leave it to nature/laissez-faire
        
        zìfùyíngkuī, [自負盈虧], responsible for its profit and losses (of organization)/financially autonomous/p...
        zìyóufàngrèn, laissez-faire
        
        Zìliújǐng, Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zì gòng shì], Sichuan

        gān/Gān/gàn, [乹]/[乾]/[亁]/[幹], old variant of 乾|干[gān], surname Gan, dry/clean/in vain/dried food/foster/adopti...
        gànmá, [幹嗎], see 幹嘛|干嘛[gàn má]
        gànshénme, [幹什麼], what are you doing?/what's he up to?
        gānjìng, [乾淨], clean/neat
        gānbēi, [乾杯], to drink a toast/Cheers! (proposing a toast)/Here's to you!/Bottoms up!/lit. dry...
        gàndiào, [幹掉], to get rid of
        gànhuó, [幹活], to work/to be employed
        bǐnggān, [餅乾], biscuit/cracker/cookie/CL:片[piàn],塊|块[kuài]
        gāncuì, [乾脆], straightforward/clear-cut/blunt (e.g. statement)/you might as well/simply
        gānrǎo, [干擾], to disturb/to interfere/perturbation/interference (physics)
        gānshè, to interfere/to meddle/interference
        gānlào, [乾酪], cheese
        gānyù, [干預], to meddle/to intervene/intervention
        guìgàn, [貴幹], (polite) your business/what brings you?
        gānzào, [乾燥], to dry (of weather, paint, cement etc)/desiccation/dull/uninteresting/arid
        
        gānxǐ, [乾洗], to dry clean/dry cleaning
        dāngàn, [單幹], to work on one's own/to work single-handed/individual farming
        pútaogān, [葡萄乾], raisin/dried grape
        gànxìbāo, [幹細胞], stem cell
        
        gānxì, [干係], responsibility
        yīgānèrjìng, [一乾二淨], thoroughly (idiom)/completely/one and all/very clean
        hōnggān, [烘乾], to dry over a stove
        gànjìn, [幹勁], enthusiasm for doing sth
        gānjìnglìluo, [乾淨利落], squeaky clean/neat and tidy/efficient
        
        cáigàn, [才幹], ability/competence
        Wūgāndá, [烏干達], Uganda
        ruògān, a certain number or amount/how many?/how much?
        gāncǎo, [乾草], hay
        
        gānhàn, [乾旱], drought/arid/dry
        nénggàn, [能幹], capable/competent
        rǔxiùwèigān, [乳臭未乾], smell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and inexperienced/still w...
        qūgàn, [軀幹], trunk/torso
        gānbīng, [乾冰], dry ice (i.e. frozen CÓ)/CL:塊|块[kuài]
        gānhé, [乾涸], to dry up
        
        gànshi, [幹事], administrator/executive secretary
        xiānggān, relevant/to have to do with/coherent (Physics: light etc)
        shùgàn, [樹幹], tree trunk
        gānkū, [乾枯], withered/dried up
        
        gànbù, [幹部], cadre/official/officer/manager
        gànhuór, [幹活兒], erhua variant of 幹活|干活[gàn huó]
        gōnggàn, [公幹], public business/official work
线         gànxiàn, [幹線], main line/trunk line
        
        gānbiě, [乾癟], dried out/wizened/shriveled
        liànggān, [晾乾], to dry by the sun
        gānbābā, [乾巴巴], dry/parched/dull/insipid
        dàdònggāngē, [大動干戈], to go to war (idiom)/to make a big fuss over sth
        máitóukǔgàn, [埋頭苦幹], to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work/to make an all-out effo...
        fēnggān, [風乾], to air-dry/to season (timber etc)/air-dried/air-drying
        gāncuìlìluo, [乾脆利落], (of speech or actions) direct and efficient/without fooling around
        gānguǒ, [乾果], dried fruit/dry fruits (nuts etc)
        gǔgàn, [骨幹], diaphysis (long segment of a bone)/fig. backbone
        BāěrgànBàndǎo, [巴爾幹半島], Balkan Peninsula
        shígàn, [實幹], to work industriously/to get things done
        gānliáng, [乾糧], rations (to take on expedition)
        hégān, what business?
        gāngē, weapons of war/arms
        gànjiàng, [幹將], capable person
        shígànjiā, [實幹家], sb who gets things done/doer
        jīnggàn, [精幹], crack (troops)/special (forces)/highly capable
        gànliàn, [幹練], capable and experienced
        kǔgàn, [苦幹], to work hard
        mángàn, [蠻幹], to act rashly/to act precipitously regardless of the consequences/reckless/foolh...
        
        gānshuǎng, [乾爽], dry and clean/clear and fresh
        
        gānsè, [乾澀], dry and rough (skin)/hoarse (voice)/dry and heavy (style)
        gānkě, [乾渴], parched/dry mouth
        gāndiē, [乾爹], adoptive father (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
        dàgàn, [大幹], to go all out/to work energetically
        yìnggàn, [硬幹], by brute strength/rashly and forcefully/bull-headed/to work tenaciously with no ...
        gāndèngyǎn, [乾瞪眼], to watch helplessly
        gānhuò, [乾貨], dried food (including dried fruits, mushrooms and seafoods such as shrimp and ab...
        
        Dégān, Deccan (India)
        
        kūgān, [枯乾], withered
        
        gānliè, [乾裂], (of dry soil, skin etc) to crack/to chap
        gānfàn, [乾飯], cooked and dried rice
        gānmā, [乾媽], adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
        gàndào, [幹道], arterial road/main road/main watercourse
        
        bāogān, [包乾], to have the full responsibility of a job/allocated task
        wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
        Bāěrgàn, [巴爾幹], Balkan
        xiānggān, [香乾], smoked bean curd
线         Xīngànxiàn, [新幹線], Shinkansen (Japanese high-speed train)
        
        
        jīngmíngnénggàn, [精明能幹], able and efficient
        
        gānbèi, [乾貝], conpoy/dried scallop
        gānrǎosù, [干擾素], interferon
        gànliú, [幹流], main stream (of a river)
西         
        
        
        
        
西         
        
        gānnǚér, [乾女兒], adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
线         zhǔgànxiàn, [主幹線], trunk line (of road, network etc)/backbone (cable)
        tiāngān, the 10 heavenly stems 甲[jiǎ], 乙[yǐ], 丙[bǐng], 丁[dīng], 戊[wù], 己[jǐ], 庚[gēng], 辛[...
        
        
        zhǔgàn, [主幹], trunk/main/core
        
        
        gānzháojí, [乾著急], to worry helplessly
        gànjǐng, [幹警], police/police cadres
        gānzàojì, [乾燥劑], desiccant
        
        
        gānfěn, [乾粉], dry powder
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        gānshòu, [乾瘦], wizened/skinny and shriveled
        
        
        
        
        
        
        gānérzi, [乾兒子], adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        gàncái, [幹才], ability/capable
        
        
        
        
        gānǒu, [乾嘔], to retch
        gānniáng, [乾娘], adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
        
        
        
        
        

Look up 唾面自干 in other dictionaries

Page generated in 0.332709 seconds

If you find this site useful, let me know!